Правила пожарной безопасности в гражданской авиации Республики Казахстан - часть 3

 

  Главная       Книги - Пожарное дело      Правила пожарной безопасности в гражданской авиации Республики Казахстан

 поиск по сайту           правообладателям

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..      1      2      3      4      ..

 

 

Правила пожарной безопасности в гражданской авиации Республики Казахстан - часть 3

 

 

 

Глава 31. Работы с резинотехническими изделиями

491. При работе с резинотехническими изделиями особо опасными в пожарном отношении являются следующие операции:

1) приготовление резиновых клеев;

2) прорезинивание тканей;

3) пропиточные работы.

Здания, где производятся эти работы, должны быть не ниже II степени огнестойкости, иметь приточно-вытяжную вентиляцию, пропиточные установки, режущий инструмент, сушильные камеры, которые должны быть оборудованы местными вытяжными устройствами.

Для предупреждения образования взрывоопасных концентраций в помещениях устанавливаются автоматические газоанализаторы. Полы помещений должны быть из токопроводящих и антистатических материалов и легко подвергаться очистке.

492. Все металлические части здания, трубопроводы, клеемешалки, сосуды для растворителей и клея, столы для раскроя резины и нанесения клея должны быть надежно заземлены. Намоточные устройства пропиточных машин должны иметь приспособления для снятия зарядов статического электричества. Обтирочный материал, применяемый для обезжиривания, и кисти для нанесения клея не должны содержать синтетических материалов. При изготовлении резинотехническими изделиями допускается использование бензина только марки БР-1.

493. Нагрев пресс-форм должен производиться низковольтными нагревателями.

Поддержание заданной технологической температуры должно обеспечиваться автоматически. Разогрев заготовок необходимо проводить в термошкафах, подогреваемых горячим воздухом от калориферов. Температура в обогреваемой камере должна поддерживаться на заданном уровне автоматически. Сушильные камеры и протирочные установки должны быть снабжены необходимыми измерительными, регулирующими и сигнализирующими устройствами.

494. Цехи и вспомогательные помещения для изготовления резинотехнических изделий должны постоянно содержаться в чистоте. Производственные отходы и использованный обтирочный материал должен в процессе работы собираться в металлические ящики с крышками и по мере их накопления, но не реже одного раза в смену, выноситься в установленное безопасное место.

495. Клеевые работы с резинотехническими изделиями должны проводиться в соответствии с требованиями  пунктов 488-490 настоящих Правил.

Глава 32. Термические работы

496. Цехи, предназначенные для выполнения термических работ, должны быть чистыми, полы и стены - гладкими, а помещения для установки ванн - оборудованы стационарными системами пожаротушения.

497. В термических цехах следует применять централизованную подачу масла. Закалочные масла должны иметь температуру вспышки на 20% выше заданной технологическим процессом и при повышении температуры не давать коксующегося осадка.

498. Масла, заливаемые в термические ванны, должны соответствовать техническим условиям. При наличии влаги масла должны быть предварительно обезвожены под вакуумом. В качестве теплоносителя при этом рекомендуется применять пар.

499. Осадок со дна ванны должен удаляться механическим путем с помощью инструмента, не образующего искрения.

500. Масляные ванны должны иметь централизованную систему охлаждения или оборудоваться индивидуальными устройствами для охлаждения масла. Маслоохладитель, фильтры, насосы и маслосборные резервуары централизованных систем маслоохлаждения должны устанавливаться в изолированном несгораемом помещении.

Масляные ванны для закалки небольшого количества мелких деталей, не приводящих к нагреву масла выше 80оС, допускается эксплуатировать без маслоохлаждающего устройства.

501. Для регулирования температуры всей массы масла закалочные ванны оборудуются устройствами для ее перемешивания, терморегуляторами, а также автоматическими сигнальными и отключающими устройствами. В случае превышения допустимой температуры масла ванна должна автоматически отключаться с подачей звукового и светового сигналов.

502. Во избежание загорания масла при загрузке в масляные закалочные ванны крупных деталей скорость их погружения должна быть не менее 15 метров в минуту.

