Vauxhall Insignia (2016 year). Manual - part 4

 

  Index      Vauxhall     Vauxhall Insignia (2016 year) - manual in english

 

Search            copyright infringement  

 

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     2      3      4      5     ..

 

 

Vauxhall Insignia (2016 year). Manual - part 4

 

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

56
Seats, restraints
Height adjustment
Unfasten
Adjust the height so that the belt lies
across the shoulder. It must not lie
1. Pull belt out slightly.
To release belt, press red button on
across the throat or upper arm.
belt buckle.
2. Shift the height adjuster upwards
Do not adjust while driving.
or press button to disengage and
Insignia VXR
push the height adjuster
Feed seat belt through belt mount on
downwards.
backrest after releasing.
Seat belts on the rear seats
The seat belt for the rear centre seat
can only be withdrawn from the
retractor if the backrest is in the rear
position.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

57
Seats, restraints
Using the seat belt while pregnant
necessary to have the steering
Airbag system
wheel, the instrument panel, parts of
the panelling, the door seals,
The airbag system consists of a
handles and the seats replaced.
number of individual systems
depending on the scope of
Do not make any modifications to
equipment.
the airbag system as this will
invalidate the vehicle type approval.
When triggered the airbags inflate
within milliseconds. They also deflate
When the airbags inflate, escaping
so quickly that it is often unnoticeable
hot gases may cause burns.
during the collision.
Control indicator v for airbag systems
3 104.
9 Warning
Child restraint systems on front
If handled improperly the airbag
passenger seat with airbag
9
Warning
systems can be triggered in an
systems
explosive manner.
Warning according to ECE R94.02:
The lap belt must be positioned as
low as possible across the pelvis
Notice
to prevent pressure on the
The airbag systems and belt
abdomen.
pretensioner control electronics are
located in the centre console area.
Do not put any magnetic objects in
this area.
Do not stick anything on the airbag
covers and do not cover them with
other materials.
Each airbag is triggered only once.
Have deployed airbags replaced by
a workshop. Furthermore, it might be

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

58
Seats, restraints
EN: NEVER use a rearward-facing
оборудованном фронтальной
NO: Bakovervendt
child restraint on a seat protected by
подушкой безопасности, если
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
på et sete med AKTIV
DEATH or SERIOUS INJURY to the
может привести к СМЕРТИ или
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
CHILD can occur.
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
føre til at BARNET utsettes for
РЕБЕНКА.
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
DE: Nach hinten gerichtete
SKADER.
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
verwenden, der durch einen davor
gericht kinderzitje op een stoel met
PT: NUNCA use um sistema de
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
retenção para crianças voltado para
geschützt ist, da dies den TOD oder
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
trás num banco protegido com um
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
het KIND te voorkomen.
AIRBAG ACTIVO na frente do
KINDES zur Folge haben kann.
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
autostol på et forsæde med AKTIV
CRIANÇA.
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
AIRBAG, BARNET kan komme i
siège protégé par un COUSSIN
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT
IT: Non usare mai un sistema di
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
TIL SKADE.
sicurezza per bambini rivolto
sous peine d'infliger des
all'indietro su un sedile protetto da
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
BLESSURES GRAVES, voire
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
barnstol på ett säte som skyddas med
MORTELLES à l'ENFANT.
pericolo di MORTE o LESIONI
en framförvarande AKTIV AIRBAG.
GRAVI per il BAMBINO!
ES: NUNCA utilice un sistema de
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
retención infantil orientado hacia
SKADOR kan drabba BARNET.
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
atrás en un asiento protegido por un
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro
πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
suunnattua lasten turvaistuinta
de MUERTE o LESIONES GRAVES
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
istuimelle, jonka edessä on
para el NIÑO.
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
устанавливать детское
VAKAVASTI.
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Seats, restraints
59
PL: NIE WOLNO montować fotelika
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
dziecięcego zwróconego tyłem do
zadržavanja za djecu okrenut prema
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
kierunku jazdy na fotelu, przed
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
се стигне до СМЪРТ или
którym znajduje się WŁĄCZONA
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
PODUSZKA POWIETRZNA.
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
ДЕТЕТО.
Niezastosowanie się do tego
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
zalecenia może być przyczyną
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
pentru copil îndreptat spre partea din
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
varnostnega sedeža, obrnjenega v
spate a maşinii pe un scaun protejat
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
acest lucru poate duce la DECESUL
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
BLAZINO, saj pri tem obstaja
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
COPILULUI.
korunmakta olan bir koltukta
POŠKODB za OTROKA.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
zádržný systém instalovaný proti
veya AĞIR ŞEKİLDE
sistem za decu u kome su deca
směru jízdy na sedadle, které je
YARALANABİLİR.
okrenuta unazad na sedištu sa
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
UK: НІКОЛИ не використовуйте
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
систему безпеки для дітей, що
JASTUKOM ispred sedišta zato što
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
встановлюється обличчям назад,
DETE može da NASTRADA ili da se
DÍTĚTE.
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
TEŠKO POVREDI.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
MK: НИКОГАШ не користете детско
sedačku otočenú vzad na sedadle
може призвести до СМЕРТІ чи
седиште свртено наназад на
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
седиште заштитено со АКТИВНО
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
ДИТИНИ.
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
néző biztonsági gyerekülést előlről
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
BG: НИКОГА не използвайте
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
детска седалка, гледаща назад,
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
върху седалка, която е защитена
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

