Spectra Precision. Лазерный приемник LR50. Руководство пользователя - часть 2

 

  Главная      Учебники - Разные     Spectra Precision. Лазерный приемник LR50. Руководство пользователя

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..      1      2     

 

 

 

Spectra Precision. Лазерный приемник LR50. Руководство пользователя - часть 2

 

 

– 13 –

– 14 –

– 15 –

– 16 –

– 

17 

– 

18 

– 19 –

– 20 –

– 21 –

– 22 –

– 23 –

Индикатор выхода за пределы диапазона приема луча

Приемник оснащен функцией контроля выхода за пределы диапазона 

приема луча. Если функция включена, светодиодный индикатор уровня 

указывает, что приемник находится вне диапазона приема луча по вертикали. 

Последовательность светодиодов показывает направление перемещения отвала 

или ножа для возврата в диапазон приема лазерного луча. Если приемник 

находится выше луча - опустить нож. Если приемник находится ниже луча - 

поднять нож. Последовательность выключается сразу после приема сигнала 

лазера. В противном случае через 2 минуты данная функция отключается.
Заводская настройка по умолчанию для данной функции – контроль выхода 

за пределы диапазона приема включен. Включение последовательности 

светодиодных индикаторов в направлении от середины к контрольному 

уровню указывает на включение данной функции. Для выключения функции 

одновременно нажать 2 крайние кнопки (наклона отвала и яркости индикации). 

Включение последовательности светодиодных индикаторов в направлении от 

контрольного уровня к краю указывает на выключение данной функции.

Выравнивание по уклону

Индикатор наклона отвала можно обнулить, т.е. установить на нуль для 

величины наклона, отличной от горизонтального положения. Эта функция 

используется для выравнивания по существующему уклону грунта или 

установки отвала с определенным наклоном.
Заводская настройка по умолчанию для индикатора наклона отвала 

– горизонтальное положение.
Для настройки индикатора наклона отвала в положение наклона, отличное от 

горизонтального, выполнить следующее.
1.  Установить отвал с нужным наклоном. Приемник должен быть 

соответственно выровнен по отношению к отвалу в поперечном и 

продольном направлении.

2.  При включенном приемнике нажать и удерживать кнопку включения 

питания и сразу же нажать и удерживать кнопки наклона отвала и яркости 

индикации. Продолжать удерживать все 3 кнопки, чтобы вместо символа 

«О» кратковременно отобразился символ «Y». Теперь наклон отвала 

обнулен в соответствии с существующим уклоном.

3.  Для возврата индикатора наклона отвала на настройку по горизонтальному 

положению выставить отвал по горизонтали с помощью нивелира или 

другим способом. Повторить вышеприведенную процедуру для уровня 

отвала.

Эту процедуру можно также использовать для коррекции показаний 

индикатора, когда мачта не выровнена относительно отвала надлежащим 

образом.

Экскавация

При использовании экскаватора или траншеекопателя рукоять стрелы 

должна находиться вертикально (или почти вертикально), а ковш должен 

располагаться так, чтобы обеспечивать его установку в одно и то же 

положение при каждом измерении показаний уровня. Ковш можно полностью 

выдвигать или подтягивать, пока его положение соответствует измеряемым 

показаниям уровня. Приемник можно установить в траншее или вне ее, если 

можно определить глубину экскавации.

Установка в траншее

7.   Установить приемник на мачту и отрегулировать положение рукояти стрелы 

так, чтобы приемник находился в пределах заданного диапазона по 

вертикали—светодиоды загорятся постоянным светом. При необходимости 

настроить индикатор точности вертикали.

8.   Перемещая приемник по вертикали, найти положение, соответствующее 

устойчивой индикации контрольного уровня.

9.  Выбрать нужную настройку зоны нечувствительности и начать экскавацию.
10.  Снять показания уровня, когда ковш находится в положении проверки уровня, а 

светодиодные индикаторы уровня горят постоянным светом.

11.  Выполнить простую проверку, установив ковш на репер и убедиться, что 

показания отметки высоты правильные.

Установка вне траншеи

3.   Определить расстояние от лазера до дна траншеи (L). Это установочная 

длина. Длина равна сумме высоты прибора (HI) и глубины выемки от опорной 

высоты до дна траншеи (C).

4.   Установить мачту со стороны рукояти стрелы.
5.   Направить мачту на зубья ковша, как показано на рисунке, если проверка 

уровня выполняется при полностью выдвинутом ковше. (Если проверка уровня 

выполняется при подтянутом ковше или в другом положении, направить мачту 

на точку опоры ковша на грунт.)

6.   Установить приемник так, чтобы установочная длина (L) была равна 

расстоянию от точки опоры ковша на грунт до символа смещения относительно 

контрольного уровня на этикетке, размещенной на задней стороне приемника. 

(Установить по символу центрирования, если используется центрирование 

относительно контрольного уровня).

7.   Включить приемник и выбрать смещение относительно контрольного уровня и 

нужную настройку зоны нечувствительности.

8.   При необходимости настроить индикатор точности вертикали. (Выбрать 

центрирование относительно контрольного уровня, если производится 

установка по символу центрирования.)

9.  Начать экскавацию.
10.  Снять показания уровня, когда ковш находится в положении проверки уровня, а 

светодиодные индикаторы уровня горят постоянным светом.

11.  Выполнить простую проверку, установив ковш на репер, и убедиться, что 

показания отметки высоты правильные.

Порядок установки

Общие указания

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

 Соблюдайте правила техники безопасности, 

приведенные в руководстве по эксплуатации машины. Кроме того, 

соблюдайте все требования и методы проведения земляных работ и 

обеспечения безопасности.
1.  Установить лазер в подходящем месте в пределах диапазона видимости 

приемника и обеспечивающем эффективное функционирование 

машины. Подробную информацию об установке лазера см. руководство 

пользователя для лазера. Включить лазер.

 

Примечание.

 Рабочий диапазон зависит от мощности вращающегося 

лазера. Приемник способен принимать лазерный луч в круговом диапазоне 

(360°), но должен находиться в пределах прямой видимости лазера.

2.  Если частота вращения лазера регулируется, установить максимальную 

частоту. Приемник обрабатывает луч лазера с частотой вращения до 1200 

об/мин.

3.  Для установки приемника на мачте повернуть верхнюю и нижнюю 

монтажные головки против часовой стрелки так, чтобы раскрылись хомуты 

на задней части, позволяя охватить опорную мачту. Установить приемник 

на мачту. Для затяжки хомутов повернуть головки по часовой стрелке.

  Примечание.

 Приемник устанавливается на круглые трубы с наружным 

диаметром 42 - 50 мм и квадратные трубы 38 мм.

4.  Для снятия приемника с мачты ослабить 2 хомута.
Показания наклона отвала и вертикали 

измеряются внутри приемника. Показания 

наклона отвала указывают поперечное 

положение. Показания вертикали указывают 

продольное положение. Для обеспечения 

точности показаний, мачты и приемники 

должны быть выставлены надлежащим 

образом относительно машин.

2.  Установить лазер в подходящем месте в пределах диапазона видимости 

приемника и обеспечивающем эффективное функционирование машины. 

Включить лазер.

3.  Включить приемник, выбрать центрирование относительно контрольного 

уровня (режим профилирования) и наименьшую ширину зоны 

нечувствительности.

4.  Для установки приемника на мачте повернуть верхнюю и нижнюю 

монтажные головки против часовой стрелки так, чтобы раскрылись хомуты 

на задней части, позволяя охватить опорную мачту. Установить приемник 

на мачту.

5.  Перемещая приемник по вертикали, найти положение, соответствующее 

контрольному уровню. Для этого может потребоваться изменение высоты 

установки лазера.

 

Примечание.

 Можно также использовать другой вариант, если известна 

длина отрезка между высотой прибора (лазерным лучом) и репером. В 

этом случае приемник можно выставить путем измерения расстояния 

от рабочей кромки отвала до отметки центра контрольного уровня на 

этикетке, размещенной на задней стороне приемника.

6.  Развернуть светодиодный индикатор уровня лицевой стороной к машине 

и повернуть монтажные головки по часовой стрелке так, чтобы затянуть 

хомуты.

7.  Выбрать нужные настройки зоны нечувствительности и яркости.

  Примечание.

 Светодиодный индикатор уровня показывает направление 

перемещения отвала, осуществляемого с помощью органов управления 

машины для сохранения показаний в зоне контрольного уровня.

8.  Выполнить простую проверку, установив отвал на репер, и убедиться, что 

показания отметки высоты правильные.

Характеристики

Диапазон приема лазерного луча 360 градусов

Рабочий диапазон

Радиус более 460 м, в зависимости от лазера

Частота вращения лазера, 

об/мин

Минимум: 105, максимум: 1200

Прием по вертикали

171 мм

Точность (диапазон зоны 

нечувствительности):

Узкий

Нормальный

Широкий

Центрирование относительно 

контрольного уровня

(Профилирование)

5 мм

10 мм

20 мм

Смещение относительно 

контрольного уровня

(Экскавация)

12 мм

25 мм

50 мм

Точность наклона отвала

± 0.5°, ± 1.5°, ± 2.5°

Точность колебания по 

вертикали

± 0.5°, ± 1.5°, ± 2.5°

Режимы яркости индикации

«Яркий» и «Тусклый»

Совместимость с системой 

автоматического управления

Есть, с пультом управления CB25

Питание

4 щелочные элемента питания типа «С» (входят в 

комплект)

4 никель-металлогидридные батареи типа «С»

Силовой кабель 10-30 В

Ресурс заряда батарей - 

щелочные

(Сохранение способности 

приема луча)

60 часов при индикации в режиме «тусклый»

45 часов при индикации в режиме «яркий»

Ресурс заряда батарей - Ni-MH

(Сохранение способности 

приема луча)

45 часов при индикации в режиме «тусклый»

30 часов при индикации в режиме «яркий»

Время подзарядки батарей

3 - 4 часа

Автоматическое выключение

После 75 минут неактивности (отсутствие лазерного луча)

Индикатор выхода за пределы 

диапазона приема луча

«Выше» и «Ниже», «Вкл» и «Выкл»

Возможность дистанционной 

индикации

Есть

Возможность автоматического 

управления

Есть

Габаритные размеры (ДхШхГ)

343 x 142 x 149 мм

Монтажная труба

Круглая (наружный диаметр)

Квадратная

42 - 50 мм

38 мм

Диапазон рабочей температуры от -20°C до +60°C

*Характеристики могут изменяться без уведомления

Декларация соответствия

Со всей единоличной ответственностью настоящим заявляем, что данный 

приемник разработан, спроектирован и изготовлен в соответствии с 

Директивой Совета ЕЭС 89/336/EEC (Электромагнитная совместимость), 

включая поправки вплоть до нижеуказанной даты.
Тип оборудования и условия эксплуатации: измерительное, регулирующее и 

лабораторное оборудование
Соответствует следующим согласованным стандартам:
EN61326: 1997 +A1: 1998 + A2: 2001
Электромагнитная совместимость (EMC)
Требования к электрооборудованию измерительного, регулирующего и 

лабораторного назначения
EN61000-3-2: 2000 

Гармонические утечки в сети питания 

Однофазные < 16 A на фазу
EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001 

Колебания напряжения и фликер-шумы в сети питания 

Однофазные < 16 A на фазу
Настоящим заявляем о соответствии данного оборудования 

вышеперечисленным Директивам.
Trimble Navigation Ltd. 

23 июля 2004 г. 

5475 Kellenburger Road 

Dayton, OH 45424-1099 U.S.A.

Гарантия

Компания Trimble на данный приемник предоставляет гарантию на отсутствие 

дефектов материалов и изготовления сроком на два года.
Компания Trimble или ее авторизованный сервисный центр осуществляет 

ремонт или замену, по своему усмотрению, любых дефектных компонентов, 

выявленных в течение указанного гарантийного срока. При необходимости 

расходы на поездки до места проведения ремонта и обратно и соответствующие 

суточные расходы оплачивает заказчик согласно общепринятым тарифам.
Заказчики обязаны отправлять данное изделие для выполнения гарантийного 

ремонта в ближайший авторизованный сервисный центр с предоплатой 

расходов на транспортировку. В тех странах, где имеются подконтрольные 

сервисные центры компании Trimble, отремонтированное изделие 

возвращается заказчику с предоплатой расходов на транспортировку.
В случае небрежного обращения, неправильного использования или попытки 

ремонта данного изделия иначе, чем выполнение ремонта авторизованными 

изготовителем специалистами с использованием сертифицированных 

и рекомендуемых компанией Trimble запасных частей, данная гарантия 

автоматически аннулируется.
Все вышеизложенное выражает полную ответственность компании Trimble в 

отношении покупки и использовании ее оборудования. Компания Trimble не 

несет ответственности за какие-либо косвенные убытки или ущерб любого 

характера.
Настоящая гарантия исключает любые иные гарантии, кроме 

вышеизложенных, в том числе всякие подразумеваемые гарантии товарного 

состояния и пригодности для конкретных целей. Настоящая гарантия 

исключает любые иные гарантии, как явные так и подразумеваемые.

Предупреждение о разряде батарей

Приемник оснащен светодиодами предупреждения 

о разряде батарей. При нормальной работе с 

заряженными батареями данные светодиоды не 

горят. При разряде батарей светодиоды начинают 

мигать. После появления предупреждения 

приемник продолжает работать в нормальном 

режиме, ресурса батарей хватает примерно на 90 минут. Когда батареи 

разряжаются до уровня, не обеспечивающего нормальную работу, 

светодиоды продолжают гореть и мигают 4 угловых светодиодных индикатора 

уровня, но приемник не принимает сигналы лазера. Необходимо заменить 

батареи (или подзарядить, если используются аккумуляторные батареи). Это 

предупреждение не включается, если приемник с помощью силового кабеля 

подключен к сети электропитания машины.

Профилирование

1.  Установить машину и произвести выемку до известной отметки.
2.  Установить ковш в положение проверки уровня на известной отметке.
3.   Установить лазер в подходящем месте в пределах диапазона видимости 

приемника и обеспечивающем эффективное функционирование машины. 

Включить лазер.

4.  Установить мачту со стороны рукояти стрелы.
5.   Направить мачту на зубья ковша, как показано на рисунке, если проверка 

уровня выполняется при полностью выдвинутом ковше. (Если проверка уровня 

выполняется при подтянутом ковше или в другом положении, направить мачту 

на точку опоры ковша на грунт.)

6.   Включить приемник и выбрать смещение относительно контрольного уровня и 

наименьшую ширину зоны нечувствительности.