503. Ванны для закалки должны быть оборудованы местными отсосами для удаления паров масла. Вентиляционные трубопроводы оборудуются шиберами, сборниками для конденсата масла и должны периодически тщательно очищаться от налета загустевшего масла.

504. Ванны объемом 5 м3 и более должны иметь аварийный слив масла. Во избежание выбрасывания масла ванна наполняется только на 3/4 своего объема. Объем маслосборочного резервуара для аварийного слива должен быть на 30% больше объема масла в закалочных ваннах и трубопроводах. Время слива всего масла не должно превышать 5 минут. В нижней рабочей части масляной ванны и маслосборного резервуара должны быть установлены специальные краны для спуска конденсата.

505. Масляные ванны должны оборудоваться плотно закрывающимися крышками для прекращения доступа воздуха на случай воспламенения масла. В помещении закалочных ванн должны быть установлены ящики с сухим песком и лопатами (совками) и находиться асбестовые полотна.

506. Помещение, в котором установлены селитровые ванны, должно быть оборудовано вентиляционной системой для удаления окислов азота.

507. Детали, загружаемые в селитровые ванны, должны быть тщательно просушены для предотвращения выброса расплавленной селитры при попадании на нее влаги.

508. Стальные детали перед загрузкой в расплавленную селитру необходимо обезжирить, удалить окалину и окислы с поверхности, промыть, просушить и подогреть до температуры 125-150оС.

509. Не допускается обработка в селитровых ваннах стальных деталей после их нагрева в цианистых солях, так как попадание их в селитру может вызвать выплескивание расплава и взрыв.

В селитровых ваннах запрещается термическая обработка профилей, проката, штамповок и деталей из аллюминиевых сплавов. Во избежание взрыва ванны не допускается также нагрев в них деталей и изделий из магниевых и цинковых сплавов. В селитровых ваннах могут применяться расплавы калиевой селитры, натриевой селитры, нитрата натрия или их смесей. Использование аммонийной селитры во избежание взрыва запрещается.

510. Для исключения местных перегревов селитры и возможных взрывов ее, а также для обеспечения более точной регулировки температуры селитры обогрев селитровых ванн должен производиться ТЭН, размещенными вертикально по стенкам внутри ванны. Донный обогрев селитровой ванны как изнутри, так и снаружи запрещается. Разогрев холодной ванны и повышение ее температуры необходимо производить постепенно во избежание местных перегревов селитры. Электрическая схема включения нагревателей должна позволять вести плавление селитры при пониженном напряжении.

511. Уровень расплавленной селитры в ванне при полной загрузке ее деталями должен быть ниже борта не менее чем на 150 мм. Ванны должны быть оборудованы аварийным сливом. Объем емкости для аварийного слива должен быть на 30% больше объема селитры в ванне и трубопроводах.

512. Во избежание разложения селитры, а также химического соединения ее с материалом ванны, что может привести к взрыву, в селитровых ваннах допускается проводить операции термической обработки с нагревом до температуры не выше 450оС.

513. Каждая селитровая ванна должна быть оборудована приборами для автоматического регулирования температуры и устройством, автоматически выключающим нагрев ванны при выходе из строя терморегуляторов.

514. Очистка ванны от накопившихся в ней загрязнений, в том числе и частиц металла, должна производиться не реже одного раза в месяц, а для селитровых ванн большого объема не реже одного раза в три месяца.

515. При воспламенении селитры в ванне необходимо выключить электропитание, закрыть ванну крышкой и вызвать пожарную охрану. Тушить воспламенившуюся селитру до прибытия противопожарной службы можно только сухим песком. Тушение селитры водой, влажным песком и пенными огнетушителями во избежание взрыва и разбрызгивания селитры запрещается.

516. При работе с селитровыми ваннами запрещается:

1) допускать к эксплуатации селитровые ванны, не имеющие специальных крышек;

2) загружать или догружать селитру без предварительного химического анализа;

3) хранить селитру вместе с другими материалами и на открытых площадках;

4) хранить у селитровых ванн горючие жидкости и материалы;

5) пользоваться водой вблизи селитровой ванны;

6) оставлять работающие ванны без наблюдения, независимо от степени их автоматизации.