60
Seats, restraints
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
The airbag label is located on both
The inflated airbags cushion the
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu
sides of the front passenger sun visor.
impact, thereby reducing the risk of
bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
injury to the upper body and head of
Airbag deactivation 3 62.
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
the front seat occupants
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo
considerably.
pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
Front airbag system
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
The front airbag system consists of
9 Warning
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
one airbag in the steering wheel and
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
one in the instrument panel on the
Optimum protection is only
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
front passenger side. These can be
provided when the seat is in the
kaitstud iste, sest see võib
identified by the word AIRBAG.
proper position.
põhjustada LAPSE SURMA või
The front airbag system is triggered in
Seat position 3 47.
TÕSISE VIGASTUSE.
the event of a front-end impact of a
Keep the area in which the airbag
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
certain severity. The ignition must be
inflates clear of obstructions.
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
switched on.
Fit the seat belt correctly and
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
engage securely. Only then is the
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
airbag able to protect.
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
Beyond the warning required by
ECE R94.02, for safety reasons
never use a forward-facing child
restraint system on the passenger
seat with an active front airbag.
9 Danger
Do not use a child restraint system
on the passenger seat with active
front airbag.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Seats, restraints
61
Side airbag system
Curtain airbag system
The curtain airbag system consists of
an airbag in the roof frame on each
side. This can be identified by the
word AIRBAG on the roof pillars.
The curtain airbag system is triggered
in the event of a side-on impact of a
certain severity. The ignition must be
switched on.
The inflated airbags cushion the
impact, thereby reducing the risk of
The side airbag system consists of an
injury to the upper body and pelvis in
airbag in each front seat backrest and
the event of a side-on collision
in the rear outboard seat backrests.
considerably.
This can be identified by the word
AIRBAG.
9 Warning
The side airbag system is triggered in
the event of a side impact of a certain
Keep the area in which the airbag
severity. The ignition must be
inflates clear of obstructions.
switched on.
The inflated airbags cushion the
Notice
impact, thereby reducing the risk of
Only use protective seat covers that
injury to the head in the event of a
have been approved for the vehicle.
side-on impact considerably.
Be careful not to cover the airbags.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

