Мерседес-Бенц E-class (универсал). Дети в автомобиле

  Главная      Автомобили - Мерседес     Мерседес-Бенц E-class (универсал) - руководство по эксплуатации 2013-2016 год

 поиск по сайту

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  10  11  12  13  14  15  ..

 

 

 

Мерседес-Бенц E-class (универсал). Дети в автомобиле
 
 
 
 

Важные указания по технике безопасности

Статистика дорожного травматизма показывает, что дети, предохраненные на задних сиденьях, защищены лучше, чем дети, предохраненные на передних сиденьях. Поэтому "Мерседес-Бенц" настоятельно рекомендует монтировать систему удержания детей преимущественно на заднем сиденье. Размещение ребенка на этих сиденьях, как правило, более безопасно.
Если Вы берете с собой в автомобиль ребенка младше двенадцати лет и ростом ниже 1,50 м , то:
  • Всегда размещайте его в системе удержания детей, пригодной для автомобилей "Мерседес-Бенц". Система удержания детей должна соответствовать возрасту, весу и росту ребенка.
  • Обязательно учитывайте предписания и указания по технике безопасности в настоящем разделе, а также указания производителя по монтажу системы удержания детей.
Не монтируйте обращенную назад систему удержания детей на среднее заднее сиденье.

ОСТОРОЖНО 

 

ОСТОРОЖНО 

 
Всегда следите за тем, чтобы все пассажиры были правильно пристегнуты ремнем безопасности и сидели правильно. Особо внимательно за этим необходимо следить при перевозке детей.
Соблюдайте указания по технике безопасности при обращении с ремнем безопасности подробнее и указания по правильному использованию ремня безопасности подробнее.
Вверх
 
 

Система удержания детей

Не монтируйте обращенную назад систему удержания детей на среднее заднее сиденье.
Обязательно соблюдайте место установки системы удержания детей подробнее.
Из соображений безопасности "Мерседес-Бенц"рекомендует Вам использовать только рекомендованную "Мерседес-Бенц" систему удержания детей подробнее.

ОСТОРОЖНО 

 

ОСТОРОЖНО 

 
Дальнейшую информацию о надежном размещении различных предметов, багажа или груза Вы найдете под заголовком "Правила загрузки" подробнее.

ОСТОРОЖНО 

 
Для крепления систем удержания детей используются:
  • Система ремней безопасности
  • Крепежные скобы ISOFIX
  • Дополнительные крепления Top Tether
Если в силу обстоятельств ребенок должен быть размещен на сиденье переднего пассажира, то обязательно соблюдайте указания в разделе "Система удержания детей на сиденье переднего пассажира" подробнее. Там Вы также найдете информацию об отключении подушки безопасности переднего пассажира.
Учитывайте указания на предупредительных табличках в салоне автомобиля и на системе удержания детей.

Информация 

 
Вверх
 
 
 

Система крепления детского сиденья ISOFIX

ОСТОРОЖНО 

 
Обязательно соблюдайте место установки системы удержания детей подробнее, а также руководство по эксплуатации и монтажу изготовителя используемой системы удержания детей.
Перед каждой поездкой обязательно убедитесь в том, что система крепления детского сиденья ISOFIX правильно зафиксирована в обеих крепежных скобах ISOFIX.

Указание 

 
При установке систем удержания детей ISOFIX откиньте крышки   крепежных скоб ISOFIX   вовнутрь.
 
Установите систему удержания детей ISOFIX, используя обе крепежные скобы ISOFIX  .
Система крепления детского сиденья ISOFIX – это стандартизованная система крепления для специальных систем удержания детей на задних сиденьях автомобиля. Крепежные скобы ISOFIX   для двух систем удержания детей ISOFIX установлены слева и справа на задних сиденьях.
Закрепляйте системы удержания детей без системы крепления детского сиденья ISOFIX в автомобиле при помощи ремней безопасности. При этом обязательно соблюдайте место установки системы удержания детей подробнее, а также указания в руководстве изготовителя по монтажу и эксплуатации используемой системы удержания детей.
Вверх
 
 
 

Дополнительное крепление Top Tether

 

Введение

Дополнительное крепление Top Tether обеспечивает дополнительное соединение между прикрепленной при помощи системы крепления детского сиденья ISOFIX системой удержания детей и автомобилем. Таким образом дополнительно снижается риск травмирования. Если система удержания детей оснащена ремнем Top Tether, то рекомендуется всегда использовать его.
 

