Osram. Источники света 2008/2009. Каталог ламп - часть 16

 

  Главная      Учебники - Разные     Osram. Источники света 2008/2009. Каталог ламп

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     14      15      16      17     ..

 

 

Osram. Источники света 2008/2009. Каталог ламп - часть 16

 

 

6.21

 Портативная система очистки воды PURITEC

®

 

Наименование 
изделия

Код
изделия

Портативная система очистки воды PURITEC

®

PURITEC UVC-LPS 9 Coverset

4008321911421

0,8

9

12

2

35

1

1

PURITEC UVC-LPS 9 12V ECG

4008321904829

0,8

9

12

2

35

1

1

PURITEC UVC-LPS 9 Aquacan Set

4008321913302

0,06

14

230

2

35

1

2

PURITEC UVC-LPS 9 230V CCG

4008321904812

0,06

14

230

2

35

1

2

Запасные детали/комплектующие

PURITEC UVC-LPS 9 Module ECG

4008321241313

0,18

9

12

2

35

10

PURITEC UVC-LPS 9 Module CCG

4008321176813

0,18

9

230

2

35

10

PURITEC UVC-LPS 9 Adapter TR128

4008321162083

10

PURITEC UVC-LPS 9 AQUACAN

4008321913319

12

2

1

Краткое описание и характеристика
Система обеззараживания и очистки воды 
PURITEC

®

 UVC-LPS 9 со встроенным предохра-

нительным выключателем уничтожает вирусы 
и бактерии в питьевой воде с помощью ультра-
фиолетовых лучей спектра (UVC). Для этого UVC-
модуль необходимо разместить в резервуаре 
и включить его. Система UVC-LPS 9 подходит 
для резервуаров от 10 до 1000 литров.
Одновременно UVC-излучение дезинфицирует 
внутреннюю поверхность резервуара.

  Стерилизованная вода без примесей хлора 

или других химикатов

  Надежная защита от возбудителей болезней 

в соответствии с DIN 5031-10

  Готовая к подключению система с монтажным 

фланцем и аварийным выключателем 

  Облучение в 20-литровом резервуаре только 

в течение 15 мин, для больших емкостей время 
работы увеличивается

  По DIN 96, подходит размещение на широкой 

резьбовой горловине резервуара, на других 
резервуарах монтаж осуществляется с помо-
щью двух винтов.

Технические характеристики 
и комплектация
  В комплекте с модулем OSRAM PURITEC

®

 

UVC-LPS 9

 Мощность УФС: 2 Вт
 

E a IP68l

i

штырьковый
1500 мм

длина кабеля
650 мм

ок.100 мм

мм

ок. 70 мм

мм

ок. 240 мм

длина кабеля
3000 мм

мм

ок.100 мм

ок. 70 мм

мм

ок. 240 мм

RU_0809_06-04-26.indd   Sec1:21

8/29/08   1:53:44 PM

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.22

 Инфракрасные облучатели SIRATEC

®

 

Наименование 
изделия

Код
изделия

Инфракрасные облучатели SIRATEC

®

SIRATEC SLS PROFESSIONAL GRID WHITESTAR 2000W

4008321910134

2000

230-240

SIRATEC SLS PROFESSIONAL GRID RUBISTAR 2000W

4008321910127

2000

230-240

SIRATEC SLS PROFESSIONAL GLASS WHITESTAR 2000W

4008321910110

2000

230-240

SIRATEC SLS PROFESSIONAL GLASS RUBISTAR 2000W

4008321910103

2000

230-240

SIRATEC ALP CLASSIC WHITESTAR 1500W

4008321112033

1500

230-240

SIRATEC ALP CLASSIC RUBISTAR 1500W

4008321111616

1500

230-240

SIRATEC ALP ELEGANCE WHITESTAR 1500W

4008321112071

1500

230-240

SIRATEC ALP ELEGANCE RUBISTAR 1500W

4008321112057

1500

230-240

Тепловые ИК-облучатели SIRATEC

®

 могут приме-

няться как в домашнем хозяйстве, так и в обще-
ственных местах. В производстве продуктов пита-
ния их используют в плохо отапливаемых помеще-
ниях и частях зданий в качестве источника тепла.

Краткое описание и характеристика
Устройства SIRATEC

®

 ALP и SLS — это тепловые об-

лучатели с современной инфракрасной коротковол-
новой технологией для стационарного размещения 
как снаружи, так и внутри помещения. Устойчивый 
к высоким температурам тепловой излучатель 
обеспечивает целенаправленное воздействие.

