SPT570/SPT670. Руководство по эксплуатации

  Главная       Учебники - Техника      SPT570/SPT670. Высоконапорный безвоздушный краскораспылитель

 поиск по сайту

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  1  2 

 

 

 

 

 

SPT570/SPT670. Высоконапорный безвоздушный краскораспылитель

Machine

 

SPT570/SPT670. Руководство по эксплуатации


 

1.       Правила техники безопасности при безвоздушном распылении

 

1.1.         Объяснение используемых символов

 

Данное руководство содержит информацию, которую следует прочесть и понять перед тем, как  использовать оборудование. Когда Вы дойдете до раздела, в котором есть один из приведенных ниже символов, обратите на него особое внимание и обязательно соблюдайте правила техники безопасности.

 

Данный символ обозначает потенциальную опасность, которая может вызвать серьезную травму или смерть. После него приводится важная информация по безопасности.

 

Данный символ обозначает потенциальную опасность для Вас или  оборудования. Важная информация укажет Вам, как предотвратить повреждение оборудования или как избежать причин небольших травм.

 

Опасность попадания под кожу

 

Опасность пожара, вызванного парами растворителям и краски

 

Опасность взрыва, вызванного парами растворителям и краски и несовместимыми материалами

 

Опасность травмы в результате вдыхания вредных паров

 

 

 

ОПАСНОСТЬ: ТРАВМА ПРИ ПОПАДАНИИ ПОД КОЖУ

 Внимание: Опасность травмы при попадании под кожу! Пар высокого давления, создаваемый данным оборудованием, может проникнуть под кожу и в находящиеся под ней ткани, что может привести к серьезной травме и возможной ампутации.

 

Не относитесь к травме, полученной при распылении, как к простому  порезу. В случае попадания материалов покрытия или растворителей под кожу, немедленно обратитесь к врачу за оперативной квалифицированной  помощью. Сообщите врачу об используемом материале покрытия или растворителе.

 


 

ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ:

·       НИКОГДА не нацеливайте краскораспылитель на любую часть тела.

·       Не допускайте прикосновения любой части тела к потоку жидкости.

НЕ допускайте прикосновения любой части тела к месту утечки из шланга жидкости.

·       НИКОГДА не помещайте свою руку перед краскораспылителем. Перчатки не обеспечивают защиту против травмы при попадании материала под кожу.

·       ВСЕГДА блокируйте пусковой механизм краскораспылителя, выключайте насос жидкости и сбрасывайте все давление перед техобслуживанием, очисткой предохранителя наконечника, заменой наконечников или оставлением без присмотра. Давление нельзя сбросить, просто выключив двигатель. Для сброса давления из системы клапан сброса давления PRIME/SPRAY следует перевести в соответствующее положение.

·       ВСЕГДА используйте предохранитель  наконечника при распылении. Предохранитель наконечника обеспечивает некоторую защиту, но в основном  является устройством предупредительной сигнализации.

·       ВСЕГДА снимайте распыляющий наконечник перед промывкой или очисткой системы.

·       Никогда не используйте краскораспылитель без работающей блокировки пускового механизма и установленного предохранителя наконечника.

·       Все аксессуары должны быть рассчитаны на максимальный диапазон рабочего давления распылителя или превышать его. Это относится и к распыляющим наконечникам, краскораспылителю, удлинителям и шлангам.

 

 ОПАСНОСТЬ: ШЛАНГ ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ

В результате износа, перекручивания и неправильного применения в шланге подачи краски могут появиться утечки. Утечка может привести к попаданию материала под кожу. Осматривайте шланг перед каждым применением.

 

ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ:

·       Высоконапорные шланги следует тщательно проверить перед применением.

·       Сразу же замените любой поврежденный высоконапорный шланг.

·       Никогда не ремонтируйте дефектные высоконапорные шланги самостоятельно!

·       Избегайте перегибов под острым углом и складок: минимальный радиус изгиба примерно 20 см.

·       Не наступайте и не наезжайте на высоконапорный шланг при перемещении устройства.