Глава 33. Мотороиспытательные станции

517. Помещения мотороиспытательных станций, где по технологическим условиям могут образовываться взрывоопасные концентрации паров легковоспламеняющихся жидкостей, должны оборудоваться приточно-вытяжной вентиляцией и установками автоматического пожаротушения.

518. Все электрооборудование, топливопроводы, испытательные установки и двигатель должны быть надежно заземлены.

Переносные электролампы должны быть во взрывозащищенном исполнении и работать от напряжения не свыше 36 В.

519. В местах возможных утечек горючих жидкостей должны устанавливаться поддоны для стока этих жидкостей в сборники.

При выполнении монтажных, ремонтных или регламентных работ на стенде или двигателе следует пользоваться инструментом, не образующим искромедненным или из специальных сплавов.

520. Снабжение топливом всех испытательных установок должно производиться централизованно, непосредственно по трубопроводам из расходного топливохранилища, последнее должно размещаться не ближе 100 метров от мотороиспытательных станций. Не допускается устройство промежуточных расходных емкостей на испытательных установках кроме емкостей стендовых фильтров, емкостей весовых или объемных расходомеров.

521. Магистральные топливопроводы должны, как правило, прокладываться вне зданий. Прокладка топливопроводов внутри зданий должна производиться в изолированных каналах, засыпанных сухим песком вплотную до перекрытия канала. Для проверки соединений трубопроводов в местах их отвода от магистральных трубопроводов необходимо устанавливать контрольные колодцы.

522. Подводка топливопроводов к испытательным установкам должна производиться через помещения технологического оборудования или непосредственно в бокс. Топливопровод при вводе в помещение испытательной станции должен иметь запорный вентиль и пожарный автономный быстродействующий клапан с дистанционным управлением из кабины наблюдения. Кроме того стендовый пожарный кран должен находиться непосредственно в боксе у двигателя.

523. Присоединение топливопроводов к двигателю рекомендуется выполнять с помощью самозапирающихся клапанов, исключающих пролив топлива во время разъема соединений. Все соединения топливопроводов должны быть герметичны. Гибкие шланги топливопроводов в боксах должны защищаться от повреждения бронещитами или бронекожухами и иметь минимальную длину.

524. Все испытательные установки необходимо оборудовать системой аварийного слива топлива. Емкость для слива следует располагать вне здания на расстоянии не менее 5 метров или в топливохранилище. Около крана (клапана) аварийного слива должна быть надпись: «Открыть при аварии или пожаре». Все задвижки, клапана аварийной системы слива должны быть окрашены в красный цвет. Аварийный трубопровод должен обеспечивать слив топлива в течение не более 10 минут.

525. Перед запуском двигателя для огневого запуска-испытания, при холодной прокрутке и ложном запуске следует открыть проемы в шахтах и заслонках выхлопной трубы. Выездные ворота и двери бокса должны быть плотно закрыты.

526. Для экстренного вызова противопожарной службы в случае возникновения пожара испытательная станция должна оборудоваться автоматической пожарной сигнализацией и прямой телефонной связью с противопожарной службой. В кабине наблюдения на видном месте должна быть вывешена схема системы пожаротушения с описанием способов ее использования.

527. При возникновении на испытательной установке пожара во время работы двигателя необходимо:

1) убрать сектор газа в положение «малый газ», снять всю нагрузку, выключить «стоп-кран», закрыть перекрывной пожарный кран топлива;

2) выключить все работающие помпы;

3) закрыть заслонки (ворота шахт) всасывания и выхлопа;

4) открыть кран аварийного слива топлива;

5) отключить электропитание бокса;

6) закрыть ручные краны подачи топлива в бокс;

7) включить систему пожаротушения;

8) вызвать пожарную охрану по телефону или задействованием пожарного извещателя.