Важные указания по технике безопасности

ОСТОРОЖНО 

 
Если спинка сиденья в задней части автомобиля не зафиксирована и не заблокирована, то это отображается на мультифункциональном дисплее комбинации приборов. Дополнительно раздается предупредительный звуковой сигнал.
 

Дополнительные крепления Top Tether

 

Седан

Дополнительные крепления Top Tether установлены в задней части автомобиля за крайними подголовниками.
 
Выдвиньте подголовник   вверх.
 
Откиньте крышку   дополнительного крепления Top Tether   вверх.
 
Смонтируйте систему крепления детского сиденья ISOFIX с дополнительным креплением Top Tether. При этом обязательно соблюдайте указания по монтажу в руководстве изготовителя системы удержания детей.
 
Проведите ремень Top Tether   под подголовником   между стойками подголовника.
 
Зацепите крючок Top Tether   за дополнительное крепление Top Tether  .
 
Убедитесь в том, что ремень Top Tether   не перекручен.
 
Натяните ремень Top Tether  . При этом обязательно соблюдайте указания по монтажу в руководстве изготовителя системы удержания детей.
 
Откиньте крышку   дополнительного крепления Top Tether   вниз.
 
При необходимости снова задвиньте подголовник   немного вниз подробнее. Следите за беспрепятственным прохождением ремня Top Tether  .
 

Универсал

Дополнительные крепления Top Tether смонтированы на задней стороне спинок обоих крайних задних сидений.
 
Выдвиньте подголовник   вверх.
 
Демонтируйте двойную шторку   подробнее.
 
Смонтируйте систему крепления детского сиденья ISOFIX с дополнительным креплением Top Tether. При этом обязательно соблюдайте указания по монтажу в руководстве изготовителя системы удержания детей.
 
Проведите ремень Top Tether   под подголовником   между стойками подголовника.
 
Зацепите крючок Top Tether   за дополнительное крепление Top Tether   на задней стороне спинки заднего сиденья  .
 
Убедитесь в том, что ремень Top Tether   не перекручен.
 
Натяните ремень Top Tether  . При этом обязательно соблюдайте указания по монтажу в руководстве изготовителя системы удержания детей.
 
При необходимости снова задвиньте подголовник   немного вниз подробнее. Следите за беспрепятственным прохождением ремня Top Tether  .
 
Смонтируйте двойную шторку   подробнее.
Вверх
 

Интегрированное детское сиденье (ИДС)

 
 
 

Важные указания по технике безопасности

ОСТОРОЖНО 

 
Учитывайте указания, касающиеся ограничительного столика для ИДС подробнее.
Интегрированные детские сиденья интегрированы в подушки крайних задних сидений. В сочетании с приведенными в нижеследующей таблицей элементами они соответствуют законодательной норме ECE-R44.04. Рекомендация для весовой группы I: от 24 месяцев до 18 кг
Весовая группа I: от 9 до 18 кг
Интегрированное детское сиденье
Ограничительный столик для ИДС
Боковой подголовник
Откинуто
Предписан
Предписан
Весовая группа II: от 15 до 25 кг
Интегрированное детское сиденье
Ограничительный столик для ИДС
Боковой подголовник
Откинуто
Установка запрещена
Предписан
Весовая группа III: от 22 до 36 кг
Интегрированное детское сиденье
Ограничительный столик для ИДС
Боковой подголовник
Откинуто
Установка запрещена
Рекомендован
"Мерседес-Бенц" рекомендует использовать интегрированное детское сиденье для детей возрастом от 24 месяцев и весом до 36 кг.
Дети возрастом от 24 месяцев и весом примерно до 18 кг: предписано обязательное использование дополнительного ограничительного столика для ИДС и бокового подголовника, допущенных для интегрированного детского сиденья.
Учитывайте, что для детей младше 24 месяцев необходима другая пригодная система удержания детей .
При занятом интегрированном детском сиденье производите езду только с правильно установленным подголовником. При этом голова должна опираться затылком на среднюю часть подголовника примерно на уровне глаз.

ОСТОРОЖНО 

 
 

Управление интегрированным детским сиденьем

 
 

Откидывание детского сиденья

 

 

Седан (пример)
Боковой подголовник
Направляющая ремня
Интегрированное детское сиденье
Ручка разблокировки
 
Потяните за ручку разблокировки   вперед.
 