·       Не перекручивайте высоконапорный шланг

·       Не погружайте высоконапорный шланг в растворители. Для очистки шланга снаружи используйте только влажную салфетку.

·       Укладывайте высоконапорный шланг таким способом, чтобы о него нельзя было споткнуться.

 

 ОПАСНОСТЬ: ВЗРЫВ ИЛИ ПОЖАР

Пары растворителя и краски могут взорваться или загореться и вызвать серьезную травму и/или повреждение имущества.

 

ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ:

·       Не используйте материалы с точкой воспламенения ниже 21°C (7°F). Точка воспламенения – это температура, при которой жидкость может создавать достаточно паров, чтобы загореться.

·       Не используйте блок на рабочих местах, на которые распространяются правила защиты от взрыва.

·       Обеспечьте хорошую вытяжку и поступление свежего воздуха, чтобы избежать скопления огнеопасных паров в воздухе в зоне распыления.

·       Избегайте любых источников возгорания, таких как искр статического электричества, электроприборов, открытого огня, сигнальных ламп, горячих предметов и искр от подключения и отсоединения шнуров питания или работающих выключателей света.

·       Не курите в зоне распыления.

·       Держите распылитель на достаточном расстоянии от окрашиваемого предмета в хорошо вентилируемом месте (в случае необходимости удлините шланг). Огнеопасные пары зачастую бывают тяжелее воздуха. Зона пола должна очень хорошо проветриваться.  Насос содержит части, образующие дуговой разряд, который может создать искру и воспламенить пары.

·       Оборудование и предметы в зоне распыления и вокруг нее должны быть заземлены соответствующим образом, чтобы предотвратить появление искр статического электричества.

·       Используйте только токопроводящий или заземленный шланг жидкости высокого давления. Краскораспылитель должен быть заземлен через соединения шланга.

·       Шнур питания должен подключаться к заземленной цепи (только для электрических блоков).

·       Всегда промывайте блок и сливайте материал в отдельный металлический контейнер, при низком давлении насоса и со снятым распыляющим наконечником. Плотно прижмите краскораспылитель к боковой части контейнера, чтобы заземлить контейнер и предотвратить возникновения искр статического электричества.

·       Соблюдайте указания и предупреждения производителей материалов и растворителей. Ознакомьтесь с содержанием листка данных по безопасности материала покрытия и технической информацией, чтобы гарантировать безопасное применение.

·       Используйте минимальное возможное давление для промывки оборудования.

·       При очистке блока растворителями, растворитель не следует распылять или откачиваться в контейнер с небольшим отверстием (сливно-наливным отверстием), в противном случае может образоваться взрывоопасная газовоздушная смесь. Контейнер должен быть заземлен.

 

 ОПАСНОСТЬ: ОПАСНЫЕ ПАРЫ

Краски, растворители и другие материалы могут быть опасны при вдыхании или попадании на кожу. Пары могут вызвать сильную тошноту, потерю сознания или отравление.

 

ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ:

·       При распылении надевайте средства защиты органов дыхания. Прочтите все инструкции, поставляемые вместе с маской, чтобы убедиться, что она обеспечит необходимую защиту.

·       Соблюдайте все местные правила защиты от опасных паров.

·       Надевайте защитные очки.

·       Для защиты кожи необходимо использовать защитную одежду, перчатки и при необходимости защитный крем для кожи.  Соблюдайте указания производителя материала покрытия, растворителей и очистителей при подготовке, эксплуатации и очистке блока.

 

 ОПАСНОСТЬ: ОБЩАЯ

Данный продукт может причинить серьезную травму или материальный ущерб.

 

 

ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ:

·       Соблюдайте все соответствующие местные, региональные и национальные нормы и правила по вентиляции, пожарной безопасности и эксплуатации.

·       Нажатие пускового механизма вызывает силу отдачи на руку, которая держит краскораспылитель. Сила отдачи краскораспылителя бывает особенно мощной, если наконечник снят, а на безвоздушном насосе установлено высокое давление. При очистке блока без распыляющего наконечника, установите кнопку регулировки давления на самое низкое давление.