528. Осмотр и промывка фильтров изделия и стендовых магистралей должны производиться в передней части бокса при открытых входных и выходных заслонках (ворот, жалюзей). Промывку оборудования стендов следует производить эмульгаторами типа ОП-7, ОП-10 или другими водными растворами.

Глава 34. Аккумуляторные станции

529. Аккумуляторные станции (мастерские) должны размещаться в зданиях не ниже II степени огнестойкости.
  На дверях аккумуляторной станции должны быть надписи: «Аккумуляторная», «Огнеопасно», «С огнем не входить», «Курение запрещается».

Полы в помещениях аккумуляторных станций должны быть кислотоупорными (щелочно-упорными), а стены, потолки, двери, оконные рамы, вентиляционные короба и другое оборудование и конструкции должны окрашиваться кислотоупорной (шелочно-упорной) краской. Окна в помещениях аккумуляторных станций должны остекляться матовыми стеклами или стеклами, покрытыми белой краской. В районах с жарким климатом над окнами следует устраивать теневые козырьки.

530. Ремонт, зарядка и хранение кислотных и щелочных аккумуляторов должны производиться в разных помещениях.

Ремонтные, зарядные, генераторные и электролитные участки должны размещаться в обособленных несгораемыми стенами помещениях. При небольшом объеме работ (до 10 аккумуляторов одновременно) допускается совмещение ремонта и зарядки аккумуляторов в одном помещении при условии устройства специального зарядного шкафа, оборудованного индивидуальным вентиляционным отсосом. Зарядный щит в этом случае должен быть установлен в противоположной от зарядного шкафа стороне. Применение открытого огня в таких помещениях в процессе зарядки батарей недопустимо.

531. Электрооборудование и светильники (в том числе и переносные) аккумуляторных станций должны быть во взрывозащищенном исполнении. Выключатели, штепсельные розетки и предохранители должны устанавливаться вне помещений аккумуляторных станций. Осветительная электропроводка и проводка к аккумуляторам должна выполняться проводом в кислотоупорной (щелочно-упорной) оболочке.

532. Помещения аккумуляторных станций должны оборудоваться обособленной приточно-вытяжной вентиляцией раздельно для кислотных и щелочных аккумуляторных участков. Электродвигатель вентилятора следует устанавливать вне помещения. Вентиляционная система зарядного помещения и зарядных шкафов должна быть обособлена от других помещений аккумуляторной станции. Выводить вентиляционные каналы в дымоходы или в общую вентиляционную систему здания запрещается. Вентиляционная система зарядного помещения (шкафа) должна быть автоматически сблокирована с устройством подачи зарядного тока в целях отключения последнего при прекращении работы вентиляции.

533. Отопление аккумуляторных станций должно быть центральным водяным или калориферным. В пределах зарядного помещения трубы центрального отопления должны быть гладкими, соединенными сваркой. Наличие в зарядном помещении фланцевых стыков и установка вентилей запрещается.

Печное отопление допускается как исключение, при условии расположения топочного отверстия, прочистных дверок, вьюшек, задвижек и патрубков вне зарядного помещения и заключения печи в железный кожух. Устройство электрических печей в аккумуляторных станциях запрещается.

534. В процессе зарядки аккумуляторных батарей необходимо соблюдать следующие требования:

1) проверять надежность соединения проводов к клеммам батарей во избежание их искрения;

2) пробки в банках батарей должны быть открытыми;

3) включение тока зарядки и хранение заряженных аккумуляторов разрешается только при работающей приточно-вытяжной вентиляции;

4) отключение проводников от отдельных аккумуляторов следует производить только при выключенном зарядном токе;

5) поврежденные проводники должны немедленно заменяться новыми.

535. Паяльные работы или работы с использованием паяльной лампы в зарядных помещениях аккумуляторных станций разрешается проводить не ранее чем через два часа по прекращении зарядки батарей при условии тщательного проветривания помещения. Во время пайки или работы с паяльной лампой должна производиться непрерывная вентиляция помещения. Место пайки должно быть ограждено от технологического оборудования помещения огнестойкими щитами.