  Экономия электроэнергии благодаря отсутствию 

предварительного нагрева

  Без выброса вредных веществ (подходит для 

размещения в жилом помещении)

  Без шума и запаха
  Большой срок службы и малые затраты на ремонт

  Отсутствие колебаний воздуха и пыли
  Корпус из алюминия или высококачественной 

стали, устойчив к атмосферным влияниям

  Подходит для использования в быту или в ком-

мерческих целях

Технические характеристики и комплектация
  В комплекте с инфракрасными лампами 

RUBYSTAR

®

 или WHITESTAR

®

 1500 W или 2000 W

  Дополнительно: SIRATEC

®

 ALP elegance 2 x PAR 16 

50 Вт

  Сетевой кабель 1 м
  Корпус: алюминий (ALP), высококачественная 

сталь (SLS)

  SIRATEC

®

 SLS professional Glass с теплостойким 

защитным стеклом и навесом от дождя

  Степень защиты IP20 (SIRATEC

®

 SLS professional 

Glass: IP23)

  

E  

i [

l

h

h

b

2

l

h

h

b

1

Наименование 
изделия

SIRATEC SLS PROFESSIONAL GRID WHITESTAR 2000W

423

320

223

1x1

SIRATEC SLS PROFESSIONAL GRID RUBISTAR 2000W

423

320

223

1x1

SIRATEC SLS PROFESSIONAL GLASS WHITESTAR 2000W

490

320

250

1x1

SIRATEC SLS PROFESSIONAL GLASS RUBISTAR 2000W

490

320

250

1x1

SIRATEC ALP CLASSIC WHITESTAR 1500W

475

125

95

1x1

1

SIRATEC ALP CLASSIC RUBISTAR 1500W

475

125

95

1x1

1

SIRATEC ALP ELEGANCE WHITESTAR 1500W

690

125

95

1x1

2

SIRATEC ALP ELEGANCE RUBISTAR 1500W

690

125

95

1x1

2

RU_0809_06-04-26.indd   Sec1:22

8/29/08   1:53:45 PM

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.23

PURITEC

®

 UVС-LPF

Ссылочные данные 

UVС-LPF 7 Drink  UVС-LPF 9 Drink 

UVC-LPF 11 Drink 

UVC-LPF 11 Bath

Номер изделия (Норма EAN) 

в производстве 

в производстве 

в производстве 

в производстве

Мощность лампы  

7 Вт 

9 Вт 

11 Вт 

11 Вт

Длина модуля 

188 мм 

218 мм 

280 мм 

280 мм

Диаметр модуля  

33 мм  

33 мм 

33 мм 

33 мм

Ширина реактива  

114 мм 

114 мм 

115 мм 

114 мм

Высота реактива  

259 мм 

321 мм 

321 мм 

321 мм

Глубина реактива (33 мм) 

143 мм 

143 мм 

143 мм 

143 мм

Макс. подача  

2,5 л/мин 

3,5 л/мин 

5 л/мин 

15 л/мин

Макс. рабочее давление 

10 бар 

10 бар 

10 бар 

10 бар

Макс. темп. окруж. среды  

40 °C 

40 °C 

40 °C 

40 °C

Макс. температура воды 

65 °C 

65 °C 

65 °C 

65 °C

Мин. температура воды  

10 °C 

10 °C 

10 °C 

10 °C

Защита соединения 

3/8” 

3/8” 

3/8” 

3/8”

Цвет корпуса  

черный  

серебряный  

серебряный  

серебряный 

Техническое обслуживание

Поврежденные лампы можно заменить. Систему следует отключать от электрической сети с целью осуществления каких-
либо действий по очистке или ремонту. Чистка закручивающегося изделия всегда осуществляется быстро и легко.

Рекомендации по безопасности.
Лампа, находясь в рабочем состоянии, генерирует ультрафиолетовое излучение типа С. 
Ультрафиолетовое излучение типа С вредно для глаз и кожи. Лампа функционирует только с системой UVC-LPF.
Если вода используется для питья, пожалуйста, будьте осторожны, поскольку система не уничтожает 
такие вредные неразлагаемые вещества, как тяжелые металлы или пестициды.

Все более высокая степень функциональности.

В процессе применения функциональность играет особо важную роль. Запуск системы осуществляется автоматически 
посредством интегрированного зажигания и пуска потока, и только лишь минуту спустя начинает генерироваться макси-
мальное ультрафиолетовое излучение типа С. После закрытия крана с водой лампа гаснет для сбережения энергии.