Последовательность 

для опускания 

навесного 

оборудования

Последовательность 

для поднятия 

навесного 

оборудования

Индикатор выхода за пределы диапазона приема луча включен

Типовая установка 

для экскаватора

Типовая 

установка для 

бульдозера

1.  Расположить машину так, чтобы отвал находился на известной отметке 

(обычно репер или нивелирный башмак).

Репер

Лазер

Центрирование 

относительно 

контрольного уровня

Символ «Y»

Символ «О»

1.   Установить лазер в подходящем месте в пределах диапазона видимости 

приемника и обеспечивающем эффективное функционирование машины и 

включить его.

2.   Установить ковш в положение проверки уровня и расположить машину так, 

чтобы обеспечить надежность измерения на рукояти стрелы. При 

необходимости, для удобства измерения, рукоять стрелы можно установить 

ближе к горизонтальному положению относительно поверхности грунта.

Извещение нашим европейским клиентам 

Инструкции по повторной переработке наших товаров 

и дополнительную информацию
Вы можете найти по адресу 

www.trimble.com/environment/summary.html

Повторная переработка в Европе 

С вопросами по повторной переработке Trimble WEEE,

 

звоните: +31 497 53 2430, и 

спросите “WEEE associate,” или 

отправьте письмо с запросом инструкций 

по повторной переработке по адресу

Trimble Europe BV

c/o Menlo Worldwide Logistics

Meerheide 45

5521 DZ Eersel, NL

Мачта бульдозера должна быть выровнена по вертикали с отвалом 

(в продольном и поперечном направлении), когда отвал находится в 

нормальном рабочем положении.
При экскавации мачта обычно направлена на зубья ковша. Дополнительные 

сведения по установке см. раздел «Выравнивание по уклону».

Поворот вокруг 

продольной оси 

(отклонение по 

вертикали)

Поворот вокруг 

поперечной оси 

(наклон отвала)

Trimble Construction Division
5475 Kellenburger Road
Dayton, Ohio 45424-1099
U.S.A.
+1-937-245-5600 

Тел.

www.trimble.com

Все права защищены

.

Номер для заказа

 PN 0312-0150-04 (10/05)

Лазер

Мачта 

направлена на 

зубья ковша

Глубина 

экскавации

Мачта направлена на 

зубья ковша

Установочная 

длина = L

Репер

Ковш 

выдвинут

Глубина 

экскавации

HI (Высота 

прибора)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

– 13 –

– 14 –

– 15 –

– 16 –

– 

17 

– 

18 

– 19 –

– 20 –

– 21 –

– 22 –

– 23 –

Индикатор выхода за пределы диапазона приема луча

Приемник оснащен функцией контроля выхода за пределы диапазона 

приема луча. Если функция включена, светодиодный индикатор уровня 

указывает, что приемник находится вне диапазона приема луча по вертикали. 

Последовательность светодиодов показывает направление перемещения отвала 

или ножа для возврата в диапазон приема лазерного луча. Если приемник 

находится выше луча - опустить нож. Если приемник находится ниже луча - 

поднять нож. Последовательность выключается сразу после приема сигнала 

лазера. В противном случае через 2 минуты данная функция отключается.
Заводская настройка по умолчанию для данной функции – контроль выхода 

за пределы диапазона приема включен. Включение последовательности 

светодиодных индикаторов в направлении от середины к контрольному 

уровню указывает на включение данной функции. Для выключения функции 

одновременно нажать 2 крайние кнопки (наклона отвала и яркости индикации). 

Включение последовательности светодиодных индикаторов в направлении от 

контрольного уровня к краю указывает на выключение данной функции.

Выравнивание по уклону

Индикатор наклона отвала можно обнулить, т.е. установить на нуль для 

величины наклона, отличной от горизонтального положения. Эта функция 

используется для выравнивания по существующему уклону грунта или 

установки отвала с определенным наклоном.
Заводская настройка по умолчанию для индикатора наклона отвала 

– горизонтальное положение.
Для настройки индикатора наклона отвала в положение наклона, отличное от 

горизонтального, выполнить следующее.
1.  Установить отвал с нужным наклоном. Приемник должен быть 

соответственно выровнен по отношению к отвалу в поперечном и 

продольном направлении.

2.  При включенном приемнике нажать и удерживать кнопку включения 

питания и сразу же нажать и удерживать кнопки наклона отвала и яркости 

индикации. Продолжать удерживать все 3 кнопки, чтобы вместо символа 

«О» кратковременно отобразился символ «Y». Теперь наклон отвала 

обнулен в соответствии с существующим уклоном.

3.  Для возврата индикатора наклона отвала на настройку по горизонтальному 

положению выставить отвал по горизонтали с помощью нивелира или 

другим способом. Повторить вышеприведенную процедуру для уровня 

отвала.

Эту процедуру можно также использовать для коррекции показаний 

индикатора, когда мачта не выровнена относительно отвала надлежащим 

образом.

Экскавация

При использовании экскаватора или траншеекопателя рукоять стрелы 

должна находиться вертикально (или почти вертикально), а ковш должен 

располагаться так, чтобы обеспечивать его установку в одно и то же 

положение при каждом измерении показаний уровня. Ковш можно полностью 

выдвигать или подтягивать, пока его положение соответствует измеряемым 

показаниям уровня. Приемник можно установить в траншее или вне ее, если 

можно определить глубину экскавации.

Установка в траншее

7.   Установить приемник на мачту и отрегулировать положение рукояти стрелы 

так, чтобы приемник находился в пределах заданного диапазона по 

вертикали—светодиоды загорятся постоянным светом. При необходимости 

настроить индикатор точности вертикали.

8.   Перемещая приемник по вертикали, найти положение, соответствующее 

устойчивой индикации контрольного уровня.

9.  Выбрать нужную настройку зоны нечувствительности и начать экскавацию.
10.  Снять показания уровня, когда ковш находится в положении проверки уровня, а 

светодиодные индикаторы уровня горят постоянным светом.

11.  Выполнить простую проверку, установив ковш на репер и убедиться, что 

показания отметки высоты правильные.

Установка вне траншеи

3.   Определить расстояние от лазера до дна траншеи (L). Это установочная 

длина. Длина равна сумме высоты прибора (HI) и глубины выемки от опорной 

высоты до дна траншеи (C).

4.   Установить мачту со стороны рукояти стрелы.
5.   Направить мачту на зубья ковша, как показано на рисунке, если проверка 

уровня выполняется при полностью выдвинутом ковше. (Если проверка уровня 

выполняется при подтянутом ковше или в другом положении, направить мачту 

на точку опоры ковша на грунт.)

6.   Установить приемник так, чтобы установочная длина (L) была равна 

расстоянию от точки опоры ковша на грунт до символа смещения относительно 

контрольного уровня на этикетке, размещенной на задней стороне приемника. 

(Установить по символу центрирования, если используется центрирование 

относительно контрольного уровня).

7.   Включить приемник и выбрать смещение относительно контрольного уровня и 

нужную настройку зоны нечувствительности.

8.   При необходимости настроить индикатор точности вертикали. (Выбрать 

центрирование относительно контрольного уровня, если производится 

установка по символу центрирования.)

9.  Начать экскавацию.
10.  Снять показания уровня, когда ковш находится в положении проверки уровня, а 

светодиодные индикаторы уровня горят постоянным светом.

11.  Выполнить простую проверку, установив ковш на репер, и убедиться, что 

показания отметки высоты правильные.

Порядок установки

Общие указания

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

 Соблюдайте правила техники безопасности, 

приведенные в руководстве по эксплуатации машины. Кроме того, 

соблюдайте все требования и методы проведения земляных работ и 

обеспечения безопасности.
1.  Установить лазер в подходящем месте в пределах диапазона видимости 

приемника и обеспечивающем эффективное функционирование 

машины. Подробную информацию об установке лазера см. руководство 

пользователя для лазера. Включить лазер.

 

Примечание.

 Рабочий диапазон зависит от мощности вращающегося 

лазера. Приемник способен принимать лазерный луч в круговом диапазоне 

(360°), но должен находиться в пределах прямой видимости лазера.

2.  Если частота вращения лазера регулируется, установить максимальную 

частоту. Приемник обрабатывает луч лазера с частотой вращения до 1200 

об/мин.

3.  Для установки приемника на мачте повернуть верхнюю и нижнюю 

монтажные головки против часовой стрелки так, чтобы раскрылись хомуты 

на задней части, позволяя охватить опорную мачту. Установить приемник 

на мачту. Для затяжки хомутов повернуть головки по часовой стрелке.

  Примечание.

 Приемник устанавливается на круглые трубы с наружным 

диаметром 42 - 50 мм и квадратные трубы 38 мм.

4.  Для снятия приемника с мачты ослабить 2 хомута.
Показания наклона отвала и вертикали 

измеряются внутри приемника. Показания 

наклона отвала указывают поперечное 

положение. Показания вертикали указывают 

продольное положение. Для обеспечения 

точности показаний, мачты и приемники 

должны быть выставлены надлежащим 

образом относительно машин.

2.  Установить лазер в подходящем месте в пределах диапазона видимости 

приемника и обеспечивающем эффективное функционирование машины. 

Включить лазер.

3.  Включить приемник, выбрать центрирование относительно контрольного 

уровня (режим профилирования) и наименьшую ширину зоны 

нечувствительности.

4.  Для установки приемника на мачте повернуть верхнюю и нижнюю 

монтажные головки против часовой стрелки так, чтобы раскрылись хомуты 

на задней части, позволяя охватить опорную мачту. Установить приемник 

на мачту.

5.  Перемещая приемник по вертикали, найти положение, соответствующее 

контрольному уровню. Для этого может потребоваться изменение высоты 

установки лазера.

 

Примечание.

 Можно также использовать другой вариант, если известна 

длина отрезка между высотой прибора (лазерным лучом) и репером. В 

этом случае приемник можно выставить путем измерения расстояния 

от рабочей кромки отвала до отметки центра контрольного уровня на 

этикетке, размещенной на задней стороне приемника.

6.  Развернуть светодиодный индикатор уровня лицевой стороной к машине 

и повернуть монтажные головки по часовой стрелке так, чтобы затянуть 

хомуты.

7.  Выбрать нужные настройки зоны нечувствительности и яркости.

  Примечание.

 Светодиодный индикатор уровня показывает направление 

перемещения отвала, осуществляемого с помощью органов управления 

машины для сохранения показаний в зоне контрольного уровня.

8.  Выполнить простую проверку, установив отвал на репер, и убедиться, что 

показания отметки высоты правильные.

Характеристики

Диапазон приема лазерного луча 360 градусов

Рабочий диапазон

Радиус более 460 м, в зависимости от лазера

Частота вращения лазера, 

об/мин

Минимум: 105, максимум: 1200

Прием по вертикали

171 мм

Точность (диапазон зоны 

нечувствительности):

Узкий

Нормальный

Широкий

Центрирование относительно 

контрольного уровня

(Профилирование)

5 мм

10 мм

20 мм

Смещение относительно 

контрольного уровня

(Экскавация)

12 мм

25 мм

50 мм

Точность наклона отвала

± 0.5°, ± 1.5°, ± 2.5°

Точность колебания по 

вертикали

± 0.5°, ± 1.5°, ± 2.5°

Режимы яркости индикации

«Яркий» и «Тусклый»

Совместимость с системой 

автоматического управления

Есть, с пультом управления CB25

Питание

4 щелочные элемента питания типа «С» (входят в 

комплект)

4 никель-металлогидридные батареи типа «С»

Силовой кабель 10-30 В

Ресурс заряда батарей - 

щелочные

(Сохранение способности 

приема луча)

60 часов при индикации в режиме «тусклый»

45 часов при индикации в режиме «яркий»

Ресурс заряда батарей - Ni-MH

(Сохранение способности 

приема луча)

45 часов при индикации в режиме «тусклый»

30 часов при индикации в режиме «яркий»

Время подзарядки батарей

3 - 4 часа

Автоматическое выключение

После 75 минут неактивности (отсутствие лазерного луча)

Индикатор выхода за пределы 

диапазона приема луча

«Выше» и «Ниже», «Вкл» и «Выкл»

Возможность дистанционной 

индикации

Есть

Возможность автоматического 

управления

Есть

Габаритные размеры (ДхШхГ)

343 x 142 x 149 мм

Монтажная труба

Круглая (наружный диаметр)

Квадратная

42 - 50 мм

38 мм

Диапазон рабочей температуры от -20°C до +60°C

*Характеристики могут изменяться без уведомления

Декларация соответствия

Со всей единоличной ответственностью настоящим заявляем, что данный 

приемник разработан, спроектирован и изготовлен в соответствии с 

Директивой Совета ЕЭС 89/336/EEC (Электромагнитная совместимость), 

включая поправки вплоть до нижеуказанной даты.
Тип оборудования и условия эксплуатации: измерительное, регулирующее и 

лабораторное оборудование
Соответствует следующим согласованным стандартам:
EN61326: 1997 +A1: 1998 + A2: 2001
Электромагнитная совместимость (EMC)
Требования к электрооборудованию измерительного, регулирующего и 

лабораторного назначения
EN61000-3-2: 2000 

Гармонические утечки в сети питания 

Однофазные < 16 A на фазу
EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001 

Колебания напряжения и фликер-шумы в сети питания 

Однофазные < 16 A на фазу
Настоящим заявляем о соответствии данного оборудования 

вышеперечисленным Директивам.
Trimble Navigation Ltd. 

23 июля 2004 г. 

5475 Kellenburger Road 

Dayton, OH 45424-1099 U.S.A.

Гарантия

Компания Trimble на данный приемник предоставляет гарантию на отсутствие 

дефектов материалов и изготовления сроком на два года.
Компания Trimble или ее авторизованный сервисный центр осуществляет 

ремонт или замену, по своему усмотрению, любых дефектных компонентов, 

выявленных в течение указанного гарантийного срока. При необходимости 

расходы на поездки до места проведения ремонта и обратно и соответствующие 

суточные расходы оплачивает заказчик согласно общепринятым тарифам.
Заказчики обязаны отправлять данное изделие для выполнения гарантийного 

ремонта в ближайший авторизованный сервисный центр с предоплатой 

расходов на транспортировку. В тех странах, где имеются подконтрольные 

сервисные центры компании Trimble, отремонтированное изделие 

возвращается заказчику с предоплатой расходов на транспортировку.
В случае небрежного обращения, неправильного использования или попытки 

ремонта данного изделия иначе, чем выполнение ремонта авторизованными 

изготовителем специалистами с использованием сертифицированных 

и рекомендуемых компанией Trimble запасных частей, данная гарантия 

автоматически аннулируется.
Все вышеизложенное выражает полную ответственность компании Trimble в 

отношении покупки и использовании ее оборудования. Компания Trimble не 

несет ответственности за какие-либо косвенные убытки или ущерб любого 

характера.
Настоящая гарантия исключает любые иные гарантии, кроме 

вышеизложенных, в том числе всякие подразумеваемые гарантии товарного 

состояния и пригодности для конкретных целей. Настоящая гарантия 

исключает любые иные гарантии, как явные так и подразумеваемые.