536. В помещениях аккумуляторных станций запрещается:

1) курить, разводить огонь, пользоваться электронагревательными приборами;

2) хранить кислоты, щелочи или электролит в количестве более односменной потребности;

3) оставлять спецодежду и посторонние предметы на рабочих местах.

Глава 35. Требования пожарной безопасности на объектах баз эксплуатации радиотехнического оборудования и связи

537. Объекты баз ЭРТОС должны располагаться в отдельно стоящих или сблокированных зданиях не ниже II степени огнестойкости с несгораемыми полами. Помещения с технологическим оборудованием, расположенные в сблокированных зданиях, должны отделяться от остальных помещений несгораемыми стенами или перегородками с пределом огнестойкости не менее 0,25 часа и иметь отдельный выход наружу.

538. В северных районах радиотехническое оборудование как исключение допускается располагать в сгораемых отдельно стоящих помещениях, при этом стены и потолки внутри зданий защищаются от возгорания раствором мокрой штукатурки.

539. При размещении технологического оборудования в деревянном кузовном варианте внутренняя часть кузова должна быть обработана огнезащитным составом, размещение аппаратного и агрегатного отсеков в одном сгораемом кузове не допускается.

540. Объекты базы ЭРТОС должны быть обеспечены надежной телефонной связью с караульным помещением и сменным инженером базы.

541. Объекты, работающие без постоянного присутствия обслуживающего персонала, за исключением объектов, обеспечивающих посадку, должны быть оборудованы аппаратурой автоматического отключения источников электропитания в случае пожара.

542. На объектах базы ЭРТОС для обеспечения заданной температуры в помещениях разрешается установка предусмотренных проектом электропечей промышленного изготовления при выполнении следующих требований пожарной безопасности:

1) электропечи должны применяться только с закрытыми нагревательными элементами и обеспечивать автоматическое поддержание заданной температуры в помещении (автоматы регулирования температуры нагрева после регулировки должны пломбироваться в целях исключения возможности свободного изменения их регулировки без вскрытия пломбы);

 
 

 

2) электрические печи должны устанавливаться в самой холодной части помещения и на достаточном расстоянии от аппаратуры (не менее 1 метра);

3) пол и стены из сгораемых материалов в месте установки электропечи (горелки) должны ограждаться и экранироваться набивкой жести по асбестовому картону толщиной не менее 10 мм с обеспечением между теплоизоляцией и электропечью (грелкой) воздушной прослойки не менее 15 см;

4) количество электропечей не должно превышать величины, установленной проектом.

543. Бензин, спирт и другие легковоспламеняющиеся жидкости, применяемые при чистке аппаратуры связи и ее отдельных деталей, а также смазочные масла должны содержаться в герметично закрывающейся небьющейся таре, в сейфах. Запрещается хранение или временное нахождение любого количества легковоспламеняющихся жидкостей в аппаратных помещениях.

544. Чистка машин, передающей аппаратуры и прочего технического оборудования, а также удаление пыли могут производиться только при отключенном напряжении и наличии вывешенной предупредительной таблички. Чистка движущихся частей генераторов и удаление с них пыли допускается лишь во время их остановки. Чистка коллекторов на ходу разрешается только при отключенном напряжении.

545. Электрические паяльники во время работы следует устанавливать на специальной несгораемой подставке, а по окончании работы или на время перерывов отключать от питающей сети.

546. Разогрев кабельной массы для пропитки кабелей, заливки кабельных муфт производится на открытом воздухе в безопасном, в пожарном отношении, месте.


 

547. Драпировочные ткани, применяемые для поглощения звука, должны пропитываться огнезащитным составом.

548. Объекты базы ЭРТОС по периметру ограждения должны иметь противопожарную полосу шириной не менее 3 метров, растительный покров с которой удаляется вспахиванием. Территория объекта должна регулярно очищаться от мусора и сухой травы.

549. Поверхность земли у оснований деревянных мачт, фидерных столбов и якорей оттяжек в радиусе не менее 1 метра должна быть вскопана.

550. Кабельные каналы на объектах, изготовленные из сгораемых материалов, должны быть обиты листовым железом по асбестовому картону.