62
Seats, restraints
Use the ignition key to choose the
9 Warning
position:
* : front passenger airbags are
Keep the area in which the airbag
deactivated and will not inflate in
inflates clear of obstructions.
the event of a collision. Control
The hooks on the handles in the
indicator * illuminates
roof frame are only suitable for
continuously. A child restraint
hanging up light articles of
system can be installed in
clothing, without coat hangers. Do
accordance with the chart Child
not keep any items in these
restraint installation locations
clothes.
3 65. No adult person is
allowed to occupy the front
Airbag deactivation
passenger seat
The front passenger airbag system
V : front passenger airbags are
Front airbag and side airbag systems
can be deactivated via a key-
active. Control indicator V
for the front passenger seat must be
operated switch on the right side of
deactivated if a child restraint system
the instrument panel.
illuminates continuously. A child
is to be fitted on this seat. The curtain
restraint system must not be
airbag system, the belt pretensioners
installed
and all driver airbag systems will
remain active.
9 Danger
Risk of fatal injury for a child using
a child restraint system on a seat
with activated front passenger
airbag.
Risk of fatal injury for an adult
person on a seat with deactivated
front passenger airbag.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Seats, restraints
63
Control indicator for airbag
Child restraints
deactivation 3 104.
Child restraint systems
We recommend the Vauxhall child
restraint system which is tailored
specifically to the vehicle.
When a child restraint system is being
used, pay attention to the following
usage and installation instructions
and also those supplied with the child
restraint system.
If the control indicator V illuminates,
Always comply with local or national
regulations. In some countries, the
the front passenger airbag system will
use of child restraint systems is
inflate in the event of a collision.
forbidden on certain seats.
If both control indicators are
illuminated simultaneously, there is a
9 Danger
system failure. The status of the
system is not discernible, therefore
When using a child restraint
no person is allowed to occupy the
system on the front passenger
front passenger seat. Contact a
seat, the airbag systems for the
workshop immediately.
front passenger seat must be
Consult a workshop immediately if
deactivated; if not, the triggering of
neither of the two control indicators
the airbags poses a risk of fatal
are illuminated.
injury to the child.
Change status only when the vehicle
This is especially the case if rear-
is stopped with the ignition off.
facing child restraint systems are
Status remains until the next change.
used on the front passenger seat.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

64
Seats, restraints
Airbag deactivation 3 62.
When the child restraint system is not
in use, secure the seat with a seat belt
Airbag label 3 57.
or remove it from the vehicle.
Selecting the right system
Notice
Do not stick anything on the child
The rear seats are the most
restraint systems and do not cover
convenient location to fasten a child
them with any other materials.
restraint system.
A child restraint system which has
Children should travel facing
been subjected to stress in an
rearwards in the vehicle as long as
accident must be replaced.
possible. This makes sure that the
child's backbone, which is still very
weak, is under less strain in the event
of an accident.
Suitable are restraint systems that
comply with valid UN ECE
regulations. Check local laws and
regulations for mandatory use of child
restraint systems.
Ensure that the child restraint system
to be installed is compatible with the
vehicle type.
Ensure that the mounting location of
the child restraint system within the
vehicle is correct, see following
tables.
Allow children to enter and exit the
vehicle only on the side facing away
from the traffic.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Seats, restraints
65
Child restraint installation locations
Permissible options for fitting a child restraint system
On front passenger seat
Weight and age class
activated airbag deactivated airbag On rear outboard seats On rear centre seat
Group 0: up to 10 kg
X
U1
U
U
or approx. 10 months
Group 0+: up to 13 kg
X
U1
U
U
or approx. 2 years
Group I: 9 to 18 kg
X
U1
U
U
or approx. 8 months to 4 years
Group II: 15 to 25 kg
X
X
U
U
or approx. 3 to 7 years
Group III: 22 to 36 kg
X
X
U
U
or approx. 6 to 12 years
1
: if the child restraint system is being secured using a three-point seat belt, move seat height adjustment to uppermost
position and ensure that vehicle safety belt runs forwards from the upper anchorage point. Adjust seat backrest
inclination as far as necessary to a vertical position to ensure that the belt is tight on the buckle side
U : universal suitability in conjunction with three-point seat belt
X : no child restraint system permitted in this weight class

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

66
Seats, restraints
Permissible options for fitting an ISOFIX child restraint system
Weight class
Size class Fixture On front passenger seat On rear outboard seats On rear centre seat
Group 0: up to 10 kg
E
ISO/R1
X
IL
IL
Group 0+: up to 13 kg E
ISO/R1
X
IL
IL
D
ISO/R2
X
IL
IL
C
ISO/R3
X
IL
IL
Group I: 9 to 18 kg
D
ISO/R2
X
IL
IL
C
ISO/R3
X
IL
IL
B
ISO/F2
X
IL, IUF
IL, IUF
B1
ISO/F2X X
IL, IUF
IL, IUF
A
ISO/F3
X
IL, IUF
IL, IUF
Group II: 15 to 25 kg
X
IL
X
or approx. 3 to 7 years
Group III: 22 to 36 kg
X
IL
X
or approx. 6 to 12 years
IL
: suitable for particular ISOFIX restraint systems of the 'specific-vehicle', 'restricted' or 'semi-universal' categories.
The ISOFIX restraint system must be approved for the specific vehicle type
IUF : suitable for ISOFIX forward-facing child restraint systems of universal category approved for use in this weight class
X
: no ISOFIX child restraint system approved in this weight class