Всегда регулируемая система.

Система потока, совместимая со стандартными соединениями, может быть легко установлена в ванных комнатах 
и на кухнях. Поток воды регулируется в зависимости от типа установленных ламп, в результате чего достигается 
дезинфекция воды.

 Портативные системы очистки воды PURITEC

®

   UVC-LPF

1

1

/

9

 

F

P

L

-

C

V

U

 

 

7

 

F

P

L

-

C

V

U

143 мм

259 мм

182 мм

Расстояние 
между 
отверстиями 
= 114 мм

 

321 мм

244 мм

143 мм

 

RU_0809_06-04-26.indd   Sec1:23

8/29/08   1:53:45 PM

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.24

PURITEC

®

 UVC-LPF

Ссылочные данные  

UVC-LPF 16 

UVC-LPF 32

Размеры  

100 X 450 мм 

100 X 450 мм

Скорость потоков для дезактивации легионеллы 

1000* – 15 000 л/ч  

2000* – 30 000 л/ч 

Максимальный объем закрытых контуров воды 

50 000 л  

100 000 л 

Размеры стекла 

38,0 x 2,0 мм 

38,0 x 2,0 мм

Максимальное давление воды  

12 бар 

12 бар

Внутренние лампы  

1 шт. 

2 шт.

Потребляемая мощность  

1 x 16 Вт 

2 x 16 Вт

Средняя продолжительность работы ламп  

7500 ч 

7500 ч

Источник питания  

230 – 240 В 

230 – 240 В

Аппаратура управления  

ECE 

ECE

Класс защиты  

IP 65 

IP 65

*  Ингибирование за один сеанс облучения составляет 99,9%.

Большие объемы и потоки могут быть обработаны с последовательным и параллельным соединением.

PURITEC

®

 UVC-LPF

Наименование изделия 

Номер изделия (EAN)

UVC-LPF 16/320V 

4008321913265

UVC-LPF 32/230V 

4008321913258

UVC-LPF 32/230V OZ 

4008321913241

Средства обеспечения безопасности.
В процессе эксплуатации лампа генерирует ультрафиолетовое излучение типа С, которое причиняет вред глазам 
и коже. Лампа должна функционировать только с системой UVC-LPF.
Если вода используется для питья, пожалуйста, будьте осторожны, поскольку система не уничтожает 
такие вредные неразлагаемые вещества, как тяжелые металлы или пестициды.

 Защита от патогенных микроорганизмов.
 Снижается образование грибков, бактерий и водорослей.
 Вода остается чистой и свежей.
 Добавление хлора и других химических продуктов в бассейны можно сократить до 80%.
 Уменьшается запах хлора, сокращаются случаи раздражения кожи и покраснения глаз.
 В отличие от традиционных способов более бережное отношение к окружающей среде.
 Легко регулируемая система благодаря различным конструкциям.
 Высокая эффективность.

 Проточные системы очистки воды PURITEC

®

   UVC-LPF

l

b

RU_0809_06-04-26.indd   Sec1:24

8/29/08   1:53:45 PM

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.25

Информация по безопасности.
Излучатель  этой стерилизующей системы генерирует UVC-излучение, которое может повредить кожу и глаза. 
Оно также может вызвать конъюнктивит  и эритему (солнечный ожог) в течение короткого времени. 
Люди никогда  не должны  попадать под UVC-излучение. Система не должна использоваться, если произошла 
деформация питающего кабеля. Это опасно и может привести к поражению электрическим током.

Направление излучения вверх и вниз.
Для  очистки воздуха возможно непрямое (излучение вверх) или прямое (излучение вниз) использование системы. 
Это зависит от персональных требований по безопасности. Системы монтируются к потолку с помощью UVC-стойких 
металлических труб и могут использоваться как направленные вверх, так и вниз. Для этой цели системы могут 
поворачиваться на 180°. 

Непрямая стерилизация 
(направленная вверх)
UVC-излучение направленно только 
вверх. Стены и потолки должны быть 
покрыты краской, которая не отражает 
UVC-излучение.

Прямая стерилизация 
(направленная вниз)
Прямая стерилизация возможна там, 
где нет людей или они находятся 
в защищающей одежде и где нет 
животных.