551. Металлическая кровля зданий, корпуса аппаратуры, металлические оболочки проводов, трубы, корпуса электрощитов, трансформаторов, электропечей, болты крепления проходных изоляторов и другие металлические предметы должны быть надежно заземлены.

552. Не реже одного раза в год и после ремонта необходимо производить измерение сопротивления изоляции обмоток генераторов и монтажных проводов.

553. Стационарные электроагрегаты основного или резервного электропитания должны устанавливаться на несгораемых основаниях. Размещение электроагрегатов в стационарных помещениях производится исходя из удобств их эксплуатации, но не менее 1 метра от стены или расположенного у стены оборудования. Сгораемые стены защищаются листовым железом, пробитым по асбестовому полотну (картону) толщиной не менее 10 мм. Между стеной и аппаратурой должен быть воздушный зазор величиной не менее 50 мм.

554. В помещениях агрегатных разрешается иметь расходный запас топлива в количестве не более 500 л, который должен находиться в стационарных баках самого электроагрегата, либо в топливных баках, жестко закрепленных на несгораемых площадках (фундаментах) на расстоянии не ближе 3 метров от электроагрегатов или под землей. Топливные баки должны быть плотно закрыты крышками. Запас топлива для обеспечения работы электроагрегата на более длительное время должен храниться в специальных емкостях за пределами здания агрегатной на расстоянии не менее 20 метров. При этом должны учитываться требования глав 36 и 43 настоящих Правил.


555. Расходные баки с топливом вместимостью свыше 250 л должны снабжаться сливными аварийными трубопроводами, ведущими в аварийный подземный резервуар.

556. Топливо и масло в расходные баки должны заливаться при выключенных двигателях внутреннего сгорания только с помощью заправочных насосов. Заливка баков с применением других средств запрещается. Наполнение расходных баков должно производиться при дневном или искусственном освещении, выполненном во взрыво-защищенном исполнении. Стационарные помещения агрегатных должны иметь аварийное освещение.

557. Выхлопная труба, идущая от глушителя двигателя внутреннего сгорания в атмосферу, должна возвышаться над крышей (покрытием) не менее чем на 750 мм и иметь в месте выхлопа скос или отвод, направленный в сторону, противоположную зданию.

558. При проходе выхлопной трубы через деревянную стену или перекрытие устраивается разделка радиусом не менее 30 см от внешней стороны выхлопной трубы с набивкой асбеста. Внутри помещения выхлопные трубы изолируются асбестом.

559. Выхлопные трубы, глушители, отстойники должны регулярно очищаться от сажи и конденсата.

560. Помещения аккумуляторных станций объектов базы ЭРТОС должны удовлетворять требованиям главы 34 настоящих Правил и других нормативных правовых актов.

561. Объекты базы ЭРТОС должны оборудоваться автоматическими установками пожаротушения в соответствии с действующими нормативными техническими документами.

562. Все объекты должны иметь подъездные пути с искусственным покрытием. В зимнее время подъездные пути должны регулярно очищаться от снега.

 
 

 

Глава 36. Требования пожарной безопасности
при хранении, ремонте и эксплуатации средств
аэродромной механизации, специального транспорта
и автомобилей общего назначения

563. Спецтранспорт должен размещаться в помещениях, под навесами или на специальных площадках для безгаражного хранения в соответствии с требованиями действующего законодательства.

564. Топливозаправщики, топливоцистерны, бензоперекачивающие станции, подвижные агрегаты (сервисеры), маслозаправщики должны храниться отдельно на открытых площадках, под навесами или в изолированных помещениях гаражей с обеспечением беспрепятственного выезда.

565. Кислорододобывающие и кислородно-зарядные станции должны, размещаться обособлено от других автомобилей.

566. Автомобили для перевозки фекальных жидкостей, ядовитых или инфицированных веществ, а также автомобили, работающие на газовом топливе, должны размещаться раздельно по группам и обособленно от других автомобилей.