Поднимите интегрированное детское сиденье   вверх и нажмите назад до фиксации.
 
 

Пристегивание ребенка ремнем безопасности

 

 

Обязательно соблюдайте при этом:
  • указания по технике безопасности по ремню безопасности подробнее и указания по надлежащему пользованию ремнем безопасности подробнее
  • руководство по монтажу ограничительного столика для ИДС
 
Плавно, без рывков вытяните ремень безопасности из выхода ремня безопасности.
 
Зафиксируйте язычок замка ремня безопасности в замке ремня безопасности, относящемся к сиденью.
 
При пользовании интегрированным детским сиденьем без ограничительного столика для ИДС следите за тем, чтобы: 

 
  • Поясной ремень плотно и как можно ниже прилегал к бедру. 
    Поясной ремень должен всегда проходить по изгибу бедра, и ни в коем случае не над животом или нижней частью живота. При необходимости прижмите поясной ремень вниз в изгиб бедра и натяните его за плечевую часть ремня.
  • Ремень безопасности плотно прилегал к корпусу.
  • Ремень безопасности не был перекручен. 
    Только в этом случае возникающие силы могут быть правильно распределены по поверхности ремня безопасности.
  • Плечевая часть ремня безопасности всегда проходила посередине плеча. 
    Плечевая часть ремня безопасности не должна касаться шеи и не должна быть пропущена под рукой. 
    По возможности установите высоту ремня безопасности в соответствии с Вашим ростом.
 
При необходимости установите положение подголовника подробнее.
 
 

Складывание детского сиденья

 

 

 
Потяните за ручку разблокировки   вперед.
 
Нажмите на интегрированное детское сиденье в средней зоне вперед вниз   до фиксации.
 
 
 

Ограничительный столик для интегрированного детского сиденья (ИДС)

 
 

Важные указания по технике безопасности

 

 

Соблюдайте указания по технике безопасности по интегрированному детскому сиденью подробнее.

ОСТОРОЖНО 

 
Ограничительный столик для ИДС пригоден только для использования с откидным интегрированным детским сиденьем. Применяйте на задних сиденьях с интегрированным детским сиденьем только рекомендуемый "Мерседес-Бенц" ограничительный столик для ИДС. Используйте ограничительный столик для ИДС только с фирменным чехлом. Без фирменного чехла официальный допуск к эксплуатации теряет свою силу.
Пользуйтесь ограничительным столиком для ИДС в соответствии с предписаниями, приведенными в таблице в разделе "Интегрированное детское сиденье (ИДС)" подробнее.
Учитывайте, что для детей весом меньше 12,5 кг необходима другая система удержания детей. Информацию о других системах удержания детей Вы можете получить в любом пункте ТО "Мерседес-Бенц".
Интегрированное детское сиденье с ограничительным столиком для ИДС не разрешается использовать непосредственно после чашеобразной люльки безопасности, допущенной для грудных детей весом до 10 кг. Учитывайте, что для детей младше 24 месяцев необходима другая подходящая система удержания детей подробнее.
Если Вы не пользуетесь ограничительным столиком для ИДС, уберите его в соответствующее место, например в багажник / багажное отделение. Дальнейшую информацию о надежном размещении различных предметов, багажа или груза Вы найдете в разделе "Правила загрузки" .
 
 

Монтаж ограничительного столика для ИДС

 

 

Ограничительный столик для ИДС (пример: седан)
Боковой подголовник
Ограничительный столик для ИДС
Точки направляющей ремня
Левая опора
Интегрированное детское сиденье
Правая опора
 
Откиньте интегрированное детское сиденье   подробнее.
 
Посадите ребенка на интегрированное детское сиденье  .
 
Откиньте обе опоры   и  вниз.
 
Установите ограничительный столик для ИДС   над интегрированным детским сиденьем  .
 
Плавно, без рывков вытяните ремень безопасности из выхода ремня безопасности.
 
Вставьте нижнюю и верхнюю части ремня в расположенную на стороне двери точку направляющей ремня  .
 
Подведите обе части ремня к расположенной во внутренней части автомобиля точке направляющей ремня   и вставьте их туда.
 
Зафиксируйте язычок замка ремня безопасности в замке ремня безопасности, относящемся к сиденью.
 
