Требования, предъявляемые к проведению газосварочных работ (пожарная безопасность)

  Главная      Учебники - Пожарное дело     Правила пожарной безопасности республики Беларусь при эксплуатации объектов, зданий, сооружений и территорий ППБ 01 – 2012

 поиск по сайту           правообладателям

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  ..

 

Глава 119.

Требования, предъявляемые к проведению газосварочных работ (пожарная безопасность)

2927 Переносные ацетиленовые генераторы для работы следует устанавливать на открытых площадках. Допускается временная их работа в хорошо проветриваемых помещениях.

Ацетиленовые генераторы необходимо ограждать и размещать не ближе 10 м от мест проведения сварочных работ, от открытого огня и сильно нагретых предметов, от мест забора воздуха компрессорами или вентиляторами.

При установке ацетиленового генератора вывешиваются аншлаги плакаты: "Вход посторонним воспрещен — огнеопасно", "Не курить", "Не проходить с огнем".

2928 Газосварщик обязан:

  1. перед началом работы:

    убедиться в исправности ацетиленового генератора, регулятора газообразования, гидрозатвора, горелок, шлангов, вентилей, баллонов с газами, редукторов, манометров и других частей сварочной аппаратуры;

    продуть ацетиленом реторту, гидрозатвор, шланги и горелку, продуть кислородом вентиль редуктора, соблюдая при этом меры предосторожности;

  2. во время работы:

    водяной затвор держать постоянно заполненным водой;

    наливать воду в водяной затвор и проверять ее уровень разрешается при включенной подаче газа;

    не допускать сильного нагрева горелки, для чего необходимо, предварительно потушив ее, периодически охлаждать горелку в емкости чистой водой;

  3. в конце работы:

погасить горелку (резак) путем прекращения подачи к ней вначале ацетилена, а затем кислорода;

выпустить весь ацетилен из генератора, удалить ил, промыть шахту и отдельные части генератора водой;

убрать баллоны и другое оборудование на места их постоянного хранения.

2929 Выгружаемые из генератора остатки от карбида кальция необходимо отвозить в специальные иловые ямы. Открытые иловые ямы должны быть ограждены перилами, а закрытые

— снабжены вытяжной трубой и люками для их очистки.

2930 Крепление газоподводящих шлангов к редуктору, горелке и водяному затвору должно производиться специальными стяжными хомутами, обеспечивающими надежность их присоединения и герметичность. Сращивание шлангов производить только на ниппелях.

2931 К месту сварочных работ баллоны доставляются на специальных тележках, носилках, санках. Переноска баллонов на плечах и руках запрещается.

2932 Баллоны при их хранении, перевозке и эксплуатации должны быть защищены от действия солнечных лучей и других источников тепла. Баллоны с горючим газом,

устанавливаемые в помещениях, должны находиться не ближе 1 м от приборов отопления и 10 м от печей и других источников тепла с открытым огнем. Баллоны должны устанавливаться от сварочной горелки на расстоянии не менее 10 м. На рабочем месте разрешается иметь не более двух баллонов: один — рабочий, другой — запасной.

2933 Ремонт вентилей баллонов при наличии в них газа и смеси газа с воздухом категорически запрещается; выпуск газа производится только на открытом воздухе, вдали от источников огня.

2934 Запрещается выпускать полностью газ из баллонов. Расходовать газ из баллонов можно до тех пор, пока давление в нем не снизится до 0,5–1,0 атм. После этого необходимо на горловину навернуть колпак и на баллоне сделать надпись: "Пустой". При работе с кислородно- раздаточных рамп остаточное давление в баллонах должно быть не менее 4–5 атм.

2935 В местах хранения и вскрытия барабанов с карбидом кальция запрещается: курение, пользование открытым огнем и применение инструмента, дающего при ударе искры.

2936 Раскупорка барабанов с карбидом кальция производится латунным зубилом и молотком. Наглухо запаянные барабаны открываются специальным ножом. Место реза на крышке предварительно смачивается толстым слоем солидола (тавота).

2937 Вскрытые барабаны с карбидом кальция следует защищать непроницаемыми для воды крышками с отогнутыми краями, плотно охватывающими барабан. Высота борта крышки должна быть не менее 50 мм.

2938 Дробление карбида кальция производится латунным молотком. Образующуюся при размельчении и развеске карбида кальция пыль необходимо своевременно удалять из помещения и утилизировать в безопасном месте.

