Toyota Land Cruiser 2017 года. Руководство - часть 12

 

  Главная      Автомобили - Тойота     Toyota Land Cruiser 2017 года - руководство по эксплуатации

 

поиск по сайту           правообладателям

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  10  11  12  13   ..

 

 

Toyota Land Cruiser 2017 года. Руководство - часть 12

 

 

61

1-1. Для безопасной эксплуатации

1

Для

 бе
зо

па

сн

ос

ти

 и

 защиты

Если  Ваша  система  безопасности  для  детей  относится  к  категории
“универсальных”,  ее  можно  установить  в  положения,  указанные
символами U или UF в  приведенной  ниже  таблице (“UF” относится
только к системам безопасности для детей, устанавливаемым лицом
по  ходу  движения).  Категория  систем  безопасности  для  детей  и
весовая  группа  указаны  в  руководстве  по  эксплуатации  системы
безопасности для детей.
Если Ваша система безопасности для детей не входит в категорию
“универсальных” (или если Вы не можете найти о ней информацию в
приведенной  ниже  таблице),  см. “список  автомобилей”  для  данной
системы  безопасности  или  обратитесь  за информацией  к продавцу
системы безопасности для детей.

Допустимость  установки  систем  безопасности  для  детей  в
различных положениях

62

1-1. Для безопасной эксплуатации

Весовые 

группы

Положение установки

Рекомендуемые 

системы 

безопасности 

для детей

Сиденье

переднего 

пассажира

Сиденье второго 

ряда

Сиденье 

третьего ряда 
(при наличии)

Ручной 

переключатель 

включения-

выключения 

подушек 

безопасности

Крайнее Центральное Крайнее

ВКЛ.

ВЫКЛ.

0
До 10 кг
(0–9 месяцев)

X

U

*

1

U

U

U

“TOYOTA 

G0+, 

BABYSAFE 

PLUS”

“TOYOTA 

MINI”

0+
До 13 кг 
(0–2 года)

X

U

*

1

U

U

U

I
от 9 до 18 кг 
(9 месяцев – 
4 года)

Лицом 

назад

– X

U

*

1, 2

U

*

2

U

*

2

U

*

2

“TOYOTA 

DUO+”

Лицом по 

ходу 

движения 

– UF

*

1, 2

II, III
От 15 до 36 кг 
(4 года – 
12 лет)

UF

*

1, 2

U

*

1, 2

U

*

2

U

*

2

U

*

2

“TOYOTA 

KID”

*

3

“TOYOTA 

KIDFIX”

*

3

(Может быть 

установлена с 

креплениями 

ISOFIX.)

63

1-1. Для безопасной эксплуатации

1

Для

 бе
зо

па

сн

ос

ти

 и

 защиты

Расшифровка буквенных обозначений в приведенной выше таблице:

X:

Неприемлемое положение для детей в данной весовой группе.

U: Подходит для “универсальной” категории систем безопасности для

детей, проверенных для использования в данной весовой группе.

UF: Подходит для “универсальной” категории систем безопасности для

детей, проверенных для использования в данной весовой группе, в
которых ребенок сидит лицом по ходу движения.

*

1

: Установите спинку сиденья в вертикальное положение. Отодвиньте переднее

сиденье  в  самое  заднее  положение.  Если  высоту  пассажирского  сиденья
можно регулировать, ее следует установить в самое верхнее положение.

*

2

: Если подголовник мешает установке системы безопасности для детей и может

быть  снят,  снимите  его.  Либо  зафиксируйте  подголовник  в  самом  верхнем
положении.

*

3

: Установка на сиденье третьего ряда невозможна.

При  креплении  некоторых  типов  систем  безопасности  для  детей  на
сиденье  второго  или  третьего  ряда  может  оказаться  невозможным
надлежащее использование ремней безопасности в положениях рядом с
системой  безопасности  без  вмешательства  в  нее  или  ухудшения
эффективности ремней безопасности.

Убедитесь  в  том,  что  ремень  безопасности  плотно  прилегает  к  телу,
располагаясь  вокруг  плеча  и  внизу  на  бедрах.  Если  это  не  достигнуто
или  если  ремень  мешает  системе  безопасности  для  детей,
переместитесь в другое положение.

Несоблюдение  этих  мер  может  стать  причиной  тяжелой  травмы  или
смертельного исхода.

64

1-1. Для безопасной эксплуатации

Указанная  в  таблице  система  безопасности  для  детей  может
отсутствовать за пределами стран ЕС. 
● При  установке  системы  безопасности  для  детей  на  заднем  сиденье

настройте  переднее  сиденье  таким  образом,  чтобы  оно  не  мешало
системе безопасности для детей.

● Если при установке детского кресла с опорой спинка сиденья мешает

установке детского кресла в опору, наклоните спинку назад.

● Если  при  установке  детского

кресла, в котором ребенок сидит
лицом по  ходу  движения,  между
детским  креслом  и  спинкой
сиденья 

есть 

зазор,

отрегулируйте  спинку  сиденья
для 

обеспечения 

хорошего

контакта.

● Если  плечевой  анкер  ремня  безопасности  находится  перед

направляющей  ремня  детского  кресла,  сдвиньте  подушку  сиденья
вперед.

● Если  при  установке  кресла  для

школьника  ребенок  в  системе
безопасности 

для 

детей

находится 

в 

совершенно

вертикальном 

положении,

установите  спинку  сиденья  в
удобное 

положение. 

Если

плечевой 

анкер 

ремня

безопасности  находится  перед
направляющей  ремня  детского
кресла, 

сдвиньте 

подушку

сиденья вперед.

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  10  11  12  13   ..