Предупреждение о разряде батарей

Приемник оснащен светодиодами предупреждения 

о разряде батарей. При нормальной работе с 

заряженными батареями данные светодиоды не 

горят. При разряде батарей светодиоды начинают 

мигать. После появления предупреждения 

приемник продолжает работать в нормальном 

режиме, ресурса батарей хватает примерно на 90 минут. Когда батареи 

разряжаются до уровня, не обеспечивающего нормальную работу, 

светодиоды продолжают гореть и мигают 4 угловых светодиодных индикатора 

уровня, но приемник не принимает сигналы лазера. Необходимо заменить 

батареи (или подзарядить, если используются аккумуляторные батареи). Это 

предупреждение не включается, если приемник с помощью силового кабеля 

подключен к сети электропитания машины.

Профилирование

1.  Установить машину и произвести выемку до известной отметки.
2.  Установить ковш в положение проверки уровня на известной отметке.
3.   Установить лазер в подходящем месте в пределах диапазона видимости 

приемника и обеспечивающем эффективное функционирование машины. 

Включить лазер.

4.  Установить мачту со стороны рукояти стрелы.
5.   Направить мачту на зубья ковша, как показано на рисунке, если проверка 

уровня выполняется при полностью выдвинутом ковше. (Если проверка уровня 

выполняется при подтянутом ковше или в другом положении, направить мачту 

на точку опоры ковша на грунт.)

6.   Включить приемник и выбрать смещение относительно контрольного уровня и 

наименьшую ширину зоны нечувствительности.

Последовательность 

для опускания 

навесного 

оборудования

Последовательность 

для поднятия 

навесного 

оборудования

Индикатор выхода за пределы диапазона приема луча включен

Типовая установка 

для экскаватора

Типовая 

установка для 

бульдозера

1.  Расположить машину так, чтобы отвал находился на известной отметке 

(обычно репер или нивелирный башмак).

Репер

Лазер

Центрирование 

относительно 

контрольного уровня

Символ «Y»

Символ «О»

1.   Установить лазер в подходящем месте в пределах диапазона видимости 

приемника и обеспечивающем эффективное функционирование машины и 

включить его.

2.   Установить ковш в положение проверки уровня и расположить машину так, 

чтобы обеспечить надежность измерения на рукояти стрелы. При 

необходимости, для удобства измерения, рукоять стрелы можно установить 

ближе к горизонтальному положению относительно поверхности грунта.

Извещение нашим европейским клиентам 

Инструкции по повторной переработке наших товаров 

и дополнительную информацию
Вы можете найти по адресу 

www.trimble.com/environment/summary.html

Повторная переработка в Европе 

С вопросами по повторной переработке Trimble WEEE,

 

звоните: +31 497 53 2430, и 

спросите “WEEE associate,” или 

отправьте письмо с запросом инструкций 

по повторной переработке по адресу

Trimble Europe BV

c/o Menlo Worldwide Logistics

Meerheide 45

5521 DZ Eersel, NL

Мачта бульдозера должна быть выровнена по вертикали с отвалом 

(в продольном и поперечном направлении), когда отвал находится в 

нормальном рабочем положении.
При экскавации мачта обычно направлена на зубья ковша. Дополнительные 

сведения по установке см. раздел «Выравнивание по уклону».

Поворот вокруг 

продольной оси 

(отклонение по 

вертикали)

Поворот вокруг 

поперечной оси 

(наклон отвала)

Trimble Construction Division
5475 Kellenburger Road
Dayton, Ohio 45424-1099
U.S.A.
+1-937-245-5600 

Тел.

www.trimble.com

Все права защищены

.

Номер для заказа

 PN 0312-0150-04 (10/05)

Лазер

Мачта 

направлена на 

зубья ковша

Глубина 

экскавации

Мачта направлена на 

зубья ковша

Установочная 

длина = L

Репер

Ковш 

выдвинут

Глубина 

экскавации

HI (Высота 

прибора)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

– 13 –

– 14 –

– 15 –

– 16 –

– 

17 

– 

18 

– 19 –

– 20 –

– 21 –

– 22 –

– 23 –

Индикатор выхода за пределы диапазона приема луча

Приемник оснащен функцией контроля выхода за пределы диапазона 

приема луча. Если функция включена, светодиодный индикатор уровня 

указывает, что приемник находится вне диапазона приема луча по вертикали. 

Последовательность светодиодов показывает направление перемещения отвала 

или ножа для возврата в диапазон приема лазерного луча. Если приемник 

находится выше луча - опустить нож. Если приемник находится ниже луча - 

поднять нож. Последовательность выключается сразу после приема сигнала 

лазера. В противном случае через 2 минуты данная функция отключается.
Заводская настройка по умолчанию для данной функции – контроль выхода 

за пределы диапазона приема включен. Включение последовательности 

светодиодных индикаторов в направлении от середины к контрольному 

уровню указывает на включение данной функции. Для выключения функции 

одновременно нажать 2 крайние кнопки (наклона отвала и яркости индикации). 

Включение последовательности светодиодных индикаторов в направлении от 

контрольного уровня к краю указывает на выключение данной функции.

Выравнивание по уклону

Индикатор наклона отвала можно обнулить, т.е. установить на нуль для 

величины наклона, отличной от горизонтального положения. Эта функция 

используется для выравнивания по существующему уклону грунта или 

установки отвала с определенным наклоном.
Заводская настройка по умолчанию для индикатора наклона отвала 

– горизонтальное положение.
Для настройки индикатора наклона отвала в положение наклона, отличное от 

горизонтального, выполнить следующее.
1.  Установить отвал с нужным наклоном. Приемник должен быть 

соответственно выровнен по отношению к отвалу в поперечном и 

продольном направлении.

2.  При включенном приемнике нажать и удерживать кнопку включения 

питания и сразу же нажать и удерживать кнопки наклона отвала и яркости 

индикации. Продолжать удерживать все 3 кнопки, чтобы вместо символа 

«О» кратковременно отобразился символ «Y». Теперь наклон отвала 

обнулен в соответствии с существующим уклоном.

3.  Для возврата индикатора наклона отвала на настройку по горизонтальному 

положению выставить отвал по горизонтали с помощью нивелира или 

другим способом. Повторить вышеприведенную процедуру для уровня 

отвала.

Эту процедуру можно также использовать для коррекции показаний 

индикатора, когда мачта не выровнена относительно отвала надлежащим 

образом.

Экскавация

При использовании экскаватора или траншеекопателя рукоять стрелы 

должна находиться вертикально (или почти вертикально), а ковш должен 

располагаться так, чтобы обеспечивать его установку в одно и то же 

положение при каждом измерении показаний уровня. Ковш можно полностью 

выдвигать или подтягивать, пока его положение соответствует измеряемым 

показаниям уровня. Приемник можно установить в траншее или вне ее, если 

можно определить глубину экскавации.

Установка в траншее

7.   Установить приемник на мачту и отрегулировать положение рукояти стрелы 

так, чтобы приемник находился в пределах заданного диапазона по 

вертикали—светодиоды загорятся постоянным светом. При необходимости 

настроить индикатор точности вертикали.

8.   Перемещая приемник по вертикали, найти положение, соответствующее 

устойчивой индикации контрольного уровня.

9.  Выбрать нужную настройку зоны нечувствительности и начать экскавацию.
10.  Снять показания уровня, когда ковш находится в положении проверки уровня, а 

светодиодные индикаторы уровня горят постоянным светом.

11.  Выполнить простую проверку, установив ковш на репер и убедиться, что 

показания отметки высоты правильные.

Установка вне траншеи

3.   Определить расстояние от лазера до дна траншеи (L). Это установочная 

длина. Длина равна сумме высоты прибора (HI) и глубины выемки от опорной 

высоты до дна траншеи (C).

4.   Установить мачту со стороны рукояти стрелы.
5.   Направить мачту на зубья ковша, как показано на рисунке, если проверка 

уровня выполняется при полностью выдвинутом ковше. (Если проверка уровня 

выполняется при подтянутом ковше или в другом положении, направить мачту 

на точку опоры ковша на грунт.)

6.   Установить приемник так, чтобы установочная длина (L) была равна 

расстоянию от точки опоры ковша на грунт до символа смещения относительно 

контрольного уровня на этикетке, размещенной на задней стороне приемника. 

(Установить по символу центрирования, если используется центрирование 

относительно контрольного уровня).

7.   Включить приемник и выбрать смещение относительно контрольного уровня и 

нужную настройку зоны нечувствительности.

8.   При необходимости настроить индикатор точности вертикали. (Выбрать 

центрирование относительно контрольного уровня, если производится 

установка по символу центрирования.)

9.  Начать экскавацию.
10.  Снять показания уровня, когда ковш находится в положении проверки уровня, а 

светодиодные индикаторы уровня горят постоянным светом.

11.  Выполнить простую проверку, установив ковш на репер, и убедиться, что 

показания отметки высоты правильные.

Порядок установки

Общие указания

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

 Соблюдайте правила техники безопасности, 

приведенные в руководстве по эксплуатации машины. Кроме того, 

соблюдайте все требования и методы проведения земляных работ и 

обеспечения безопасности.
1.  Установить лазер в подходящем месте в пределах диапазона видимости 

приемника и обеспечивающем эффективное функционирование 

машины. Подробную информацию об установке лазера см. руководство 

пользователя для лазера. Включить лазер.

 

Примечание.

 Рабочий диапазон зависит от мощности вращающегося 

лазера. Приемник способен принимать лазерный луч в круговом диапазоне 

(360°), но должен находиться в пределах прямой видимости лазера.

2.  Если частота вращения лазера регулируется, установить максимальную 

частоту. Приемник обрабатывает луч лазера с частотой вращения до 1200 

об/мин.

3.  Для установки приемника на мачте повернуть верхнюю и нижнюю 

монтажные головки против часовой стрелки так, чтобы раскрылись хомуты 

на задней части, позволяя охватить опорную мачту. Установить приемник 

на мачту. Для затяжки хомутов повернуть головки по часовой стрелке.

  Примечание.

 Приемник устанавливается на круглые трубы с наружным 

диаметром 42 - 50 мм и квадратные трубы 38 мм.

4.  Для снятия приемника с мачты ослабить 2 хомута.
Показания наклона отвала и вертикали 

измеряются внутри приемника. Показания 

наклона отвала указывают поперечное 

положение. Показания вертикали указывают 

продольное положение. Для обеспечения 

точности показаний, мачты и приемники 

должны быть выставлены надлежащим 

образом относительно машин.

2.  Установить лазер в подходящем месте в пределах диапазона видимости 

приемника и обеспечивающем эффективное функционирование машины. 

Включить лазер.

3.  Включить приемник, выбрать центрирование относительно контрольного 

уровня (режим профилирования) и наименьшую ширину зоны 

нечувствительности.

4.  Для установки приемника на мачте повернуть верхнюю и нижнюю 

монтажные головки против часовой стрелки так, чтобы раскрылись хомуты 

на задней части, позволяя охватить опорную мачту. Установить приемник 

на мачту.

5.  Перемещая приемник по вертикали, найти положение, соответствующее 

контрольному уровню. Для этого может потребоваться изменение высоты 

установки лазера.

 

Примечание.

 Можно также использовать другой вариант, если известна 

длина отрезка между высотой прибора (лазерным лучом) и репером. В 

этом случае приемник можно выставить путем измерения расстояния 

от рабочей кромки отвала до отметки центра контрольного уровня на 

этикетке, размещенной на задней стороне приемника.

6.  Развернуть светодиодный индикатор уровня лицевой стороной к машине 

и повернуть монтажные головки по часовой стрелке так, чтобы затянуть 

хомуты.

7.  Выбрать нужные настройки зоны нечувствительности и яркости.

  Примечание.

 Светодиодный индикатор уровня показывает направление 

перемещения отвала, осуществляемого с помощью органов управления 

машины для сохранения показаний в зоне контрольного уровня.

8.  Выполнить простую проверку, установив отвал на репер, и убедиться, что 

показания отметки высоты правильные.

Характеристики

Диапазон приема лазерного луча 360 градусов

Рабочий диапазон

Радиус более 460 м, в зависимости от лазера

Частота вращения лазера, 

об/мин

Минимум: 105, максимум: 1200

Прием по вертикали

171 мм

Точность (диапазон зоны 

нечувствительности):

Узкий

Нормальный

Широкий

Центрирование относительно 

контрольного уровня

(Профилирование)

5 мм

10 мм

20 мм

Смещение относительно 

контрольного уровня

(Экскавация)

12 мм

25 мм

50 мм

Точность наклона отвала

± 0.5°, ± 1.5°, ± 2.5°

Точность колебания по 

вертикали

± 0.5°, ± 1.5°, ± 2.5°

Режимы яркости индикации

«Яркий» и «Тусклый»

Совместимость с системой 

автоматического управления

Есть, с пультом управления CB25

Питание

4 щелочные элемента питания типа «С» (входят в 

комплект)

4 никель-металлогидридные батареи типа «С»

Силовой кабель 10-30 В

Ресурс заряда батарей - 

щелочные

(Сохранение способности 

приема луча)

60 часов при индикации в режиме «тусклый»

45 часов при индикации в режиме «яркий»

Ресурс заряда батарей - Ni-MH

(Сохранение способности 

приема луча)

45 часов при индикации в режиме «тусклый»

30 часов при индикации в режиме «яркий»

Время подзарядки батарей

3 - 4 часа

Автоматическое выключение

После 75 минут неактивности (отсутствие лазерного луча)

Индикатор выхода за пределы 

диапазона приема луча

«Выше» и «Ниже», «Вкл» и «Выкл»

Возможность дистанционной 

индикации

Есть

Возможность автоматического 

управления

Есть

Габаритные размеры (ДхШхГ)

343 x 142 x 149 мм

Монтажная труба

Круглая (наружный диаметр)

Квадратная

42 - 50 мм

38 мм

Диапазон рабочей температуры от -20°C до +60°C

*Характеристики могут изменяться без уведомления

Декларация соответствия

Со всей единоличной ответственностью настоящим заявляем, что данный 

приемник разработан, спроектирован и изготовлен в соответствии с 

Директивой Совета ЕЭС 89/336/EEC (Электромагнитная совместимость), 

включая поправки вплоть до нижеуказанной даты.
Тип оборудования и условия эксплуатации: измерительное, регулирующее и 

лабораторное оборудование
Соответствует следующим согласованным стандартам:
EN61326: 1997 +A1: 1998 + A2: 2001
Электромагнитная совместимость (EMC)
Требования к электрооборудованию измерительного, регулирующего и 

лабораторного назначения
EN61000-3-2: 2000 

Гармонические утечки в сети питания 

Однофазные < 16 A на фазу
EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001 

Колебания напряжения и фликер-шумы в сети питания 

Однофазные < 16 A на фазу
Настоящим заявляем о соответствии данного оборудования 

вышеперечисленным Директивам.
Trimble Navigation Ltd. 