567. В службах спецтранспорта, насчитывающих более 25 автомобилей или спецмашин, для создания условий их эвакуации при пожаре, должен быть разработан и утвержден начальником службы специальный план расстановки спецтранспорта с описанием очередности и порядка его эвакуации. В плане должно быть предусмотрено дежурство водителей в ночное время, в выходные, праздничные дни, а также определен порядок хранения ключей зажигания.

Помещения и площадки открытого хранения спецтранспорта нельзя загромождать предметами и оборудованием, которые могут препятствовать быстрой эвакуации спецтранспорта.

568. Помещения, в которых предусматривается более 10 постов обслуживания или хранения более 25 автомобилей (или спецмашин), должны иметь не менее двух ворот.

569. Места стоянок спецтранспорта должны быть обеспечены буксировочными тросами и штангами из расчета один трос (штанга) на 10 автомобилей.

570. В гаражах не разрешается производить кузнечные, термические, сварочные, малярные, деревообделочные работы, а также промывку деталей и агрегатов с использованием легковоспламеняющихся жидкостей. Эти работы должны производиться в соответствующих мастерских организации гражданской авиации.

571. В помещениях, под навесами и на открытых площадках, предназначенных для стоянки и ремонта спецтранспорта, запрещается:

1) устанавливать спецтранспорт в количествах, превышающих норму, нарушать схему их расстановки, уменьшать расстояние между автомобилями, спецмашинами и элементами зданий;

2) хранить спецтранспорт с открытыми горловинами топливных баков и емкостей, а также при наличии течи горючего;

3) хранить топливо в таре и заправлять спецтранспорт топливом;

4) оставлять на местах стоянок неразгруженные автомобили;

5) хранить тару из-под легковоспламеняющихся и горючих жидкостей;

6) загромождать выездные ворота и проезды;

7) подогревать двигатели, системы, узлы и агрегаты открытым огнем (кострами, факелами, паяльными лампами), а также пользоваться открытыми источниками огня для освещения во время техосмотров, проведения ремонтных и других работ;

8) оставлять в спецтранспорте промасленные обтирочные материалы и спецодежду;

9) оставлять спецтранспорт без присмотра с включенным зажиганием;

10) поручать техническое обслуживание и управление спецтранспортом людям, не имеющим соответствующей квалификации.

572. При техническом обслуживании и ремонте спецтранспорта запрещается:

1) выполнять какие-либо работы в топливных цистернах или резервуарах без предварительной их обработки и без данных положительного анализа проб воздушной среды, взятых из них на взрывобезопасность;

2) производить ремонт топливных цистерн или резервуаров без надежного их заземления;

3) приступать к разборке технологического оборудования без освобождения его от рабочих жидкостей и газов;

4) производить ремонт спецмашин с емкостями, заполненными топливом (газом), и картерами, заполненными маслом (при ТО-1 допускается наличие топлива в баках базового шасси и масла в картерах двигателей). По окончании работы помещения и смотровые ямы должны очищаться от промасленных обтирочных материалов и пролитых жидкостей.

Раздел 5. Требования пожарной безопасности на объектах авиатопливообеспечения

Глава 37. Общие требования

573. Объекты авиатопливообеспечения должны соответствовать требованиям действующих нормативных технических документов.

574. Склады ГСМ и центральных заправочных станций оборудуются не менее чем двумя выездами для пожарных автомобилей на автомобильные дороги общей сети или на подъездные пути складов.

575. Здания и сооружения (за исключением металлических резервуаров) объектов авиатопливообеспечения должны быть не менее II степени огнестойкости.


 

576. Склады ГСМ и центральных заправочных станций оборудуются прямой телефонной связью с дежурным помещением противопожарной службы и ближайшей пожарной частью Государственной противопожарной службы.

577. Въезд на территорию складов автотранспортной техники без искрогасителей запрещается.

578. Территория должна регулярно очищаться от сухой травы, опавших листьев, производственных отходов. Пролитые нефтепродукты должны немедленно убираться, а промасленные места посыпаться песком. В летнее время трава должна быть скошена и вывезена с территории склада в сыром виде. Сушка скошенной травы и хранение сена на территории категорически запрещается.