Придвиньте ограничительный столик для ИДС   плотно к корпусу ребенка.
 
Туго натяните обе части ремня. Следите за тем, чтобы ремень безопасности не был перекручен.
 
При необходимости установите положение подголовника подробнее.
 
 
 
 

Боковой подголовник интегрированного детского сиденья

ОСТОРОЖНО 

 
Боковой подголовник (пример: седан)
Пользуйтесь боковым подголовником в соответствии с приведенными в таблице предписаниями подробнее.
Монтаж бокового подголовника
 
Выдвиньте подголовник   вверх и установите его в вертикальное положение.
 
Надвиньте боковой подголовник   спереди посередине на обе стойки подголовника до фиксации.
  • Правый указатель блокировки   и левый указатель блокировки   должны быть задвинуты вовнутрь. Красные поверхности больше не видны.
  •  
    Проверьте фиксацию бокового подголовника   на обеих стойках подголовника.
     
    Задвиньте подголовник   вниз подробнее до прилегания к верхнему краю бокового подголовника  .
     
    Если прохождение ремня безопасности не соответствует приведенным здесь указаниям подробнее, то проведите ремень безопасности через направляющую ремня со стороны двери   на боковом подголовнике 

     
    В этом нет необходимости при:
    • использовании ограничительного столика для ИДС или
    • если в интегрированном сиденье пристегнуты дети старше 6 лет.
     
    Пристегните ребенка ремнем безопасности подробнее.
    Демонтаж бокового подголовника
     
    Выньте ремень безопасности из направляющей  .
     
    Выдвиньте подголовник   вверх.
     
    Нажмите на левую или правую кнопку разблокировки   и выньте боковой подголовник   вперед.
  • Правый указатель блокировки   и левый указатель блокировки   слегка выдвигаются.
  •  
    Установите положение подголовника   подробнее.
     
    Храните боковой подголовник в соответствующем месте. 

     
    В автомобилях с комплектом для временного ремонта шин TIREFIT Вы можете, например, поместить боковой подголовник в дополнительный отсек под полом багажника / багажного отделения подробнее

     

    Информация 

     
    Вверх
     
     

    Система автоматического распознавания наличия детского сиденья на сиденье переднего пассажира

    Сенсорная система автоматического распознавания наличия детского сиденья на сиденье переднего пассажира распознает, смонтирована ли на нем специальная система удержания детей "Мерседес-Бенц" с транспондером для системы автоматического распознавания наличия детского сиденья. В этом случае контрольная лампа PASSENGER AIR BAG OFF постоянно горит. Подушка безопасности переднего пассажира отключена.

    Информация 

     

    ОСТОРОЖНО 

     

    Информация 

     
    По контрольной лампе PASSENGER AIR BAG OFF   Вы можете распознать, отключена ли подушка безопасности переднего пассажира.
     
    Поверните ключ в замке зажигания в положение 1 или 2 или ‒ в автомобилях с системой KEYLESS-GO ‒ нажмите один или два раза на кнопку пуска / выключения двигателя Start/Stop.
  • Система выполняет самодиагностирование.
  • Контрольная лампа PASSENGER AIR BAG OFF должна загореться примерно на шесть секунд.
    Если после самодиагностирования системы контрольная лампа PASSENGER AIR BAG OFF:
    • горит, то подушка безопасности переднего пассажира отключена. При аварии она не срабатывает.
    • не горит, то сенсорная система не распознала систему удержания детей с транспондером для автоматического распознавания наличия детского сиденья. Если в случае аварии выполняются критерии срабатывания, то подушка безопасности переднего пассажира срабатывает.

    ОСТОРОЖНО 

     
    Вверх
     
     

    Система удержания детей на сиденье переднего пассажира

     

    Общие указания

    Статистика дорожного травматизма показывает, что дети, предохраненные на задних сиденьях, защищены лучше, чем дети, предохраненные на передних сиденьях. Поэтому "Мерседес-Бенц" настоятельно рекомендует монтировать систему удержания детей преимущественно на заднем сиденье.
    Автомобили с системой автоматического распознавания наличия детского сиденья на сиденье переднего пассажира: если обстоятельства требуют размещения ребенка в системе удержания детей на сиденье переднего пассажира, то обязательно соблюдайте указания в разделе "Система автоматического распознавания наличия детского сиденья на сиденье переднего пассажира" подробнее.
    Таким образом Вы сможете избежать рисков, которые возможны вследствие:
    • не распознанной датчиками системы автоматического распознавания наличия детского сиденья системы удержания детей
    • непреднамеренного отключения подушки безопасности переднего пассажира
    • неблагоприятного расположения системы удержания детей, например слишком близко к панели приборов
    Учитывайте предостережение на солнцезащитном козырьке на стороне переднего пассажира, см. иллюстрацию.