Система очистки воздуха и поверхностей PURITEC

®

 AP

Ссылочные данные 

AP 15 

AP 30 

AP 55 

Номер изделия (Норма EAN) 

4008321287694 4008321287670 4008321287656 

Мощность  лампы 

15 Вт 

30 Вт 

55 Вт 

UVC-излучатель 

HNS 15 Вт G13 

HNS 30 Вт G13 

HNS 55 Вт G13

Мощность UVC-излучателя 

4,9 Вт 

13,4 Вт  

18,0 Вт

Диаметр d 

65 мм 

65 мм 

65 мм

Длина, l

1

 

1030 мм 

1495 мм 

1495 мм

Длина излучающей зоны, l

2

 

384 мм 

840 мм 

840 мм

Монтажная длина, l

3

 

          металлическая труба длиной ≈ 470 мм

Электронный балласт 

VVG 

VVG 

VVG

Стартер 

RS 11 

RS 11 

RS 11

Класс защиты 

IP 20 

IP 20 

IP 20

Общая система 

VDE-сертификат 

VDE-сертификат 

VDE-сертификат

Отражающий материал 

Алюминий 

Алюминий 

Алюминий

Система очистки воздуха и поверхностей  PURITEC

®

   AP

l

1

l

2

l

3

d

RU_0809_06-04-26.indd   Sec1:25

8/29/08   1:53:45 PM

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.26

Цоколи
IEC/EN 60061-1

E27
Лист 7004-21

G13
Лист 7004-51

G23
Лист 7004-69

2,35

25

7,7

18,5

7,94

6,35

4PIN

KX10s
KY10s

R7s
Лист 7004-92

G5
Лист 7004-52

18,5

35

9

SP

2G7
Лист 7004-102

2G11
Лист 7004-82

RU_0809_06-04-26.indd   Sec1:26

8/29/08   1:53:47 PM

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.27

30°

p 30

15°

p 15

180°

s 180

допустимо

недопустимо

Установка
Схематическое изображение

Соблюдайте приведенные данные по правильной установке. Несоблюдение данных правил может привести 
к преждевременному выходу из строя лампы.
Обозначения
s = вертикальное положение (цоколь внизу)
h = вертикальное положение (цоколь вверху)
p = горизонтальное положение (цоколь сбоку)
Допустимый угол наклона: Число, следующее за буквой, указывающей положение лампы, обозначает допустимый угол 
наклона в градусах.

90°

h 90

RU_0809_06-04-26.indd   Sec1:27

8/29/08   1:53:47 PM

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ЛАМПЫ ДЛЯ ИНДИКАЦИИ И СИГНАЛИЗАЦИИ

RU_0809_Kap07.indd   1

8/29/08   3:21:41 PM

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Лампы для индикации 
и сигнализации.

Свет привлекает внимание. Ни один носитель не сравнится со светом по скорости 
и четкости передачи информации, которая предостерегает и требует выполнения 
определенных действий. Надежность и большой срок службы — главные показатели 
для ламп, используемых в индикации и сигнализации.

Особенно востребованы в настоящее время галогенные сигнальные лампы с большим 
световым потоком и долгим сроком службы, белым цветом светового излучения 
и низким потреблением энергии.

RU_0809_Kap07.indd   2

8/29/08   3:21:45 PM

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    

ЛАМПЫ ДЛЯ ИНДИКАЦИИ И СИГНАЛИЗАЦИИ 

RU_0809_Kap07.indd   3

8/29/08   3:21:48 PM

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Содержание.

Полезная информация о лампах для индикации и сигнализации 

7.02

Лампы MINIWATT

®

 T5 

7.04

Лампы MINIWATT

®

 T10 

7.05

Галогенные лампы XENON MINIWATT

®

 для карманных фонарей 

7.06

Галогенные лампы MINIWATT

®

 для карманных фонарей 

7.06

Галогенные лампы MINIWATT

®

 7.07

Лампы для автодорожных светосигнальных устройств  

7.08 – 7.14

Лампы для железнодорожных сигнальных устройств  

7.15 – 7.16

Цоколи 

7.17

Необходимую дополнительную информацию можно найти в наших брошюрах «Лампы для карманных фонарей» 

и «Лампы для светосигнальных устройств».

RU_0809_Kap07.indd   4

8/29/08   3:21:52 PM

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    

Лампы, передающие информацию.

Главное — надежность.