579. На свободных площадях территории склада допускается посадка лиственных деревьев и кустарников, разбивка газонов, но не менее чем в 5 метров от наружного откоса обвалования резервуаров. При расположении складов в лесистой местности территория вокруг них должна быть очищена: при лиственных породах в радиусе 20 метров, при хвойных - 50 метров и окаймлена минерализованной полосой шириной не менее 2 метров.

580. Огневые работы на территории объектов авиатопливообеспечения должны проводиться в соответствии с требованиями, изложенными в главе 19 настоящих Правил.

581. Применение на территории объектов открытого огня - разведение костров, использование для освещения факелов, спичек, свечей, керосиновых фонарей запрещается.

582. Курение на территории, в производственных зданиях и сооружениях авиатопливообеспечения запрещается. Допускается курение в специально отведенных (по согласованию с противопожарной службой) местах, оборудованных урнами с водой и огнетушителями. В местах, отведенных для курения, должны быть вывешены знаки и надписи.

583. При производстве ремонтно-профилактических работ в зонах, где возможно скопление горючих паров и газов, необходимо использовать инструменты, исключающие искрообразование. Протирку оборудования следует производить хлопчатобумажной ветошью. Применение в этих целях синтетических тканей не допускается.

584. Персоналу, работающему в помещениях и на эстакадах, где возможно выделение паров и газов нефтепродуктов, находиться в обуви, подкованной железными гвоздями или подковками, запрещается.

585. При проведении сливоналивных операций запрещается:

1) производить ремонтно-профилактические работы технологического оборудования;

2) выполнять огневые работы, курить, пользоваться источниками открытого огня (спичками, зажигалками, факелами);

3) пользоваться инструментом и приспособлениями, способными вызывать искрообразование;

4) пользоваться неисправными и невзрывозащищенными электроустановками и электрооборудованием;

5) подогревать нефтепродукты в цистерне, а также отогревать запорную арматуру с помощью открытого огня.

Запрещается проведение сливоналивных операций во время грозы.

Глава 38. Резервуарный парк

586. Каждая группа наземных резервуаров должна быть ограждена сплошным земляным валом шириной поверху не менее 0,5 метра или стеной, рассчитанными на гидростатическое давление разлившейся жидкости. Высота ограждения группы резервуаров должна быть на 0,2 метра выше уровня расчетного объема разлившейся жидкости наибольшего резервуара в группе или отдельно стоящего резервуара, но не менее 1 метра для резервуаров объемом до 10000 м3 и 1,5 метра для резервуаров - 10000 м3 и более.

 

 

587. Для перехода через обвалование или ограждающую стену должны быть лестницы-переходы в количестве четырех для группы резервуаров и не менее двух для отдельно стоящих резервуаров.

588. Для подземных резервуаров устройство обвалования или ограждающей стенки не обязательно.

589. Траншеи, прорытые при проведении работ по прокладке или ремонту трубопроводов внутри обвалования и через обвалование, по окончании этих работ должны быть немедленно засыпаны и обвалование восстановлено.

590. За герметичностью резервуаров, состоянием сифонных кранов, соединений трубопроводов, сальниковыми набивками, прокладками задвижек должен быть установлен постоянный надзор. Обнаруженные неисправности должны немедленно устраняться.

591. Дыхательная аппаратура, установленная на резервуарах, должна быть отрегулирована на проектное давление.

Во избежание повреждения резервуара запрещается устанавливать заглушки на механический дыхательный и гидравлический предохранительный клапаны. Работу клапанов необходимо регулярно проверять. Проверка их работы на избыточное давление и вакуум должна производиться не реже одного раза в год.

592. Оборудование резервуаров средствами пожаротушения следует производить в соответствии с действующими нормативными техническими документами.

593. Техническое обслуживание пеногенераторов типа ГВПС (К) должно быть организовано в соответствии с требованиями действующего законодательства. Время на осмотр и замену пеногенераторов не должно превышать двух с половиной часов.

594. Очистка резервуаров должна производиться в соответствии с требованиями действующего законодательства.

 

 

 

 

содержание      ..      1      2      3      4      ..