·       Используйте только запчасти, разрешенные производителем. Пользователь принимает на себя ответственность и все риски при использовании деталей, которые не соответствуют минимальным техническим требованиям и защитным устройствам производителя насоса.

·       ВСЕГДА соблюдайте указания производителя материалов для безопасной работы с красками и растворителями.

·       Немедленно очищайте все протечки материалов и растворителей, чтобы предотвратить опасность поскользнуться.

·       Надевайте средства защиты слуха. Данный блок может создавать уровни шума выше 85 децибелов (A).

·       Никогда не оставляйте данное оборудование без присмотра. Держите его подальше от детей или любых лиц, не знакомых с правилами эксплуатации безвоздушного оборудования.

·       Утилизируйте устройства и все сопутствующие жидкости (например, гидравлическое масло) безвредным для окружающей среды способом.

 

1.2. SPT570/SPT670. Электрическая безопасность

 

Электрические модели должны быть заземлены. В случае короткого замыкания заземление уменьшает риск удара электрическим током, обеспечивая провод для отвода электрического тока. Данный продукт оборудован шнуром с проводом заземления и соответствующей вилкой заземления. Подключение к электросети разрешается только через специальную точку питания, например, через устройство защиты от ошибок с INF <30 миллиампер.

 

 ОПАСНОСТЬ — Все работы или ремонт электрооборудования может выполнять только квалифицированный электрик. Компания не несет ответственность за неправильную установку. Выключите блок перед проведением всех ремонтных работ и выньте шнур питания из розетки.

 

Опасность короткого замыкания, вызванного попаданием воды в электрооборудование. Никогда не чистите блок под высоким давлением или паровыми очистителями под высоким давлением.

Работы или ремонт электрооборудования могут выполняться только квалифицированным электриком. Компания не несет ответственность за неправильную установку.

 

1.3. SPT570/SPT670. Электростатический разряд (образование искр или пламени)

 

Электростатический заряд на блоке может возникнуть при распылении из-за скорости потока материала покрытия. Он может вызвать искры и пламя при разряде. Поэтому блока следует всегда заземлять через электрическую систему. Блок должен подключаться к соответствующим образом заземленной безопасной розетке.

 

Электростатический заряд краскораспылителей и высоконапорного шланга разряжается через высоконапорный шланг. По этой причине электрическое сопротивление между соединениями высоконапорного шланга должно быть равным или ниже 1M Q.

 


 

2.   SPT570/SPT670. Общее применение

 

2.1. Область применения

Применяется для окраски корпусов кораблей, фургонов, пола, дверей, мебели, стальных деталей, стен домов и т.д.

 

2.2.         SPT570/SPT670. Покрытие материалов

 

Обрабатываемые материалы покрытия

Растворимые лаки и краски или краски и лаки, содержащие растворители, двухкомпонентные материалы покрытия, дисперсные и латексные краски.

Фильтрование

Несмотря на всасывающий фильтр и погружной фильтр в краскораспылителе, рекомендуется проводить общее фильтрование материала покрытия. Размешайте материал покрытия перед началом работы.

Вязкость

Данный блок позволяет распылять очень вязкие материалы покрытия вязкостью примерно до  30 000 МПа.с.

Если очень вязкие материалы покрытия не всасываются, их следует разбавить в соответствии с указаниями производителя.

Двухкомпонентные материалы покрытия

Следует точно соблюдать соответствующее время обработки. В течение этого времени тщательно промойте и очистите блок, используя соответствующие материалы для очистки.

Материалы покрытия с остроконечными добавками

Такие материалы приводят к сильному износу клапанов, высоконапорного шланга, краскораспылителя и наконечника. Они также могут существенно снизить прочность и срок службы компонентов краскораспылителя.

 

3.   SPT570/SPT670. Описание блока

 

3.1.         SPT570/SPT670. Процесс безвоздушного распыления

 

Основная сфера применения – нанесение толстого слоя очень вязкого материала покрытия на больших площадях с высоким расходом материала.

Поршневой насос всасывает материал покрытия и подает его в наконечник. При подаче через наконечник с давлением максимум 210 бар (21МПа), материал покрытия распыляется. Высокое давление создает эффект микрораспыления материала покрытия.