Одним из главных факторов безопасности автомобильного и железнодорожного движе-

ния являются сигнальные устройства. Поэтому к лампам для сигнальных устройств предъ-

являют очень высокие требования. Они должны обладать следующими характеристиками:

мощным потоком света для четкого действия сигнала и легкого распознания 

 

даже при плохой видимости из-за метеоусловий; 

точным положением и формой тела накала для идеального распределения силы света;

 

стандартным, высококачественным цоколем, который гарантирует беспроблемную за-

 

мену лампы без дополнительной юстировки даже после большого срока эксплуатации; 

большим сроком службы и высокой световой отдачей при малом потреблении энергии 

 

и низких затратах на обслуживание.

Высоковольтные криптоновые лампы.

В дорожном движении в основном применяются светосигнальные устройства, работающие 

на сетевом напряжении от 220 до 240 В. С самого начала хорошо зарекомендовала себя 

прочная конструкция высоковольтных сигнальных ламп. Благодаря криптоновым лампам 

или криптоновым лампам с увеличенным сроком службы высоковольтные сигнальные лампы 

были значительно усовершенствованы. Преимущества высоковольтных криптоновых ламп:

высокая световая отдача;

 

высокая осевая сила света благодаря малому диаметру спирали;

 

большая экономичность;

 

большой срок службы.

 

ЛАМПЫ ДЛЯ ИНДИКАЦИИ И СИГНАЛИЗАЦИИ 

RU_0809_Kap07.indd   5

8/29/08   3:22:01 PM

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Низковольтные лампы повышенного давления.

Низковольтные сигнальные лампы сетевого напряжения повышенного давления значи-

тельно превосходят по световой отдаче другие лампы. Это достигается за счет наполне-

ния их инертным газом под более высоким давлением и использованием уменьшенной 

спирали накала.

Преимущества:

увеличенная световая отдача;

 

высокая экономичность: несмотря на увеличение световой отдачи, низковольтные 

 

лампы повышенного давления обладают минимальным энергопотреблением;

высокая ударная прочность и вибрационная стойкость;

 

наличие моделей с увеличенным сроком службы.

 

Эти преимущества могут быть реализованы и в существующих сигнальных лампах 

с рабочим напряжением 230 В, так как устройства сетевого напряжения можно 

перестроить на 10 В. Для этого необходимо заменить лампу и отражатель, затем 

установить трансформатор.

Низковольтные галогенные лампы накаливания.

Преимущества галогенных ламп применимы и для светосигнальных устройств с напря-

жением 10 В. Низковольтные галогенные лампы обладают очень большим световым по-

током, почти не изменяющимся на протяжении всего срока службы. Увеличенный срок 

службы и постоянный световой поток значительно продлевают периодичность замены 

ламп, что является существенным преимуществом для снижения затрат на техническое 

обслуживание.

Лампы для волоконно-оптических светосигнальных устройств.

Лампы OSRAM SIRIUS

®

 с дихроичным отражателем разработаны специально для при-

менения в автодорожных светосигнальных устройствах с изменяемой индикацией. 

Низковольтные галогенные лампы накаливания SIRIUS

®

 с дихроичным отражателем 

отличаются оптимальной и фиксированной юстировкой галогенной горелки и отража-

теля. Вследствие этого достигается очень высокая сила света в осевом направлении. 

К другим преимуществам относятся длительный срок службы, а также высокое каче-

ство зеркального покрытия отражателя.

RU_0809_Kap07.indd   6

8/29/08   3:22:04 PM

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

7.04

 Лампы  MINIWATT

®

 T5 

Благодаря размерам цоколя и патрона, 
соответствующим международным стандартам, 
обеспечивается простота замены и надежность 
крепления ламп.

Наименование 
изделия

Код изделия 
для заказа одной 
упаковки

Код изделия 
для заказа единицы 
отгрузки

Лампы MINIWATT

®

 Lampen T5

2721

4050300838540

12

1,2

W2x4.6d

4008321094797

50

2722

4008321094803

12

2

W2x4.6d

4008321094827

50

2723

4008321094834

12

2,3

W2x4.6d

4008321094858

50

2741

4050300838519

24

1,2

W2x4.6d

4008321094889

50

RU_0809_07-04-17.indd   04

8/29/08   1:55:12 PM

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

7.05

 Лампы  MINIWATT

®

 T10 

Лампы имеют увеличенную колбу, что 
предполагает следующие преимущества:
  прочную фиксацию в стандартных цоколях, 

хороший электрический контакт;

  жесткие допуски на расстояние от спирали 

до ушка на цоколе, что важно при сочетании 
со световодами;

  длительный срок службы и высокую яркость. 

Использование цоколей и патронов, соответству-
ющих международным стандартам, обеспечивает 
простую замену ламп и их надежную фиксацию 
в патроне.