2939 При проведении газосварочных и газорезательных работ запрещается:

  1. отогревать замерзшие ацетиленовые генераторы, трубопроводы, вентили, редукторы и другие детали сварочных установок открытым огнем или раскаленными предметами, а также пользоваться инструментом, могущим образовать искры при ударе;

  2. допускать соприкосновение кислородных баллонов и оборудования с наличием в нем кислорода с растительными, животными и минеральными маслами, а также промасленной одеждой, тряпками и другими предметами;

  3. курить и пользоваться открытым огнем ближе 10 м от баллонов с ацетиленом и кислородом, от ацетиленовых генераторов и иловых ям;

  4. работать от одного водяного затвора двум сварщикам, загружать карбид кальция завышенной грануляции или проталкивать его в воронку аппарата с помощью железных прутков и проволоки, работать на карбидной пыли;

  5. загружать карбид кальция в мокрые загрузочные корзины или при наличии воды в газосборнике, загружать корзины более половины их объема при работе генераторов "вода на карбид";

  6. производить продувку ацетиленового шланга кислородом и кислородного шланга ацетиленом, а также взаимозаменять шланги при работе;

  7. прокладывать шланги вблизи источников тепла и электропроводов, пользоваться шлангами, длина которых менее 10 и более 40 м;

  8. перекручивать между собой, заламывать или зажимать газоподводящие шланги;

  9. переносить генератор при наличии в газосборнике ацетилена;

  10. проводить форсированную работу ацетиленовых генераторов путем преднамеренного увеличения давления газа в них или увеличения единовременной загрузки карбида кальция.

2940 Следует иметь в виду, что ацетилен при соприкосновении с медью и серебром образует взрывчатые вещества, поэтому применять медь в качестве инструмента для вскрытия барабанов с карбидом кальция или в качестве припоя для пайки ацетиленовой аппаратуры и в других местах, где возможно соприкосновение с ацетиленом, категорически запрещается.


 

Глава 120. Требования, предъявляемыек проведению бензорезных работ (пожарная безопасность)

2941 При бензо- и керосинорезных работах рабочее место организуется так же, как при электрогазосварочных работах. Особое внимание следует обращать на недопустимость разлива и

правильность хранения легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, соблюдение режима резки и ухода за бачком.

2942 Хранение запаса горючего на месте проведения бензорезных работ допускается в пределах не более сменного расхода. Горючее следует хранить в исправной небьющейся специальной таре на расстоянии не менее 10 м от места огневых работ.

2943 Для бензо- и керосинорезных работ можно применять только однородное горючее без посторонних примесей и наличия в нем воды. Заполнять бачок горючим более чем на 3/4 его объема не допускается.

2944 Бачок для горючего должен быть герметичным, исправным и без вмятин. На бачке необходимо иметь манометр или предохранительный клапан, не допускающий повышения давления в нем более 5 атм. Бачки, не испытанные на давление 8 атм, пропускающие горючую жидкость или имеющие неисправный насос, к эксплуатации не допускаются.

2945 Перед началом бензорезных работ необходимо тщательно проверить исправность всей аппаратуры бензо- и керосинореза, плотность соединений шлангов на ниппелях, исправность резьбы в накидных гайках и головках бензо- и керосинореза.

2946 Разогревать испаритель резака посредством зажигания налитой на рабочем месте горючей жидкости запрещается. Для этой цели следует применять паяльные лампы или спиртовки.

2947 Оборудование для бензо- и керосиновой резки необходимо размещать гак, чтобы расстояние от пламени горелки (резака) до бачка с горючим и кислородного баллона было не менее 10 м.

2948 При проведении бензо- и керосинорезных работ запрещается:

производить резку при давлении воздуха в бачке с горючим, превышающем рабочее давление кислорода в резаке;

перегревать испаритель резака до вишнев ого цвета, а также вешать резак во время работы вертикально, головкой вверх;

зажимать, перекручивать или заламывать шланги, подающие кислород и горючее к резаку; использовать кислородные шланги для подвода бензина или керосина к резаку.

Глава 121. Требования, предъявляемые к работам с использованием паяльных ламп (пожарная безопасность)

2949 Рабочее место при проведении работ с использованием паяльных ламп должно быть очищено от горючих материалов, а находящиеся на расстоянии менее 5 м сгораемые конструкции должны быть надежно защищены от возгорания металлическими экранами или политы водой.

2950 Паяльные лампы необходимо содержать в полной исправности и не реже одного раза в месяц проверять их на прочность и герметичность с занесением результатов и даты проверки в специальный журнал. Кроме того, не реже одного раза в год лампы должны проходить контрольные гидравлические испытания давлением.

2951 Каждая лампа должна иметь паспорт с указанием результатов гидравлического испытания и допускаемого рабочего давления. Лампы снабжаются пружинными предохранительными клапанами, отрегулированными на заданное давление, а лампы емкостью З л и более – манометрами.

2952 Заправлять паяльные лампы горючим и разжигать их следует в специально отведенных для этой цели местах.

2953 Для предотвращения выбросов пламени из паяльной лампы во время ее зажигания или работы необходимо очистить горючее от посторонних примесей.