 

3.2. SPT570/SPT670. Функционирование блока

 

Ниже приведено краткое описание конструкции для лучшего понимания принципов работы краскораспылителя.

 

Безвоздушный краскораспылитель HYVST – это высоконапорный блок распыления с электрическим приводом.

Зубчатый механизм передает движущую силу на коленчатый вал. Коленчатый вал приводит в движение поршни насоса подачи материала и перемещает их вверх и вниз.

Впускной клапан открывается автоматически при движении поршня вверх. Выпускной клапан открывается при движении поршня вниз.

Материал покрытия под высоким давлением поступает через высоконапорный шланг к краскораспылителю. Материал покрытия распыляется на выходе из наконечника.

Регулятор давления контролирует объем и рабочее давление материала покрытия. Данный метод распыления имеет следующие преимущества:

a)    Высокая производительность. Эффективность блока в 10 раз выше, чем эффективность традиционной валиковой системы и в 3 раза выше, чем при окраске с  использованием воздушного компрессора.

b)    Высокая эффективность окраски поверхности. Блок  позволяет получить гладкую поверхность без пузырей и следов от валиков или  щетки.

c)     Продолжительный срок службы покрытия. Данный метод распыления под высоким давлением приводит к глубокому проникновению краски в поверхность стены и увеличивает адгезию, что увеличивает срок службы покрытия.

d)    Данный метод позволяет окрашивать углы, зазоры и другие трудные для окраски места.

e)    Экономия краски. Толщина покрытия, наносимого щеткой, неравномерная и составляет примерно 30-250 микрон; толщина покрытия при использовании этого метода распыления легко может достигать 30 микрон. Это позволяет сэкономить до  20% - 30% краски.

 

3.2.1. Бесщеточный двигатель

В распылителе SPT670 используется бесщеточный электродвигатель постоянного тока.

 

3.2.2. Микрокомпьютерное управление

Распылитель SPT670 имеет микрокомпьютерное управление. Микрокомпьютер автоматически контролирует вращение двигателя, поддерживая стабильное давление в соответствии с заданным давлением и размером наконечника. Давление можно свободно регулировать от 0 до 20 МПа.

 

3.2.3. Система смазки

Данный распылитель оборудован внутренней системой смазки. Для смазки поршневого насоса и уплотнения нужно лишь нажать кнопку подачи смазки.

 

3.2.4. Система очистки

Данный распылитель оборудован внутренней системой очистки. Когда ручка регулировки давления переведена в положение "clean/ очистка", микрокомпьютер выдаст высокое импульсное давление, и краска в насосе, шланге и краскораспылителе будет быстро очищена.

 


 

3.2.         Пояснительная схема SPT570/SPT670

 

概览

.

Описание

Описание

1

Краскораспылитель   

9

Тележка

2

Высоконапорный шланг

10

Предохранительный клапан

3

Масленка для EasyGlide (EasyGlide предотвращает чрезмерный износ прокладок)

 

Вертикальное положение рычага – PRIME - заправка (циркуляция)

 

Горизонтальное положение рычага  SPRAY- распыление

4

Датчик уровня масла

11

Цифровое электронное управление распылением (DESC)

5

Крючок для ведра

12

Индикаторы панели управления

6

Кнопка смазки

13

Ручка регулировки давления

7

Всасывающая трубка

14

Переключатель ВКЛ/ВЫКЛ

8

Возвратный шланг

 

 

 


 

3.4.         Технические данные SPT570/SPT670

 

 

SPT5570

SPT670

Напряжение/ Частота

220 В / 50 ГЦ

220 В / 50 ГЦ

Выходная мощность двигателя

1800 Вт

2000 Вт

Максимальное рабочее давление

20 МПа

20 МПа

Максимальный поток

3,8 л/мин

5 л/мин

Максимальный размер наконечника

0,031 дюйма

0,035 дюйма

Рекомендуемый размер наконечника

0,029 дюйма

0,031 дюйма

Максимальная температура материала покрытия

43 °C

43 °C

Вес:

35

40

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  1  2