23 июля 2004 г. 

5475 Kellenburger Road 

Dayton, OH 45424-1099 U.S.A.

Гарантия

Компания Trimble на данный приемник предоставляет гарантию на отсутствие 

дефектов материалов и изготовления сроком на два года.
Компания Trimble или ее авторизованный сервисный центр осуществляет 

ремонт или замену, по своему усмотрению, любых дефектных компонентов, 

выявленных в течение указанного гарантийного срока. При необходимости 

расходы на поездки до места проведения ремонта и обратно и соответствующие 

суточные расходы оплачивает заказчик согласно общепринятым тарифам.
Заказчики обязаны отправлять данное изделие для выполнения гарантийного 

ремонта в ближайший авторизованный сервисный центр с предоплатой 

расходов на транспортировку. В тех странах, где имеются подконтрольные 

сервисные центры компании Trimble, отремонтированное изделие 

возвращается заказчику с предоплатой расходов на транспортировку.
В случае небрежного обращения, неправильного использования или попытки 

ремонта данного изделия иначе, чем выполнение ремонта авторизованными 

изготовителем специалистами с использованием сертифицированных 

и рекомендуемых компанией Trimble запасных частей, данная гарантия 

автоматически аннулируется.
Все вышеизложенное выражает полную ответственность компании Trimble в 

отношении покупки и использовании ее оборудования. Компания Trimble не 

несет ответственности за какие-либо косвенные убытки или ущерб любого 

характера.
Настоящая гарантия исключает любые иные гарантии, кроме 

вышеизложенных, в том числе всякие подразумеваемые гарантии товарного 

состояния и пригодности для конкретных целей. Настоящая гарантия 

исключает любые иные гарантии, как явные так и подразумеваемые.

Предупреждение о разряде батарей

Приемник оснащен светодиодами предупреждения 

о разряде батарей. При нормальной работе с 

заряженными батареями данные светодиоды не 

горят. При разряде батарей светодиоды начинают 

мигать. После появления предупреждения 

приемник продолжает работать в нормальном 

режиме, ресурса батарей хватает примерно на 90 минут. Когда батареи 

разряжаются до уровня, не обеспечивающего нормальную работу, 

светодиоды продолжают гореть и мигают 4 угловых светодиодных индикатора 

уровня, но приемник не принимает сигналы лазера. Необходимо заменить 

батареи (или подзарядить, если используются аккумуляторные батареи). Это 

предупреждение не включается, если приемник с помощью силового кабеля 

подключен к сети электропитания машины.

Профилирование

1.  Установить машину и произвести выемку до известной отметки.
2.  Установить ковш в положение проверки уровня на известной отметке.
3.   Установить лазер в подходящем месте в пределах диапазона видимости 

приемника и обеспечивающем эффективное функционирование машины. 

Включить лазер.

4.  Установить мачту со стороны рукояти стрелы.
5.   Направить мачту на зубья ковша, как показано на рисунке, если проверка 

уровня выполняется при полностью выдвинутом ковше. (Если проверка уровня 

выполняется при подтянутом ковше или в другом положении, направить мачту 

на точку опоры ковша на грунт.)

6.   Включить приемник и выбрать смещение относительно контрольного уровня и 

наименьшую ширину зоны нечувствительности.

Последовательность 

для опускания 

навесного 

оборудования

Последовательность 

для поднятия 

навесного 

оборудования

Индикатор выхода за пределы диапазона приема луча включен

Типовая установка 

для экскаватора

Типовая 

установка для 

бульдозера

1.  Расположить машину так, чтобы отвал находился на известной отметке 

(обычно репер или нивелирный башмак).

Репер

Лазер

Центрирование 

относительно 

контрольного уровня

Символ «Y»

Символ «О»

1.   Установить лазер в подходящем месте в пределах диапазона видимости 

приемника и обеспечивающем эффективное функционирование машины и 

включить его.

2.   Установить ковш в положение проверки уровня и расположить машину так, 

чтобы обеспечить надежность измерения на рукояти стрелы. При 

необходимости, для удобства измерения, рукоять стрелы можно установить 

ближе к горизонтальному положению относительно поверхности грунта.

Извещение нашим европейским клиентам 

Инструкции по повторной переработке наших товаров 

и дополнительную информацию
Вы можете найти по адресу 

www.trimble.com/environment/summary.html

Повторная переработка в Европе 

С вопросами по повторной переработке Trimble WEEE,

 

звоните: +31 497 53 2430, и 

спросите “WEEE associate,” или 

отправьте письмо с запросом инструкций 

по повторной переработке по адресу

Trimble Europe BV

c/o Menlo Worldwide Logistics

Meerheide 45

5521 DZ Eersel, NL

Мачта бульдозера должна быть выровнена по вертикали с отвалом 

(в продольном и поперечном направлении), когда отвал находится в 

нормальном рабочем положении.
При экскавации мачта обычно направлена на зубья ковша. Дополнительные 

сведения по установке см. раздел «Выравнивание по уклону».

Поворот вокруг 

продольной оси 

(отклонение по 

вертикали)

Поворот вокруг 

поперечной оси 

(наклон отвала)

Trimble Construction Division
5475 Kellenburger Road
Dayton, Ohio 45424-1099
U.S.A.
+1-937-245-5600 

Тел.

www.trimble.com

Все права защищены

.

Номер для заказа

 PN 0312-0150-04 (10/05)

Лазер

Мачта 

направлена на 

зубья ковша

Глубина 

экскавации

Мачта направлена на 

зубья ковша

Установочная 

длина = L

Репер

Ковш 

выдвинут

Глубина 

экскавации

HI (Высота 

прибора)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

– 13 –

– 14 –

– 15 –

– 16 –

– 

17 

– 

18 

– 19 –

– 20 –

– 21 –

– 22 –

– 23 –

Индикатор выхода за пределы диапазона приема луча

Приемник оснащен функцией контроля выхода за пределы диапазона 

приема луча. Если функция включена, светодиодный индикатор уровня 

указывает, что приемник находится вне диапазона приема луча по вертикали. 

Последовательность светодиодов показывает направление перемещения отвала 

или ножа для возврата в диапазон приема лазерного луча. Если приемник 

находится выше луча - опустить нож. Если приемник находится ниже луча - 

поднять нож. Последовательность выключается сразу после приема сигнала 

лазера. В противном случае через 2 минуты данная функция отключается.
Заводская настройка по умолчанию для данной функции – контроль выхода 

за пределы диапазона приема включен. Включение последовательности 

светодиодных индикаторов в направлении от середины к контрольному 

уровню указывает на включение данной функции. Для выключения функции 

одновременно нажать 2 крайние кнопки (наклона отвала и яркости индикации). 

Включение последовательности светодиодных индикаторов в направлении от 

контрольного уровня к краю указывает на выключение данной функции.

Выравнивание по уклону

Индикатор наклона отвала можно обнулить, т.е. установить на нуль для 

величины наклона, отличной от горизонтального положения. Эта функция 

используется для выравнивания по существующему уклону грунта или 

установки отвала с определенным наклоном.
Заводская настройка по умолчанию для индикатора наклона отвала 

– горизонтальное положение.
Для настройки индикатора наклона отвала в положение наклона, отличное от 

горизонтального, выполнить следующее.
1.  Установить отвал с нужным наклоном. Приемник должен быть 

соответственно выровнен по отношению к отвалу в поперечном и 

продольном направлении.

2.  При включенном приемнике нажать и удерживать кнопку включения 

питания и сразу же нажать и удерживать кнопки наклона отвала и яркости 

индикации. Продолжать удерживать все 3 кнопки, чтобы вместо символа 

«О» кратковременно отобразился символ «Y». Теперь наклон отвала 

обнулен в соответствии с существующим уклоном.

3.  Для возврата индикатора наклона отвала на настройку по горизонтальному 

положению выставить отвал по горизонтали с помощью нивелира или 

другим способом. Повторить вышеприведенную процедуру для уровня 

отвала.

Эту процедуру можно также использовать для коррекции показаний 

индикатора, когда мачта не выровнена относительно отвала надлежащим 

образом.

Экскавация

При использовании экскаватора или траншеекопателя рукоять стрелы 

должна находиться вертикально (или почти вертикально), а ковш должен 

располагаться так, чтобы обеспечивать его установку в одно и то же 

положение при каждом измерении показаний уровня. Ковш можно полностью 

выдвигать или подтягивать, пока его положение соответствует измеряемым 

показаниям уровня. Приемник можно установить в траншее или вне ее, если 

можно определить глубину экскавации.

Установка в траншее

7.   Установить приемник на мачту и отрегулировать положение рукояти стрелы 

так, чтобы приемник находился в пределах заданного диапазона по 

вертикали—светодиоды загорятся постоянным светом. При необходимости 

настроить индикатор точности вертикали.

8.   Перемещая приемник по вертикали, найти положение, соответствующее 

устойчивой индикации контрольного уровня.

9.  Выбрать нужную настройку зоны нечувствительности и начать экскавацию.
10.  Снять показания уровня, когда ковш находится в положении проверки уровня, а 

светодиодные индикаторы уровня горят постоянным светом.

11.  Выполнить простую проверку, установив ковш на репер и убедиться, что 

показания отметки высоты правильные.

Установка вне траншеи

3.   Определить расстояние от лазера до дна траншеи (L). Это установочная 

длина. Длина равна сумме высоты прибора (HI) и глубины выемки от опорной 

высоты до дна траншеи (C).

4.   Установить мачту со стороны рукояти стрелы.
5.   Направить мачту на зубья ковша, как показано на рисунке, если проверка 

уровня выполняется при полностью выдвинутом ковше. (Если проверка уровня 

выполняется при подтянутом ковше или в другом положении, направить мачту 

на точку опоры ковша на грунт.)

6.   Установить приемник так, чтобы установочная длина (L) была равна 

расстоянию от точки опоры ковша на грунт до символа смещения относительно 

контрольного уровня на этикетке, размещенной на задней стороне приемника. 

(Установить по символу центрирования, если используется центрирование 

относительно контрольного уровня).

7.   Включить приемник и выбрать смещение относительно контрольного уровня и 

нужную настройку зоны нечувствительности.

8.   При необходимости настроить индикатор точности вертикали. (Выбрать 

центрирование относительно контрольного уровня, если производится 

установка по символу центрирования.)

9.  Начать экскавацию.
10.  Снять показания уровня, когда ковш находится в положении проверки уровня, а 

светодиодные индикаторы уровня горят постоянным светом.

11.  Выполнить простую проверку, установив ковш на репер, и убедиться, что 

показания отметки высоты правильные.

Порядок установки

Общие указания

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

 Соблюдайте правила техники безопасности, 

приведенные в руководстве по эксплуатации машины. Кроме того, 

соблюдайте все требования и методы проведения земляных работ и 

обеспечения безопасности.
1.  Установить лазер в подходящем месте в пределах диапазона видимости 

приемника и обеспечивающем эффективное функционирование 

машины. Подробную информацию об установке лазера см. руководство 

пользователя для лазера. Включить лазер.

 

Примечание.

 Рабочий диапазон зависит от мощности вращающегося 

лазера. Приемник способен принимать лазерный луч в круговом диапазоне 

(360°), но должен находиться в пределах прямой видимости лазера.

2.  Если частота вращения лазера регулируется, установить максимальную 

частоту. Приемник обрабатывает луч лазера с частотой вращения до 1200 

об/мин.

3.  Для установки приемника на мачте повернуть верхнюю и нижнюю 

монтажные головки против часовой стрелки так, чтобы раскрылись хомуты 

на задней части, позволяя охватить опорную мачту. Установить приемник 

на мачту. Для затяжки хомутов повернуть головки по часовой стрелке.

  Примечание.

 Приемник устанавливается на круглые трубы с наружным 

диаметром 42 - 50 мм и квадратные трубы 38 мм.

4.  Для снятия приемника с мачты ослабить 2 хомута.
Показания наклона отвала и вертикали 

измеряются внутри приемника. Показания 

наклона отвала указывают поперечное 

положение. Показания вертикали указывают 

продольное положение. Для обеспечения 

точности показаний, мачты и приемники 

должны быть выставлены надлежащим 

образом относительно машин.

2.  Установить лазер в подходящем месте в пределах диапазона видимости 

приемника и обеспечивающем эффективное функционирование машины. 

Включить лазер.

3.  Включить приемник, выбрать центрирование относительно контрольного 

уровня (режим профилирования) и наименьшую ширину зоны 

нечувствительности.

4.  Для установки приемника на мачте повернуть верхнюю и нижнюю 

монтажные головки против часовой стрелки так, чтобы раскрылись хомуты 

на задней части, позволяя охватить опорную мачту. Установить приемник 

на мачту.

5.  Перемещая приемник по вертикали, найти положение, соответствующее 

контрольному уровню. Для этого может потребоваться изменение высоты 

установки лазера.

 

Примечание.

 Можно также использовать другой вариант, если известна 

длина отрезка между высотой прибора (лазерным лучом) и репером. В 

этом случае приемник можно выставить путем измерения расстояния 

от рабочей кромки отвала до отметки центра контрольного уровня на 

этикетке, размещенной на задней стороне приемника.

6.  Развернуть светодиодный индикатор уровня лицевой стороной к машине 

и повернуть монтажные головки по часовой стрелке так, чтобы затянуть 

хомуты.

7.  Выбрать нужные настройки зоны нечувствительности и яркости.

  Примечание.

 Светодиодный индикатор уровня показывает направление 

перемещения отвала, осуществляемого с помощью органов управления 

машины для сохранения показаний в зоне контрольного уровня.

8.  Выполнить простую проверку, установив отвал на репер, и убедиться, что 

показания отметки высоты правильные.