2954 Во избежание взрыва паяльной лампы запрещается:

  1. применять в качестве горючего для ламп, работающих на керосине, бензин или смесь бензина с керосином;

  2. повышать давление в резервуаре лампы при накачке воздуха более допустимого рабочего давления, указанного в паспорте;

  3. заполнять лампу керосином более чем 3/4 объема ее резервуара;

  4. подогревать горелку жидкостью из лампы, накачиваемой насосом;

  5. заправлять лампу горючим во время ее работы;

  6. отворачивать воздушный винт и наливную пробку, когда лампа горит или еще не остыла;

  7. разбирать и ремонтировать лампу, а также выливать из нее или заправлять ее горючим вблизи открытого огня, допускать курение при этом.

2955 Применять паяльные лампы для отогревания замерзших водопроводных, канализационных труб и труб пароводяного отопления в зданиях, имеющих сгораемые конструкции или покрытия, категорически запрещается.


 

Глава 122. Требования, предъявляемые к проведению работ, связанных с варкой битумов, мастик, смол и газосварочных, газорезательных и газопламенных работ с применением метилацетиленалленовой фракции (МАФ)

2956 Варка и растопление битума и смол должны производиться в специальных котлах, находящихся в исправном состоянии.

Котлы должны устанавливаться на специально отведенных участках, место варки и разогрева должно быть обнесено валом не менее 0,3 м и располагаться на расстоянии:

от зданий и сооружений V, IV, IVа степеней огнестойкости и мест хранения сгораемых материалов — не менее чем на 30 м;

от зданий и сооружений III, IIIа, IIIб степеней огнестойкости — не менее чем на 20 м;

от зданий и сооружений I и II степеней огнестойкости — не менее чем на 10 м.

Заполнять котлы допускается не более 3/4 их вместимости. Загружаемый в котел наполнитель должен быть сухим.

2957 При установке котла на открытом воздухе над ним необходимо устроить навес из несгораемого материала. В случае течи в котле необходимо немедленно прекратить топку и очистить котел.

2958 Запрещается устанавливать котлы на покрытиях зданий и сооружений, а также оставлять их без присмотра при разогревании битумных составов.

2959 Каждый котел должен быть снабжен плотной несгораемой крышкой.

2960 Во избежание выливания мастики, битумов и смол в топку и ее загорания котел необходимо устанавливать наклонно — так, чтобы его край, расположенный над топкой, возвышался на 5–6 см выше противоположного.

2961 После окончания работ топки котлов должны быть потушены и залиты водой.

2962 Для целей пожаротушения места варки битума необходимо обеспечить ящиками и сухим песком емкостью 0,5 м3, лопатами и пенными огнетушителями.

2963 При использовании передвижных битумоварочных котлов, работающих на сжиженном газе, должны выполняться следующие требования:

непосредственно при передвижном котле допускается иметь не более двух баллонов с сжиженным газом, которые должны быть установлены в специальных металлических шкафах с жалюзийными решетками и дверками с запором, расположенных от котла и строений на расстоянии не менее 20 м;

хранение запасных баллонов с газом должно быть организовано в обособленных помещениях в соответствии с действующими правилами;

в конструкции котла должно быть предусмотрено устройство, предотвращающее попадание битума при его вскипании в топочную камеру и на газовое оборудование.

2964 К проведению газосварочных, газорезательных и газопламенных работ с применением метилацетиленалленовой фракции (МАФ) допускаются электрогазосварщики, газосварщики, газорезчики, кровельщики, паяльщики и др., прошедшие соответствующую подготовку и имеющие квалификационное удостоверение (профессия и разряд), получившие удостоверение или талон о прохождении пожарно-технического минимума и ежегодно подтверждающие свои знания. Сварщики (электрогазосварщики, газосварщики), выполняющие сварку оборудования объектов, поднадзорных Госпромнадзору, должны быть аттестованы в соответствии с требованиями «Правил аттестации сварщиков Республики Беларусь по ручной, механизированной и автоматизированной сварке плавлением» (Утверждены Проматомнадзором Республики Беларусь. Протокол от 27 июня 1994 г. № 6).

2965 Оборудование, применяемое при проведении газосварочных и газопламенных работ с применением МАФ-газа (резаки, горелки, газовые редуктора, обратные и огнепреградительные клапана и т.д.), должно быть предназначено или может использоваться для МАФ-газа согласно указаниям в паспортах (этикетках) завода-изготовителя оборудования и аппаратуры для газопламенной обработки.

2966 Эксплуатация, хранение и транспортирование баллонов с МАФ-газом должны производиться в соответствии с требованиями раздела XIV «Дополнительные требования к баллонам» Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением (Утверждены постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 27 декабря 2005 г. № 56), а также с учетом требований настоящих Правил.


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  ..