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Seats, restraints
67
ISOFIX size class and seat device
A - ISO/F3
: forward-facing child restraint system for children of maximum size in the weight class 9 to 18 kg
B - ISO/F2
: forward-facing child restraint system for smaller children in the weight class 9 to 18 kg
B1 - ISO/F2X
: forward-facing child restraint system for smaller children in the weight class 9 to 18 kg
C - ISO/R3
: rear-facing child restraint system for children of maximum size in the weight class up to 18 kg
D - ISO/R2
: rear-facing child restraint system for smaller children in the weight class up to 18 kg
E - ISO/R1
: rear-facing child restraint system for young children in the weight class up to 13 kg

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

68
Seats, restraints
ISOFIX child restraint
Top-tether fastening eyes
systems
The vehicle has three fastening eyes
on the backside of the rear backrests
or in the area behind the head
restraints.
Top-Tether fastening eyes are
marked with the symbol : for a child
seat.
In addition to the ISOFIX mounting,
fasten the Top-Tether strap to the
Top-Tether fastening eyes. The strap
Fasten vehicle-approved ISOFIX
must run between the two guide rods
child restraint systems to the ISOFIX
of the head restraint.
mounting brackets. Specific vehicle
ISOFIX child restraint systems of
ISOFIX child restraint system
universal category positions are
positions are marked in the table by
marked in the table by IUF 3 65.
IL 3 65.
No more than two ISOFIX child
Open the flap of the required
restraint systems can be installed on
fastening eye, marked by the child
the rear seats at the same time,
seat symbol.
though not right next to each other.
ISOFIX mounting brackets are
indicated by a logo ISOFIX on the
backrest.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Storage
69
The glovebox features a pen holder,
Storage
Storage compartments
a coin holder and an adapter for the
locking wheel nuts.
9 Warning
The glovebox should be closed whilst
Storage compartments
69
driving.
Glovebox
69
Do not store heavy or sharp
Cupholders
69
objects in the storage
Cupholders
Front storage
70
compartments. Otherwise, the
Armrest storage
70
storage compartment lid could
open and vehicle occupants could
Load compartment
71
be injured by objects being thrown
Load compartment cover
73
around in the event of hard
Rear floor storage cover
74
braking, a sudden change in
Lashing eyes
75
direction or an accident.
Cargo management system
75
Safety net
77
Warning triangle
80
Glovebox
First aid kit
80
Roof rack system
81
Roof rack
81
Loading information
82
Cupholders are located in the centre
console.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

70
Storage
A storage box is located behind a
Armrest storage
cover below the climate controls.
Press cover to open.
Storage in the front armrest
Additional cupholders are located in
the rear armrest. Fold down armrest.
Front storage
Another storage compartment is
Push button to fold up the armrest.
located next to the steering wheel.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Storage
71
Storage in the rear armrest
Pull the release lever on one or both
Load compartment
sides and fold down the backrests
onto the seat cushion.
Folding down rear seat backrests
The rear seat backrest is divided into
two parts. Both parts can be folded
down.
Remove the load compartment cover
if necessary.
Press and hold the catch, then push
the head restraints down.
Fold up the rear armrest.
Fold down armrest and open cover.
Close cover before folding the
To fold up, raise backrests and guide
armrest up.
them into an upright position until they
engage audibly.
Ensure that the seat belts of the
outboard seats are placed in the
corresponding belt guides.
Put the seat belts of the outboard
seats into the belt guides.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

72
Storage
The backrests are properly engaged
The seat belt of the centre seat could
Pull grip and open the cover.
when both red marks on the side near
be blocked when the backrest is
Suitable for loading long, narrow
the release lever are no longer visible.
folded up too quickly. To unlock the
objects.
retractor, push in the seat belt or pull
Ensure the cover engages after
9 Warning
it out by approx. 20 mm and then
folding up.
release.
Only drive the vehicle when the
Opening the pass-through in the
backrests are securely locked into
position. Otherwise there is a risk
rear centre backrest
of personal injury or damage to the
Fold down rear armrest.
load or vehicle in the event of hard
braking or a collision.

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     2      3      4      5     ..