Характеристики

Диапазон приема лазерного луча 360 градусов

Рабочий диапазон

Радиус более 460 м, в зависимости от лазера

Частота вращения лазера, 

об/мин

Минимум: 105, максимум: 1200

Прием по вертикали

171 мм

Точность (диапазон зоны 

нечувствительности):

Узкий

Нормальный

Широкий

Центрирование относительно 

контрольного уровня

(Профилирование)

5 мм

10 мм

20 мм

Смещение относительно 

контрольного уровня

(Экскавация)

12 мм

25 мм

50 мм

Точность наклона отвала

± 0.5°, ± 1.5°, ± 2.5°

Точность колебания по 

вертикали

± 0.5°, ± 1.5°, ± 2.5°

Режимы яркости индикации

«Яркий» и «Тусклый»

Совместимость с системой 

автоматического управления

Есть, с пультом управления CB25

Питание

4 щелочные элемента питания типа «С» (входят в 

комплект)

4 никель-металлогидридные батареи типа «С»

Силовой кабель 10-30 В

Ресурс заряда батарей - 

щелочные

(Сохранение способности 

приема луча)

60 часов при индикации в режиме «тусклый»

45 часов при индикации в режиме «яркий»

Ресурс заряда батарей - Ni-MH

(Сохранение способности 

приема луча)

45 часов при индикации в режиме «тусклый»

30 часов при индикации в режиме «яркий»

Время подзарядки батарей

3 - 4 часа

Автоматическое выключение

После 75 минут неактивности (отсутствие лазерного луча)

Индикатор выхода за пределы 

диапазона приема луча

«Выше» и «Ниже», «Вкл» и «Выкл»

Возможность дистанционной 

индикации

Есть

Возможность автоматического 

управления

Есть

Габаритные размеры (ДхШхГ)

343 x 142 x 149 мм

Монтажная труба

Круглая (наружный диаметр)

Квадратная

42 - 50 мм

38 мм

Диапазон рабочей температуры от -20°C до +60°C

*Характеристики могут изменяться без уведомления

Декларация соответствия

Со всей единоличной ответственностью настоящим заявляем, что данный 

приемник разработан, спроектирован и изготовлен в соответствии с 

Директивой Совета ЕЭС 89/336/EEC (Электромагнитная совместимость), 

включая поправки вплоть до нижеуказанной даты.
Тип оборудования и условия эксплуатации: измерительное, регулирующее и 

лабораторное оборудование
Соответствует следующим согласованным стандартам:
EN61326: 1997 +A1: 1998 + A2: 2001
Электромагнитная совместимость (EMC)
Требования к электрооборудованию измерительного, регулирующего и 

лабораторного назначения
EN61000-3-2: 2000 

Гармонические утечки в сети питания 

Однофазные < 16 A на фазу
EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001 

Колебания напряжения и фликер-шумы в сети питания 

Однофазные < 16 A на фазу
Настоящим заявляем о соответствии данного оборудования 

вышеперечисленным Директивам.
Trimble Navigation Ltd. 

23 июля 2004 г. 

5475 Kellenburger Road 

Dayton, OH 45424-1099 U.S.A.

Гарантия

Компания Trimble на данный приемник предоставляет гарантию на отсутствие 

дефектов материалов и изготовления сроком на два года.
Компания Trimble или ее авторизованный сервисный центр осуществляет 

ремонт или замену, по своему усмотрению, любых дефектных компонентов, 

выявленных в течение указанного гарантийного срока. При необходимости 

расходы на поездки до места проведения ремонта и обратно и соответствующие 

суточные расходы оплачивает заказчик согласно общепринятым тарифам.
Заказчики обязаны отправлять данное изделие для выполнения гарантийного 

ремонта в ближайший авторизованный сервисный центр с предоплатой 

расходов на транспортировку. В тех странах, где имеются подконтрольные 

сервисные центры компании Trimble, отремонтированное изделие 

возвращается заказчику с предоплатой расходов на транспортировку.
В случае небрежного обращения, неправильного использования или попытки 

ремонта данного изделия иначе, чем выполнение ремонта авторизованными 

изготовителем специалистами с использованием сертифицированных 

и рекомендуемых компанией Trimble запасных частей, данная гарантия 

автоматически аннулируется.
Все вышеизложенное выражает полную ответственность компании Trimble в 

отношении покупки и использовании ее оборудования. Компания Trimble не 

несет ответственности за какие-либо косвенные убытки или ущерб любого 

характера.
Настоящая гарантия исключает любые иные гарантии, кроме 

вышеизложенных, в том числе всякие подразумеваемые гарантии товарного 

состояния и пригодности для конкретных целей. Настоящая гарантия 

исключает любые иные гарантии, как явные так и подразумеваемые.

Предупреждение о разряде батарей

Приемник оснащен светодиодами предупреждения 

о разряде батарей. При нормальной работе с 

заряженными батареями данные светодиоды не 

горят. При разряде батарей светодиоды начинают 

мигать. После появления предупреждения 

приемник продолжает работать в нормальном 

режиме, ресурса батарей хватает примерно на 90 минут. Когда батареи 

разряжаются до уровня, не обеспечивающего нормальную работу, 

светодиоды продолжают гореть и мигают 4 угловых светодиодных индикатора 

уровня, но приемник не принимает сигналы лазера. Необходимо заменить 

батареи (или подзарядить, если используются аккумуляторные батареи). Это 

предупреждение не включается, если приемник с помощью силового кабеля 

подключен к сети электропитания машины.

Профилирование

1.  Установить машину и произвести выемку до известной отметки.
2.  Установить ковш в положение проверки уровня на известной отметке.
3.   Установить лазер в подходящем месте в пределах диапазона видимости 

приемника и обеспечивающем эффективное функционирование машины. 

Включить лазер.

4.  Установить мачту со стороны рукояти стрелы.
5.   Направить мачту на зубья ковша, как показано на рисунке, если проверка 

уровня выполняется при полностью выдвинутом ковше. (Если проверка уровня 

выполняется при подтянутом ковше или в другом положении, направить мачту 

на точку опоры ковша на грунт.)

6.   Включить приемник и выбрать смещение относительно контрольного уровня и 

наименьшую ширину зоны нечувствительности.

Последовательность 

для опускания 

навесного 

оборудования

Последовательность 

для поднятия 

навесного 

оборудования

Индикатор выхода за пределы диапазона приема луча включен

Типовая установка 

для экскаватора

Типовая 

установка для 

бульдозера

1.  Расположить машину так, чтобы отвал находился на известной отметке 

(обычно репер или нивелирный башмак).

Репер

Лазер

Центрирование 

относительно 

контрольного уровня

Символ «Y»

Символ «О»

1.   Установить лазер в подходящем месте в пределах диапазона видимости 

приемника и обеспечивающем эффективное функционирование машины и 

включить его.

2.   Установить ковш в положение проверки уровня и расположить машину так, 

чтобы обеспечить надежность измерения на рукояти стрелы. При 

необходимости, для удобства измерения, рукоять стрелы можно установить 

ближе к горизонтальному положению относительно поверхности грунта.

Извещение нашим европейским клиентам 

Инструкции по повторной переработке наших товаров 

и дополнительную информацию
Вы можете найти по адресу 

www.trimble.com/environment/summary.html

Повторная переработка в Европе 

С вопросами по повторной переработке Trimble WEEE,

 

звоните: +31 497 53 2430, и 

спросите “WEEE associate,” или 

отправьте письмо с запросом инструкций 

по повторной переработке по адресу

Trimble Europe BV

c/o Menlo Worldwide Logistics

Meerheide 45

5521 DZ Eersel, NL

Мачта бульдозера должна быть выровнена по вертикали с отвалом 

(в продольном и поперечном направлении), когда отвал находится в 

нормальном рабочем положении.
При экскавации мачта обычно направлена на зубья ковша. Дополнительные 

сведения по установке см. раздел «Выравнивание по уклону».

Поворот вокруг 

продольной оси 

(отклонение по 

вертикали)

Поворот вокруг 

поперечной оси 

(наклон отвала)

Trimble Construction Division
5475 Kellenburger Road
Dayton, Ohio 45424-1099
U.S.A.
+1-937-245-5600 

Тел.

www.trimble.com

Все права защищены

.

Номер для заказа

 PN 0312-0150-04 (10/05)

Лазер

Мачта 

направлена на 

зубья ковша

Глубина 

экскавации

Мачта направлена на 

зубья ковша

Установочная 

длина = L

Репер

Ковш 

выдвинут

Глубина 

экскавации

HI (Высота 

прибора)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

– 13 –

– 14 –

– 15 –

– 16 –

– 

17 

– 

18 

– 19 –

– 20 –

– 21 –

– 22 –

– 23 –

Индикатор выхода за пределы диапазона приема луча

Приемник оснащен функцией контроля выхода за пределы диапазона 

приема луча. Если функция включена, светодиодный индикатор уровня 

указывает, что приемник находится вне диапазона приема луча по вертикали. 

Последовательность светодиодов показывает направление перемещения отвала 

или ножа для возврата в диапазон приема лазерного луча. Если приемник 

находится выше луча - опустить нож. Если приемник находится ниже луча - 

поднять нож. Последовательность выключается сразу после приема сигнала 

лазера. В противном случае через 2 минуты данная функция отключается.
Заводская настройка по умолчанию для данной функции – контроль выхода 

за пределы диапазона приема включен. Включение последовательности 

светодиодных индикаторов в направлении от середины к контрольному 

уровню указывает на включение данной функции. Для выключения функции 

одновременно нажать 2 крайние кнопки (наклона отвала и яркости индикации). 

Включение последовательности светодиодных индикаторов в направлении от 

контрольного уровня к краю указывает на выключение данной функции.

Выравнивание по уклону

Индикатор наклона отвала можно обнулить, т.е. установить на нуль для 

величины наклона, отличной от горизонтального положения. Эта функция 

используется для выравнивания по существующему уклону грунта или 

установки отвала с определенным наклоном.
Заводская настройка по умолчанию для индикатора наклона отвала 

– горизонтальное положение.
Для настройки индикатора наклона отвала в положение наклона, отличное от 

горизонтального, выполнить следующее.
1.  Установить отвал с нужным наклоном. Приемник должен быть 

соответственно выровнен по отношению к отвалу в поперечном и 

продольном направлении.

2.  При включенном приемнике нажать и удерживать кнопку включения 

питания и сразу же нажать и удерживать кнопки наклона отвала и яркости 

индикации. Продолжать удерживать все 3 кнопки, чтобы вместо символа 

«О» кратковременно отобразился символ «Y». Теперь наклон отвала 

обнулен в соответствии с существующим уклоном.

3.  Для возврата индикатора наклона отвала на настройку по горизонтальному 

положению выставить отвал по горизонтали с помощью нивелира или 

другим способом. Повторить вышеприведенную процедуру для уровня 

отвала.

Эту процедуру можно также использовать для коррекции показаний 

индикатора, когда мачта не выровнена относительно отвала надлежащим 

образом.

Экскавация

При использовании экскаватора или траншеекопателя рукоять стрелы 

должна находиться вертикально (или почти вертикально), а ковш должен 

располагаться так, чтобы обеспечивать его установку в одно и то же 

положение при каждом измерении показаний уровня. Ковш можно полностью 

выдвигать или подтягивать, пока его положение соответствует измеряемым 

показаниям уровня. Приемник можно установить в траншее или вне ее, если 

можно определить глубину экскавации.

Установка в траншее

7.   Установить приемник на мачту и отрегулировать положение рукояти стрелы 

так, чтобы приемник находился в пределах заданного диапазона по 

вертикали—светодиоды загорятся постоянным светом. При необходимости 

настроить индикатор точности вертикали.

8.   Перемещая приемник по вертикали, найти положение, соответствующее 

устойчивой индикации контрольного уровня.

9.  Выбрать нужную настройку зоны нечувствительности и начать экскавацию.
10.  Снять показания уровня, когда ковш находится в положении проверки уровня, а 

светодиодные индикаторы уровня горят постоянным светом.

11.  Выполнить простую проверку, установив ковш на репер и убедиться, что 

показания отметки высоты правильные.

Установка вне траншеи

3.   Определить расстояние от лазера до дна траншеи (L). Это установочная 

длина. Длина равна сумме высоты прибора (HI) и глубины выемки от опорной 

высоты до дна траншеи (C).

4.   Установить мачту со стороны рукояти стрелы.
5.   Направить мачту на зубья ковша, как показано на рисунке, если проверка 

уровня выполняется при полностью выдвинутом ковше. (Если проверка уровня 

выполняется при подтянутом ковше или в другом положении, направить мачту 

на точку опоры ковша на грунт.)

6.   Установить приемник так, чтобы установочная длина (L) была равна 

расстоянию от точки опоры ковша на грунт до символа смещения относительно 

контрольного уровня на этикетке, размещенной на задней стороне приемника. 

(Установить по символу центрирования, если используется центрирование 

относительно контрольного уровня).

7.   Включить приемник и выбрать смещение относительно контрольного уровня и 

нужную настройку зоны нечувствительности.

8.   При необходимости настроить индикатор точности вертикали. (Выбрать 

центрирование относительно контрольного уровня, если производится 

установка по символу центрирования.)

9.  Начать экскавацию.
10.  Снять показания уровня, когда ковш находится в положении проверки уровня, а 

светодиодные индикаторы уровня горят постоянным светом.

11.  Выполнить простую проверку, установив ковш на репер, и убедиться, что 

показания отметки высоты правильные.

Порядок установки

Общие указания

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

 Соблюдайте правила техники безопасности, 

приведенные в руководстве по эксплуатации машины. Кроме того, 

соблюдайте все требования и методы проведения земляных работ и 

обеспечения безопасности.
1.  Установить лазер в подходящем месте в пределах диапазона видимости 

приемника и обеспечивающем эффективное функционирование 

машины. Подробную информацию об установке лазера см. руководство 

пользователя для лазера. Включить лазер.

 

Примечание.

 Рабочий диапазон зависит от мощности вращающегося 

лазера. Приемник способен принимать лазерный луч в круговом диапазоне 

(360°), но должен находиться в пределах прямой видимости лазера.

2.  Если частота вращения лазера регулируется, установить максимальную 

частоту. Приемник обрабатывает луч лазера с частотой вращения до 1200 

об/мин.

3.  Для установки приемника на мачте повернуть верхнюю и нижнюю 

монтажные головки против часовой стрелки так, чтобы раскрылись хомуты 

на задней части, позволяя охватить опорную мачту. Установить приемник 

на мачту. Для затяжки хомутов повернуть головки по часовой стрелке.