Наименование 
изделия

Код изделия 
для заказа одной 
упаковки

Код изделия для 
заказа единицы 
отгрузки

Лампы MINIWATT

®

 T10

2820

4008321094094

12

2

W2.1x9.5d

4008321094117

50

2

2821

4050300838663

12

3

W2.1x9.5d

4008321094438

50

2

2825

4050300838632

12

5

W2.1x9.5d

4008321094469

50

1

2886X

4008321094667

12

6

W2.1x9.5d

4008321094681

50

1

2840

4008321094698

24

2

W2.1x9.5d

4008321094711

50

2

2841

4008321094728

24

3

W2.1x9.5d

4008321094742

50

2

2845

4050300891552

24

5

W2.1x9.5d

4008321094773

50

2

2

1

RU_0809_07-04-17.indd   05

8/29/08   1:55:12 PM

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

7.06

Галогенные лампы накаливания 
XENON MINIWATT

®

 

Новая «звезда» в линейке ламп MINIWATT

®

 

со светом более высокого качества:
   бриллиантово-белый ксеноновый свет;
   цветовая температура более 3000 К;
   максимальный световой поток благодаря ксенону;
   стабильный яркий свет благодаря галогенной 

присадке;

   небольшой размер колбы —> оптимальная 

подгонка отражателя.

Галогенные лампы накаливания 
XENON MINIWATT

®

Эти лампы изготовлены из тугоплавкого стекла, 
что предполагает следующие преимущества:
   большой световой поток, постоянный 

в течение всего длительного срока службы;

   большую яркость при малом потреблении;
   высокую цветовую температуру;
   долгий срок службы.

 Галогенные лампы XENON MINIWATT

®

 для карманных фонарей  

Наименование 
изделия

Код изделия для 
заказа одной 
упаковки

Код изделия для 
заказа единицы 
отгрузки

Галогенные лампы XENON MINIWATT

®

 для карманных фонарей

64091

4008321037558

2,4

500

G2.5

5,5

23

4050300716534

10000

1

64092

4008321037565

2,7

800

G2.5

5,5

23

4050300716541

10000

1

64095

4008321037572

4,0

600

G2.5

5,5

23

4050300795454

10000

1

64096

4008321037589

4,0

830

G2.5

5,5

23

4050300795461

10000

1

64098

4008321051752

5,2

865

G2.5

5,5

23

4008321051769

10000

1

2

1

3

1)  Специально для шахтных светильников, в соответствии 

с IEC 60983

Галогенные лампы MINIWATT

®

 для карманных фонарей

6405210

4008321037688

2,8

500

P13.5s

9,3

31

4050300559254

2400

3

6405310

4008321178848

2,8

850

P13.5s

9,3

31

4008321178862

50

3

6405310

4008321037596

2,8

850

P13.5s

9,3

31

4050300235738

2400

3

6405710

4008321037602

4,0

500

P13.5s

9,3

31

4050300233529

2400

3

6405730

4008321178909

4,0

500

E10

9,3

31

4008321178923

50

2

6405910

4008321178817

4,0

850

P13.5s

9,3

31

4008321178831

50

3

6405910

4008321037619

4,0

850

P13.5s

9,3

31

4050300235691

2400

3

6405930

4008321178961

4,0

850

E10

9,3

31

4008321178985

50

2

6406110

4008321037671

4,8

500

P13.5s

9,3

31

4050300278858

2400

3

6406310

4008321178640

5,2

500

P13.5s

9,3

31

4008321178664

50

3

6406310 4008321037626

5,2

500

P13.5s

9,3

31

4050300233604

2400

3

6406330

4008321178930

5,2

500

E10

9,3

31

4008321178954

50

2

6406330

4008321037633

5,2

500

E10

9,3

31

4050300235998

2400

2

6406510

4008321178671

5,2

850

P13.5s

9,3

31

4008321178695

50

3

6406510

4008321037640

5,2

850

P13.5s

9,3

31

4050300234236

2400

3

6406530

4008321178879

5,2

850

E10

9,3

31

4008321178893

50

2

6406530

4008321037657

5,2

850

E10

9,3

31

4050300234663

2400

2

6404110

1)

4008321037534

4,0

1000

PX13.5s

9,3

31

4050300238685

2400

3

6404210

1)

4008321037541

4,0

750

PX13.5s

9,3

31

4050300250458

2400

3

RU_0809_07-04-17.indd   06

8/29/08   1:55:13 PM

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     14      15      16      17     ..