  Примечание.

 Приемник устанавливается на круглые трубы с наружным 

диаметром 42 - 50 мм и квадратные трубы 38 мм.

4.  Для снятия приемника с мачты ослабить 2 хомута.
Показания наклона отвала и вертикали 

измеряются внутри приемника. Показания 

наклона отвала указывают поперечное 

положение. Показания вертикали указывают 

продольное положение. Для обеспечения 

точности показаний, мачты и приемники 

должны быть выставлены надлежащим 

образом относительно машин.

2.  Установить лазер в подходящем месте в пределах диапазона видимости 

приемника и обеспечивающем эффективное функционирование машины. 

Включить лазер.

3.  Включить приемник, выбрать центрирование относительно контрольного 

уровня (режим профилирования) и наименьшую ширину зоны 

нечувствительности.

4.  Для установки приемника на мачте повернуть верхнюю и нижнюю 

монтажные головки против часовой стрелки так, чтобы раскрылись хомуты 

на задней части, позволяя охватить опорную мачту. Установить приемник 

на мачту.

5.  Перемещая приемник по вертикали, найти положение, соответствующее 

контрольному уровню. Для этого может потребоваться изменение высоты 

установки лазера.

 

Примечание.

 Можно также использовать другой вариант, если известна 

длина отрезка между высотой прибора (лазерным лучом) и репером. В 

этом случае приемник можно выставить путем измерения расстояния 

от рабочей кромки отвала до отметки центра контрольного уровня на 

этикетке, размещенной на задней стороне приемника.

6.  Развернуть светодиодный индикатор уровня лицевой стороной к машине 

и повернуть монтажные головки по часовой стрелке так, чтобы затянуть 

хомуты.

7.  Выбрать нужные настройки зоны нечувствительности и яркости.

  Примечание.

 Светодиодный индикатор уровня показывает направление 

перемещения отвала, осуществляемого с помощью органов управления 

машины для сохранения показаний в зоне контрольного уровня.

8.  Выполнить простую проверку, установив отвал на репер, и убедиться, что 

показания отметки высоты правильные.

Характеристики

Диапазон приема лазерного луча 360 градусов

Рабочий диапазон

Радиус более 460 м, в зависимости от лазера

Частота вращения лазера, 

об/мин

Минимум: 105, максимум: 1200

Прием по вертикали

171 мм

Точность (диапазон зоны 

нечувствительности):

Узкий

Нормальный

Широкий

Центрирование относительно 

контрольного уровня

(Профилирование)

5 мм

10 мм

20 мм

Смещение относительно 

контрольного уровня

(Экскавация)

12 мм

25 мм

50 мм

Точность наклона отвала

± 0.5°, ± 1.5°, ± 2.5°

Точность колебания по 

вертикали

± 0.5°, ± 1.5°, ± 2.5°

Режимы яркости индикации

«Яркий» и «Тусклый»

Совместимость с системой 

автоматического управления

Есть, с пультом управления CB25

Питание

4 щелочные элемента питания типа «С» (входят в 

комплект)

4 никель-металлогидридные батареи типа «С»

Силовой кабель 10-30 В

Ресурс заряда батарей - 

щелочные

(Сохранение способности 

приема луча)

60 часов при индикации в режиме «тусклый»

45 часов при индикации в режиме «яркий»

Ресурс заряда батарей - Ni-MH

(Сохранение способности 

приема луча)

45 часов при индикации в режиме «тусклый»

30 часов при индикации в режиме «яркий»

Время подзарядки батарей

3 - 4 часа

Автоматическое выключение

После 75 минут неактивности (отсутствие лазерного луча)

Индикатор выхода за пределы 

диапазона приема луча

«Выше» и «Ниже», «Вкл» и «Выкл»

Возможность дистанционной 

индикации

Есть

Возможность автоматического 

управления

Есть

Габаритные размеры (ДхШхГ)

343 x 142 x 149 мм

Монтажная труба

Круглая (наружный диаметр)

Квадратная

42 - 50 мм

38 мм

Диапазон рабочей температуры от -20°C до +60°C

*Характеристики могут изменяться без уведомления

Декларация соответствия

Со всей единоличной ответственностью настоящим заявляем, что данный 

приемник разработан, спроектирован и изготовлен в соответствии с 

Директивой Совета ЕЭС 89/336/EEC (Электромагнитная совместимость), 

включая поправки вплоть до нижеуказанной даты.
Тип оборудования и условия эксплуатации: измерительное, регулирующее и 

лабораторное оборудование
Соответствует следующим согласованным стандартам:
EN61326: 1997 +A1: 1998 + A2: 2001
Электромагнитная совместимость (EMC)
Требования к электрооборудованию измерительного, регулирующего и 

лабораторного назначения
EN61000-3-2: 2000 

Гармонические утечки в сети питания 

Однофазные < 16 A на фазу
EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001 

Колебания напряжения и фликер-шумы в сети питания 

Однофазные < 16 A на фазу
Настоящим заявляем о соответствии данного оборудования 

вышеперечисленным Директивам.
Trimble Navigation Ltd. 

23 июля 2004 г. 

5475 Kellenburger Road 

Dayton, OH 45424-1099 U.S.A.

Гарантия

Компания Trimble на данный приемник предоставляет гарантию на отсутствие 

дефектов материалов и изготовления сроком на два года.
Компания Trimble или ее авторизованный сервисный центр осуществляет 

ремонт или замену, по своему усмотрению, любых дефектных компонентов, 

выявленных в течение указанного гарантийного срока. При необходимости 

расходы на поездки до места проведения ремонта и обратно и соответствующие 

суточные расходы оплачивает заказчик согласно общепринятым тарифам.
Заказчики обязаны отправлять данное изделие для выполнения гарантийного 

ремонта в ближайший авторизованный сервисный центр с предоплатой 

расходов на транспортировку. В тех странах, где имеются подконтрольные 

сервисные центры компании Trimble, отремонтированное изделие 

возвращается заказчику с предоплатой расходов на транспортировку.
В случае небрежного обращения, неправильного использования или попытки 

ремонта данного изделия иначе, чем выполнение ремонта авторизованными 

изготовителем специалистами с использованием сертифицированных 

и рекомендуемых компанией Trimble запасных частей, данная гарантия 

автоматически аннулируется.
Все вышеизложенное выражает полную ответственность компании Trimble в 

отношении покупки и использовании ее оборудования. Компания Trimble не 

несет ответственности за какие-либо косвенные убытки или ущерб любого 

характера.
Настоящая гарантия исключает любые иные гарантии, кроме 

вышеизложенных, в том числе всякие подразумеваемые гарантии товарного 

состояния и пригодности для конкретных целей. Настоящая гарантия 

исключает любые иные гарантии, как явные так и подразумеваемые.

Предупреждение о разряде батарей

Приемник оснащен светодиодами предупреждения 

о разряде батарей. При нормальной работе с 

заряженными батареями данные светодиоды не 

горят. При разряде батарей светодиоды начинают 

мигать. После появления предупреждения 

приемник продолжает работать в нормальном 

режиме, ресурса батарей хватает примерно на 90 минут. Когда батареи 

разряжаются до уровня, не обеспечивающего нормальную работу, 

светодиоды продолжают гореть и мигают 4 угловых светодиодных индикатора 

уровня, но приемник не принимает сигналы лазера. Необходимо заменить 

батареи (или подзарядить, если используются аккумуляторные батареи). Это 

предупреждение не включается, если приемник с помощью силового кабеля 

подключен к сети электропитания машины.

Профилирование

1.  Установить машину и произвести выемку до известной отметки.
2.  Установить ковш в положение проверки уровня на известной отметке.
3.   Установить лазер в подходящем месте в пределах диапазона видимости 

приемника и обеспечивающем эффективное функционирование машины. 

Включить лазер.

4.  Установить мачту со стороны рукояти стрелы.
5.   Направить мачту на зубья ковша, как показано на рисунке, если проверка 

уровня выполняется при полностью выдвинутом ковше. (Если проверка уровня 

выполняется при подтянутом ковше или в другом положении, направить мачту 

на точку опоры ковша на грунт.)

6.   Включить приемник и выбрать смещение относительно контрольного уровня и 

наименьшую ширину зоны нечувствительности.

Последовательность 

для опускания 

навесного 

оборудования

Последовательность 

для поднятия 

навесного 

оборудования

Индикатор выхода за пределы диапазона приема луча включен

Типовая установка 

для экскаватора

Типовая 

установка для 

бульдозера

1.  Расположить машину так, чтобы отвал находился на известной отметке 

(обычно репер или нивелирный башмак).

Репер

Лазер

Центрирование 

относительно 

контрольного уровня

Символ «Y»

Символ «О»

1.   Установить лазер в подходящем месте в пределах диапазона видимости 

приемника и обеспечивающем эффективное функционирование машины и 

включить его.

2.   Установить ковш в положение проверки уровня и расположить машину так, 

чтобы обеспечить надежность измерения на рукояти стрелы. При 

необходимости, для удобства измерения, рукоять стрелы можно установить 

ближе к горизонтальному положению относительно поверхности грунта.

Извещение нашим европейским клиентам 

Инструкции по повторной переработке наших товаров 

и дополнительную информацию
Вы можете найти по адресу 

www.trimble.com/environment/summary.html

Повторная переработка в Европе 

С вопросами по повторной переработке Trimble WEEE,

 

звоните: +31 497 53 2430, и 

спросите “WEEE associate,” или 

отправьте письмо с запросом инструкций 

по повторной переработке по адресу

Trimble Europe BV

c/o Menlo Worldwide Logistics

Meerheide 45

5521 DZ Eersel, NL

Мачта бульдозера должна быть выровнена по вертикали с отвалом 

(в продольном и поперечном направлении), когда отвал находится в 

нормальном рабочем положении.
При экскавации мачта обычно направлена на зубья ковша. Дополнительные 

сведения по установке см. раздел «Выравнивание по уклону».

Поворот вокруг 

продольной оси 

(отклонение по 

вертикали)

Поворот вокруг 

поперечной оси 

(наклон отвала)

Trimble Construction Division
5475 Kellenburger Road
Dayton, Ohio 45424-1099
U.S.A.
+1-937-245-5600 

Тел.

www.trimble.com

Все права защищены

.

Номер для заказа

 PN 0312-0150-04 (10/05)

Лазер

Мачта 

направлена на 

зубья ковша

Глубина 

экскавации

Мачта направлена на 

зубья ковша

Установочная 

длина = L

Репер

Ковш 

выдвинут

Глубина 

экскавации

HI (Высота 

прибора)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

– 13 –

– 14 –

– 15 –

– 16 –

– 

17 

– 

18 

– 19 –

– 20 –

– 21 –

– 22 –

– 23 –

Индикатор выхода за пределы диапазона приема луча

Приемник оснащен функцией контроля выхода за пределы диапазона 

приема луча. Если функция включена, светодиодный индикатор уровня 

указывает, что приемник находится вне диапазона приема луча по вертикали. 

Последовательность светодиодов показывает направление перемещения отвала 

или ножа для возврата в диапазон приема лазерного луча. Если приемник 

находится выше луча - опустить нож. Если приемник находится ниже луча - 

поднять нож. Последовательность выключается сразу после приема сигнала 

лазера. В противном случае через 2 минуты данная функция отключается.
Заводская настройка по умолчанию для данной функции – контроль выхода 

за пределы диапазона приема включен. Включение последовательности 

светодиодных индикаторов в направлении от середины к контрольному 

уровню указывает на включение данной функции. Для выключения функции 

одновременно нажать 2 крайние кнопки (наклона отвала и яркости индикации). 

Включение последовательности светодиодных индикаторов в направлении от 

контрольного уровня к краю указывает на выключение данной функции.

Выравнивание по уклону

Индикатор наклона отвала можно обнулить, т.е. установить на нуль для 

величины наклона, отличной от горизонтального положения. Эта функция 

используется для выравнивания по существующему уклону грунта или 

установки отвала с определенным наклоном.
Заводская настройка по умолчанию для индикатора наклона отвала 

– горизонтальное положение.
Для настройки индикатора наклона отвала в положение наклона, отличное от 

горизонтального, выполнить следующее.
1.  Установить отвал с нужным наклоном. Приемник должен быть 

соответственно выровнен по отношению к отвалу в поперечном и 

продольном направлении.

2.  При включенном приемнике нажать и удерживать кнопку включения 

питания и сразу же нажать и удерживать кнопки наклона отвала и яркости 

индикации. Продолжать удерживать все 3 кнопки, чтобы вместо символа 

«О» кратковременно отобразился символ «Y». Теперь наклон отвала 

обнулен в соответствии с существующим уклоном.

3.  Для возврата индикатора наклона отвала на настройку по горизонтальному 

положению выставить отвал по горизонтали с помощью нивелира или 

другим способом. Повторить вышеприведенную процедуру для уровня 

отвала.

Эту процедуру можно также использовать для коррекции показаний 

индикатора, когда мачта не выровнена относительно отвала надлежащим 

образом.

Экскавация

При использовании экскаватора или траншеекопателя рукоять стрелы 

должна находиться вертикально (или почти вертикально), а ковш должен 

располагаться так, чтобы обеспечивать его установку в одно и то же 

положение при каждом измерении показаний уровня. Ковш можно полностью 

выдвигать или подтягивать, пока его положение соответствует измеряемым 

показаниям уровня. Приемник можно установить в траншее или вне ее, если 

можно определить глубину экскавации.

Установка в траншее

7.   Установить приемник на мачту и отрегулировать положение рукояти стрелы 

так, чтобы приемник находился в пределах заданного диапазона по 

вертикали—светодиоды загорятся постоянным светом. При необходимости 

настроить индикатор точности вертикали.

8.   Перемещая приемник по вертикали, найти положение, соответствующее 

устойчивой индикации контрольного уровня.

9.  Выбрать нужную настройку зоны нечувствительности и начать экскавацию.
10.  Снять показания уровня, когда ковш находится в положении проверки уровня, а 

светодиодные индикаторы уровня горят постоянным светом.

11.  Выполнить простую проверку, установив ковш на репер и убедиться, что 

показания отметки высоты правильные.

Установка вне траншеи

3.   Определить расстояние от лазера до дна траншеи (L). Это установочная 

длина. Длина равна сумме высоты прибора (HI) и глубины выемки от опорной 

высоты до дна траншеи (C).

4.   Установить мачту со стороны рукояти стрелы.
5.   Направить мачту на зубья ковша, как показано на рисунке, если проверка 

уровня выполняется при полностью выдвинутом ковше. (Если проверка уровня 

выполняется при подтянутом ковше или в другом положении, направить мачту 

на точку опоры ковша на грунт.)

6.   Установить приемник так, чтобы установочная длина (L) была равна 

расстоянию от точки опоры ковша на грунт до символа смещения относительно 

контрольного уровня на этикетке, размещенной на задней стороне приемника. 

(Установить по символу центрирования, если используется центрирование 

относительно контрольного уровня).

7.   Включить приемник и выбрать смещение относительно контрольного уровня и 

нужную настройку зоны нечувствительности.

8.   При необходимости настроить индикатор точности вертикали. (Выбрать 

центрирование относительно контрольного уровня, если производится 

установка по символу центрирования.)

9.  Начать экскавацию.
10.  Снять показания уровня, когда ковш находится в положении проверки уровня, а 

светодиодные индикаторы уровня горят постоянным светом.

11.  Выполнить простую проверку, установив ковш на репер, и убедиться, что 

показания отметки высоты правильные.

Порядок установки

Общие указания

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

 Соблюдайте правила техники безопасности, 

приведенные в руководстве по эксплуатации машины. Кроме того, 

соблюдайте все требования и методы проведения земляных работ и 

обеспечения безопасности.
1.  Установить лазер в подходящем месте в пределах диапазона видимости 

приемника и обеспечивающем эффективное функционирование 

машины. Подробную информацию об установке лазера см. руководство 

пользователя для лазера. Включить лазер.

 

Примечание.

 Рабочий диапазон зависит от мощности вращающегося 

лазера. Приемник способен принимать лазерный луч в круговом диапазоне 

(360°), но должен находиться в пределах прямой видимости лазера.

2.  Если частота вращения лазера регулируется, установить максимальную 

частоту. Приемник обрабатывает луч лазера с частотой вращения до 1200 

об/мин.

3.  Для установки приемника на мачте повернуть верхнюю и нижнюю 

монтажные головки против часовой стрелки так, чтобы раскрылись хомуты 

на задней части, позволяя охватить опорную мачту. Установить приемник 

на мачту. Для затяжки хомутов повернуть головки по часовой стрелке.

  Примечание.

 Приемник устанавливается на круглые трубы с наружным 

диаметром 42 - 50 мм и квадратные трубы 38 мм.

4.  Для снятия приемника с мачты ослабить 2 хомута.
Показания наклона отвала и вертикали 

измеряются внутри приемника. Показания 

наклона отвала указывают поперечное 

положение. Показания вертикали указывают 

продольное положение. Для обеспечения 

точности показаний, мачты и приемники 

должны быть выставлены надлежащим 

образом относительно машин.

2.  Установить лазер в подходящем месте в пределах диапазона видимости 

приемника и обеспечивающем эффективное функционирование машины. 

Включить лазер.

3.  Включить приемник, выбрать центрирование относительно контрольного 

уровня (режим профилирования) и наименьшую ширину зоны 

нечувствительности.

4.  Для установки приемника на мачте повернуть верхнюю и нижнюю 

монтажные головки против часовой стрелки так, чтобы раскрылись хомуты 

на задней части, позволяя охватить опорную мачту. Установить приемник 

на мачту.

5.  Перемещая приемник по вертикали, найти положение, соответствующее 

контрольному уровню. Для этого может потребоваться изменение высоты 

установки лазера.

 

Примечание.

 Можно также использовать другой вариант, если известна 

длина отрезка между высотой прибора (лазерным лучом) и репером. В 

этом случае приемник можно выставить путем измерения расстояния 

от рабочей кромки отвала до отметки центра контрольного уровня на 

этикетке, размещенной на задней стороне приемника.

6.  Развернуть светодиодный индикатор уровня лицевой стороной к машине 

и повернуть монтажные головки по часовой стрелке так, чтобы затянуть 

хомуты.

7.  Выбрать нужные настройки зоны нечувствительности и яркости.

  Примечание.

 Светодиодный индикатор уровня показывает направление 

перемещения отвала, осуществляемого с помощью органов управления 

машины для сохранения показаний в зоне контрольного уровня.

8.  Выполнить простую проверку, установив отвал на репер, и убедиться, что 

показания отметки высоты правильные.

Характеристики

Диапазон приема лазерного луча 360 градусов

Рабочий диапазон

Радиус более 460 м, в зависимости от лазера

Частота вращения лазера, 

об/мин

Минимум: 105, максимум: 1200

Прием по вертикали

171 мм

Точность (диапазон зоны 

нечувствительности):

Узкий

Нормальный

Широкий

Центрирование относительно 

контрольного уровня

(Профилирование)

5 мм

10 мм

20 мм

Смещение относительно 

контрольного уровня

(Экскавация)

12 мм

25 мм

50 мм

Точность наклона отвала

± 0.5°, ± 1.5°, ± 2.5°

Точность колебания по 

вертикали

± 0.5°, ± 1.5°, ± 2.5°

Режимы яркости индикации

«Яркий» и «Тусклый»

Совместимость с системой 

автоматического управления

Есть, с пультом управления CB25

Питание

4 щелочные элемента питания типа «С» (входят в 

комплект)

4 никель-металлогидридные батареи типа «С»

Силовой кабель 10-30 В

Ресурс заряда батарей - 

щелочные

(Сохранение способности 

приема луча)

60 часов при индикации в режиме «тусклый»

45 часов при индикации в режиме «яркий»

Ресурс заряда батарей - Ni-MH

(Сохранение способности 

приема луча)

45 часов при индикации в режиме «тусклый»

30 часов при индикации в режиме «яркий»

Время подзарядки батарей

3 - 4 часа

Автоматическое выключение

После 75 минут неактивности (отсутствие лазерного луча)

Индикатор выхода за пределы 

диапазона приема луча

«Выше» и «Ниже», «Вкл» и «Выкл»

Возможность дистанционной 

индикации

Есть

Возможность автоматического 

управления

Есть

Габаритные размеры (ДхШхГ)

343 x 142 x 149 мм

Монтажная труба

Круглая (наружный диаметр)

Квадратная

42 - 50 мм

38 мм

Диапазон рабочей температуры от -20°C до +60°C

*Характеристики могут изменяться без уведомления

Декларация соответствия

Со всей единоличной ответственностью настоящим заявляем, что данный 

приемник разработан, спроектирован и изготовлен в соответствии с 

Директивой Совета ЕЭС 89/336/EEC (Электромагнитная совместимость), 

включая поправки вплоть до нижеуказанной даты.
Тип оборудования и условия эксплуатации: измерительное, регулирующее и 

лабораторное оборудование
Соответствует следующим согласованным стандартам:
EN61326: 1997 +A1: 1998 + A2: 2001
Электромагнитная совместимость (EMC)
Требования к электрооборудованию измерительного, регулирующего и 

лабораторного назначения
EN61000-3-2: 2000 

Гармонические утечки в сети питания 

Однофазные < 16 A на фазу
EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001 

Колебания напряжения и фликер-шумы в сети питания 

Однофазные < 16 A на фазу
Настоящим заявляем о соответствии данного оборудования 

вышеперечисленным Директивам.
Trimble Navigation Ltd. 

23 июля 2004 г. 

5475 Kellenburger Road 

Dayton, OH 45424-1099 U.S.A.

Гарантия

Компания Trimble на данный приемник предоставляет гарантию на отсутствие 

дефектов материалов и изготовления сроком на два года.
Компания Trimble или ее авторизованный сервисный центр осуществляет 

ремонт или замену, по своему усмотрению, любых дефектных компонентов, 

выявленных в течение указанного гарантийного срока. При необходимости 

расходы на поездки до места проведения ремонта и обратно и соответствующие 

суточные расходы оплачивает заказчик согласно общепринятым тарифам.
Заказчики обязаны отправлять данное изделие для выполнения гарантийного 

ремонта в ближайший авторизованный сервисный центр с предоплатой 

расходов на транспортировку. В тех странах, где имеются подконтрольные 

сервисные центры компании Trimble, отремонтированное изделие 

возвращается заказчику с предоплатой расходов на транспортировку.
В случае небрежного обращения, неправильного использования или попытки 

ремонта данного изделия иначе, чем выполнение ремонта авторизованными 

изготовителем специалистами с использованием сертифицированных 

и рекомендуемых компанией Trimble запасных частей, данная гарантия 

автоматически аннулируется.
Все вышеизложенное выражает полную ответственность компании Trimble в 

отношении покупки и использовании ее оборудования. Компания Trimble не 

несет ответственности за какие-либо косвенные убытки или ущерб любого 

характера.
Настоящая гарантия исключает любые иные гарантии, кроме 

вышеизложенных, в том числе всякие подразумеваемые гарантии товарного 

состояния и пригодности для конкретных целей. Настоящая гарантия 

исключает любые иные гарантии, как явные так и подразумеваемые.

Предупреждение о разряде батарей

Приемник оснащен светодиодами предупреждения 

о разряде батарей. При нормальной работе с 

заряженными батареями данные светодиоды не 

горят. При разряде батарей светодиоды начинают 

мигать. После появления предупреждения 

приемник продолжает работать в нормальном 

режиме, ресурса батарей хватает примерно на 90 минут. Когда батареи 

разряжаются до уровня, не обеспечивающего нормальную работу, 

светодиоды продолжают гореть и мигают 4 угловых светодиодных индикатора 

уровня, но приемник не принимает сигналы лазера. Необходимо заменить 

батареи (или подзарядить, если используются аккумуляторные батареи). Это 

предупреждение не включается, если приемник с помощью силового кабеля 

подключен к сети электропитания машины.

Профилирование

1.  Установить машину и произвести выемку до известной отметки.
2.  Установить ковш в положение проверки уровня на известной отметке.
3.   Установить лазер в подходящем месте в пределах диапазона видимости 

приемника и обеспечивающем эффективное функционирование машины. 

Включить лазер.

4.  Установить мачту со стороны рукояти стрелы.
5.   Направить мачту на зубья ковша, как показано на рисунке, если проверка 

уровня выполняется при полностью выдвинутом ковше. (Если проверка уровня 

выполняется при подтянутом ковше или в другом положении, направить мачту 

на точку опоры ковша на грунт.)

6.   Включить приемник и выбрать смещение относительно контрольного уровня и 

наименьшую ширину зоны нечувствительности.

Последовательность 

для опускания 

навесного 

оборудования

Последовательность 

для поднятия 

навесного 

оборудования

Индикатор выхода за пределы диапазона приема луча включен

Типовая установка 

для экскаватора

Типовая 

установка для 

бульдозера

1.  Расположить машину так, чтобы отвал находился на известной отметке 

(обычно репер или нивелирный башмак).

Репер

Лазер

Центрирование 

относительно 

контрольного уровня

Символ «Y»

Символ «О»

1.   Установить лазер в подходящем месте в пределах диапазона видимости 

приемника и обеспечивающем эффективное функционирование машины и 

включить его.

2.   Установить ковш в положение проверки уровня и расположить машину так, 

чтобы обеспечить надежность измерения на рукояти стрелы. При 

необходимости, для удобства измерения, рукоять стрелы можно установить 

ближе к горизонтальному положению относительно поверхности грунта.

Извещение нашим европейским клиентам 

Инструкции по повторной переработке наших товаров 

и дополнительную информацию
Вы можете найти по адресу 

www.trimble.com/environment/summary.html

Повторная переработка в Европе 

С вопросами по повторной переработке Trimble WEEE,

 

звоните: +31 497 53 2430, и 

спросите “WEEE associate,” или 

отправьте письмо с запросом инструкций 

по повторной переработке по адресу

Trimble Europe BV

c/o Menlo Worldwide Logistics

Meerheide 45

5521 DZ Eersel, NL

Мачта бульдозера должна быть выровнена по вертикали с отвалом 

(в продольном и поперечном направлении), когда отвал находится в 

нормальном рабочем положении.
При экскавации мачта обычно направлена на зубья ковша. Дополнительные 

сведения по установке см. раздел «Выравнивание по уклону».

Поворот вокруг 

продольной оси 

(отклонение по 

вертикали)

Поворот вокруг 

поперечной оси 

(наклон отвала)

Trimble Construction Division
5475 Kellenburger Road
Dayton, Ohio 45424-1099
U.S.A.
+1-937-245-5600 

Тел.

www.trimble.com

Все права защищены

.

Номер для заказа

 PN 0312-0150-04 (10/05)

Лазер

Мачта 

направлена на 

зубья ковша

Глубина 

экскавации

Мачта направлена на 

зубья ковша

Установочная 

длина = L

Репер

Ковш 

выдвинут

Глубина 

экскавации

HI (Высота 

прибора)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

– 13 –

– 14 –

– 15 –

– 16 –

– 

17 

– 

18 

– 19 –

– 20 –

– 21 –

– 22 –

– 23 –

Индикатор выхода за пределы диапазона приема луча

Приемник оснащен функцией контроля выхода за пределы диапазона 

приема луча. Если функция включена, светодиодный индикатор уровня 

указывает, что приемник находится вне диапазона приема луча по вертикали. 

Последовательность светодиодов показывает направление перемещения отвала 

или ножа для возврата в диапазон приема лазерного луча. Если приемник 

находится выше луча - опустить нож. Если приемник находится ниже луча - 

поднять нож. Последовательность выключается сразу после приема сигнала 

лазера. В противном случае через 2 минуты данная функция отключается.
Заводская настройка по умолчанию для данной функции – контроль выхода 

за пределы диапазона приема включен. Включение последовательности 

светодиодных индикаторов в направлении от середины к контрольному 

уровню указывает на включение данной функции. Для выключения функции 

одновременно нажать 2 крайние кнопки (наклона отвала и яркости индикации). 

Включение последовательности светодиодных индикаторов в направлении от 

контрольного уровня к краю указывает на выключение данной функции.

Выравнивание по уклону

Индикатор наклона отвала можно обнулить, т.е. установить на нуль для 

величины наклона, отличной от горизонтального положения. Эта функция 

используется для выравнивания по существующему уклону грунта или 

установки отвала с определенным наклоном.
Заводская настройка по умолчанию для индикатора наклона отвала 

– горизонтальное положение.
Для настройки индикатора наклона отвала в положение наклона, отличное от 

горизонтального, выполнить следующее.
1.  Установить отвал с нужным наклоном. Приемник должен быть 

соответственно выровнен по отношению к отвалу в поперечном и 

продольном направлении.

2.  При включенном приемнике нажать и удерживать кнопку включения 

питания и сразу же нажать и удерживать кнопки наклона отвала и яркости 

индикации. Продолжать удерживать все 3 кнопки, чтобы вместо символа 

«О» кратковременно отобразился символ «Y». Теперь наклон отвала 

обнулен в соответствии с существующим уклоном.

3.  Для возврата индикатора наклона отвала на настройку по горизонтальному 

положению выставить отвал по горизонтали с помощью нивелира или 

другим способом. Повторить вышеприведенную процедуру для уровня 

отвала.

Эту процедуру можно также использовать для коррекции показаний 

индикатора, когда мачта не выровнена относительно отвала надлежащим 

образом.

Экскавация

При использовании экскаватора или траншеекопателя рукоять стрелы 

должна находиться вертикально (или почти вертикально), а ковш должен 

располагаться так, чтобы обеспечивать его установку в одно и то же 

положение при каждом измерении показаний уровня. Ковш можно полностью 

выдвигать или подтягивать, пока его положение соответствует измеряемым 

показаниям уровня. Приемник можно установить в траншее или вне ее, если 

можно определить глубину экскавации.

Установка в траншее

7.   Установить приемник на мачту и отрегулировать положение рукояти стрелы 

так, чтобы приемник находился в пределах заданного диапазона по 

вертикали—светодиоды загорятся постоянным светом. При необходимости 

настроить индикатор точности вертикали.

8.   Перемещая приемник по вертикали, найти положение, соответствующее 

устойчивой индикации контрольного уровня.

9.  Выбрать нужную настройку зоны нечувствительности и начать экскавацию.
10.  Снять показания уровня, когда ковш находится в положении проверки уровня, а 

светодиодные индикаторы уровня горят постоянным светом.

11.  Выполнить простую проверку, установив ковш на репер и убедиться, что 

показания отметки высоты правильные.

Установка вне траншеи

3.   Определить расстояние от лазера до дна траншеи (L). Это установочная 

длина. Длина равна сумме высоты прибора (HI) и глубины выемки от опорной 

высоты до дна траншеи (C).

4.   Установить мачту со стороны рукояти стрелы.
5.   Направить мачту на зубья ковша, как показано на рисунке, если проверка 

уровня выполняется при полностью выдвинутом ковше. (Если проверка уровня 

выполняется при подтянутом ковше или в другом положении, направить мачту 

на точку опоры ковша на грунт.)

6.   Установить приемник так, чтобы установочная длина (L) была равна 

расстоянию от точки опоры ковша на грунт до символа смещения относительно 

контрольного уровня на этикетке, размещенной на задней стороне приемника. 

(Установить по символу центрирования, если используется центрирование 

относительно контрольного уровня).

7.   Включить приемник и выбрать смещение относительно контрольного уровня и 

нужную настройку зоны нечувствительности.

8.   При необходимости настроить индикатор точности вертикали. (Выбрать 

центрирование относительно контрольного уровня, если производится 

установка по символу центрирования.)

9.  Начать экскавацию.
10.  Снять показания уровня, когда ковш находится в положении проверки уровня, а 

светодиодные индикаторы уровня горят постоянным светом.

11.  Выполнить простую проверку, установив ковш на репер, и убедиться, что 

показания отметки высоты правильные.

Порядок установки

Общие указания

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

 Соблюдайте правила техники безопасности, 

приведенные в руководстве по эксплуатации машины. Кроме того, 

соблюдайте все требования и методы проведения земляных работ и 

обеспечения безопасности.
1.  Установить лазер в подходящем месте в пределах диапазона видимости 

приемника и обеспечивающем эффективное функционирование 

машины. Подробную информацию об установке лазера см. руководство 

пользователя для лазера. Включить лазер.

 

Примечание.

 Рабочий диапазон зависит от мощности вращающегося 

лазера. Приемник способен принимать лазерный луч в круговом диапазоне 

(360°), но должен находиться в пределах прямой видимости лазера.

2.  Если частота вращения лазера регулируется, установить максимальную 

частоту. Приемник обрабатывает луч лазера с частотой вращения до 1200 

об/мин.

3.  Для установки приемника на мачте повернуть верхнюю и нижнюю 

монтажные головки против часовой стрелки так, чтобы раскрылись хомуты 

на задней части, позволяя охватить опорную мачту. Установить приемник 

на мачту. Для затяжки хомутов повернуть головки по часовой стрелке.

  Примечание.

 Приемник устанавливается на круглые трубы с наружным 

диаметром 42 - 50 мм и квадратные трубы 38 мм.

4.  Для снятия приемника с мачты ослабить 2 хомута.
Показания наклона отвала и вертикали 

измеряются внутри приемника. Показания 

наклона отвала указывают поперечное 

положение. Показания вертикали указывают 

продольное положение. Для обеспечения 

точности показаний, мачты и приемники 

должны быть выставлены надлежащим 

образом относительно машин.

2.  Установить лазер в подходящем месте в пределах диапазона видимости 

приемника и обеспечивающем эффективное функционирование машины. 

Включить лазер.

3.  Включить приемник, выбрать центрирование относительно контрольного 

уровня (режим профилирования) и наименьшую ширину зоны 

нечувствительности.

4.  Для установки приемника на мачте повернуть верхнюю и нижнюю 

монтажные головки против часовой стрелки так, чтобы раскрылись хомуты 

на задней части, позволяя охватить опорную мачту. Установить приемник 

на мачту.

5.  Перемещая приемник по вертикали, найти положение, соответствующее 

контрольному уровню. Для этого может потребоваться изменение высоты 

установки лазера.

 

Примечание.

 Можно также использовать другой вариант, если известна 

длина отрезка между высотой прибора (лазерным лучом) и репером. В 

этом случае приемник можно выставить путем измерения расстояния 

от рабочей кромки отвала до отметки центра контрольного уровня на 

этикетке, размещенной на задней стороне приемника.

6.  Развернуть светодиодный индикатор уровня лицевой стороной к машине 

и повернуть монтажные головки по часовой стрелке так, чтобы затянуть 

хомуты.

7.  Выбрать нужные настройки зоны нечувствительности и яркости.

  Примечание.

 Светодиодный индикатор уровня показывает направление 

перемещения отвала, осуществляемого с помощью органов управления 

машины для сохранения показаний в зоне контрольного уровня.

8.  Выполнить простую проверку, установив отвал на репер, и убедиться, что 

показания отметки высоты правильные.

Характеристики

Диапазон приема лазерного луча 360 градусов

Рабочий диапазон

Радиус более 460 м, в зависимости от лазера

Частота вращения лазера, 

об/мин

Минимум: 105, максимум: 1200

Прием по вертикали

171 мм

Точность (диапазон зоны 

нечувствительности):

Узкий

Нормальный

Широкий

Центрирование относительно 

контрольного уровня

(Профилирование)

5 мм

10 мм

20 мм

Смещение относительно 

контрольного уровня

(Экскавация)

12 мм

25 мм

50 мм

Точность наклона отвала

± 0.5°, ± 1.5°, ± 2.5°

Точность колебания по 

вертикали

± 0.5°, ± 1.5°, ± 2.5°

Режимы яркости индикации

«Яркий» и «Тусклый»

Совместимость с системой 

автоматического управления

Есть, с пультом управления CB25

Питание

4 щелочные элемента питания типа «С» (входят в 

комплект)

4 никель-металлогидридные батареи типа «С»

Силовой кабель 10-30 В

Ресурс заряда батарей - 

щелочные

(Сохранение способности 

приема луча)

60 часов при индикации в режиме «тусклый»

45 часов при индикации в режиме «яркий»

Ресурс заряда батарей - Ni-MH

(Сохранение способности 

приема луча)

45 часов при индикации в режиме «тусклый»

30 часов при индикации в режиме «яркий»

Время подзарядки батарей

3 - 4 часа

Автоматическое выключение

После 75 минут неактивности (отсутствие лазерного луча)

Индикатор выхода за пределы 

диапазона приема луча

«Выше» и «Ниже», «Вкл» и «Выкл»

Возможность дистанционной 

индикации

Есть

Возможность автоматического 

управления

Есть

Габаритные размеры (ДхШхГ)

343 x 142 x 149 мм

Монтажная труба

Круглая (наружный диаметр)

Квадратная

42 - 50 мм

38 мм

Диапазон рабочей температуры от -20°C до +60°C

*Характеристики могут изменяться без уведомления

Декларация соответствия

Со всей единоличной ответственностью настоящим заявляем, что данный 

приемник разработан, спроектирован и изготовлен в соответствии с 

Директивой Совета ЕЭС 89/336/EEC (Электромагнитная совместимость), 

включая поправки вплоть до нижеуказанной даты.
Тип оборудования и условия эксплуатации: измерительное, регулирующее и 

лабораторное оборудование
Соответствует следующим согласованным стандартам:
EN61326: 1997 +A1: 1998 + A2: 2001
Электромагнитная совместимость (EMC)
Требования к электрооборудованию измерительного, регулирующего и 

лабораторного назначения
EN61000-3-2: 2000 

Гармонические утечки в сети питания 

Однофазные < 16 A на фазу
EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001 

Колебания напряжения и фликер-шумы в сети питания 

Однофазные < 16 A на фазу
Настоящим заявляем о соответствии данного оборудования 

вышеперечисленным Директивам.
Trimble Navigation Ltd. 

23 июля 2004 г. 

5475 Kellenburger Road 

Dayton, OH 45424-1099 U.S.A.

Гарантия

Компания Trimble на данный приемник предоставляет гарантию на отсутствие 

дефектов материалов и изготовления сроком на два года.
Компания Trimble или ее авторизованный сервисный центр осуществляет 

ремонт или замену, по своему усмотрению, любых дефектных компонентов, 

выявленных в течение указанного гарантийного срока. При необходимости 

расходы на поездки до места проведения ремонта и обратно и соответствующие 

суточные расходы оплачивает заказчик согласно общепринятым тарифам.
Заказчики обязаны отправлять данное изделие для выполнения гарантийного 

ремонта в ближайший авторизованный сервисный центр с предоплатой 

расходов на транспортировку. В тех странах, где имеются подконтрольные 

сервисные центры компании Trimble, отремонтированное изделие 

возвращается заказчику с предоплатой расходов на транспортировку.
В случае небрежного обращения, неправильного использования или попытки 

ремонта данного изделия иначе, чем выполнение ремонта авторизованными 

изготовителем специалистами с использованием сертифицированных 

и рекомендуемых компанией Trimble запасных частей, данная гарантия 

автоматически аннулируется.
Все вышеизложенное выражает полную ответственность компании Trimble в 

отношении покупки и использовании ее оборудования. Компания Trimble не 

несет ответственности за какие-либо косвенные убытки или ущерб любого 

характера.
Настоящая гарантия исключает любые иные гарантии, кроме 

вышеизложенных, в том числе всякие подразумеваемые гарантии товарного 

состояния и пригодности для конкретных целей. Настоящая гарантия 

исключает любые иные гарантии, как явные так и подразумеваемые.

Предупреждение о разряде батарей

Приемник оснащен светодиодами предупреждения 

о разряде батарей. При нормальной работе с 

заряженными батареями данные светодиоды не 

горят. При разряде батарей светодиоды начинают 

мигать. После появления предупреждения 

приемник продолжает работать в нормальном 

режиме, ресурса батарей хватает примерно на 90 минут. Когда батареи 

разряжаются до уровня, не обеспечивающего нормальную работу, 

светодиоды продолжают гореть и мигают 4 угловых светодиодных индикатора 

уровня, но приемник не принимает сигналы лазера. Необходимо заменить 

батареи (или подзарядить, если используются аккумуляторные батареи). Это 

предупреждение не включается, если приемник с помощью силового кабеля 

подключен к сети электропитания машины.

Профилирование

1.  Установить машину и произвести выемку до известной отметки.
2.  Установить ковш в положение проверки уровня на известной отметке.
3.   Установить лазер в подходящем месте в пределах диапазона видимости 

приемника и обеспечивающем эффективное функционирование машины. 

Включить лазер.

4.  Установить мачту со стороны рукояти стрелы.
5.   Направить мачту на зубья ковша, как показано на рисунке, если проверка 

уровня выполняется при полностью выдвинутом ковше. (Если проверка уровня 

выполняется при подтянутом ковше или в другом положении, направить мачту 

на точку опоры ковша на грунт.)

6.   Включить приемник и выбрать смещение относительно контрольного уровня и 

наименьшую ширину зоны нечувствительности.

Последовательность 

для опускания 

навесного 

оборудования

Последовательность 

для поднятия 

навесного 

оборудования

Индикатор выхода за пределы диапазона приема луча включен

Типовая установка 

для экскаватора

Типовая 

установка для 

бульдозера

1.  Расположить машину так, чтобы отвал находился на известной отметке 

(обычно репер или нивелирный башмак).

Репер

Лазер

Центрирование 

относительно 

контрольного уровня

Символ «Y»

Символ «О»

1.   Установить лазер в подходящем месте в пределах диапазона видимости 

приемника и обеспечивающем эффективное функционирование машины и 

включить его.

2.   Установить ковш в положение проверки уровня и расположить машину так, 

чтобы обеспечить надежность измерения на рукояти стрелы. При 

необходимости, для удобства измерения, рукоять стрелы можно установить 

ближе к горизонтальному положению относительно поверхности грунта.

Извещение нашим европейским клиентам 

Инструкции по повторной переработке наших товаров 

и дополнительную информацию
Вы можете найти по адресу 

www.trimble.com/environment/summary.html

Повторная переработка в Европе 

С вопросами по повторной переработке Trimble WEEE,

 

звоните: +31 497 53 2430, и 

спросите “WEEE associate,” или 

отправьте письмо с запросом инструкций 

по повторной переработке по адресу

Trimble Europe BV

c/o Menlo Worldwide Logistics

Meerheide 45

5521 DZ Eersel, NL

Мачта бульдозера должна быть выровнена по вертикали с отвалом 

(в продольном и поперечном направлении), когда отвал находится в 

нормальном рабочем положении.
При экскавации мачта обычно направлена на зубья ковша. Дополнительные 

сведения по установке см. раздел «Выравнивание по уклону».

Поворот вокруг 

продольной оси 

(отклонение по 

вертикали)

Поворот вокруг 

поперечной оси 

(наклон отвала)

Trimble Construction Division
5475 Kellenburger Road
Dayton, Ohio 45424-1099
U.S.A.
+1-937-245-5600 

Тел.

www.trimble.com

Все права защищены

.

Номер для заказа

 PN 0312-0150-04 (10/05)

Лазер

Мачта 

направлена на 

зубья ковша

Глубина 

экскавации

Мачта направлена на 

зубья ковша

Установочная 

длина = L

Репер

Ковш 

выдвинут

Глубина 

экскавации

HI (Высота 

прибора)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..      1      2