    ОСТОРОЖНО 

     
    НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не используйте обращенное назад устройство удержания детей на сиденье с АКТИВИРОВАННОЙ ПЕРЕДНЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ. Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ.
     

    Автомобили без системы автоматического распознавания наличия детского сиденья на сиденье переднего пассажира

    Если Ваш автомобиль не оснащен системой автоматического распознавания наличия детского сиденья на сиденье переднего пассажира, то Вы распознаете это по специальной наклейке. Наклейка находится на стороне переднего пассажира сбоку на панели приборов. Наклейка видна при открывании двери переднего пассажира.
    Если Вы поворачиваете ключ в замке зажигания в положение 2, контрольная лампа PASSENGER AIR BAG OFF загорается на непродолжительное время. Однако она не имеет никакой функции и не указывает на наличие системы автоматического распознавания наличия детского сиденья на сиденье переднего пассажира.
    В этом случае установите обращенную назад систему удержания детей на подходящем для этого заднем сиденье подробнее.
    Учитывайте следующую информацию в разделе "Обращенная назад система удержания детей" и "Обращенная вперед система удержания детей", а также на правильность положения системы удержания детей подробнее.
     
     

    Обращенная назад система удержания детей

     

     

    Наклейка с предостережением для обращенной назад системы удержания детей.
    Если обстоятельства требуют обеспечения безопасности ребенка в обращенной назад системе удержания детей на сиденье переднего пассажира, то обязательно убедитесь в том, что подушка безопасности переднего пассажира отключена. Только при постоянном горении контрольной лампы PASSENGER AIR BAG OFF подробнее подушка безопасности переднего пассажира отключена.
    Всегда учитывайте информацию о подходящем расположении системы удержания детей подробнее и соблюдайте указания по монтажу и эксплуатации системы удержания детей в руководстве изготовителя.
     
     

    Обращенная вперед система удержания детей

     

     

    Если обстоятельства требуют обеспечения безопасности ребенка в обращенной вперед системе удержания детей на сиденье переднего пассажира, то всегда устанавливайте сиденье переднего пассажира в крайнее заднее положение. Опорная поверхность системы удержания детей должна полностью прилегать к подушке сиденья переднего пассажира. Спинка системы удержания детей должна как можно лучше прилегать к спинке сиденья переднего пассажира. При этом система удержания детей не должна касаться крыши или упираться в подголовник. Для этого установите соответствующим образом наклон спинки сиденья, а также положение подголовника. При этом всегда следите за надлежащим прохождением плечевой части ленты ремня от выхода ремня безопасности на автомобиле к направляющей плечевого ремня системы удержания детей. Плечевая часть ленты ремня должна выходить из выхода ремня безопасности вперед и вниз. При необходимости соответствующим образом установите выход ремня и сиденье переднего пассажира.
    Всегда учитывайте информацию о подходящем расположении системы удержания детей подробнее и соблюдайте указания по монтажу и эксплуатации системы удержания детей в руководстве изготовителя.
    Вверх
     
     
     

    Проблемы с системой автоматического распознавания наличия детского сиденья

    Проблема

    Возможные причины и последствия > Решения

    Контрольная лампа PASSENGER AIR BAG OFF на центральной консоли горит.
    На сиденье переднего пассажира установлена специальная система удержания детей "Мерседес-Бенц" с транспондером для автоматического распознавания наличия детского сиденья. Поэтому подушка безопасности переднего пассажира выключена.

    ОСТОРОЖНО

    На сиденье переднего пассажира не установлена система удержания детей. Система автоматического распознавания наличия детского сиденья неисправна, например, ввиду наличия электронных приборов на сиденье переднего пассажира.
    Существует опасность травмирования!
     
    Уберите электронные приборы с сиденья переднего пассажира, например: 

     
    • ноутбук,
    • мобильный телефон,
    • карточку с транспондером, например, для доступа к горнолыжным подъемникам и другим объектам.
    Если контрольная лампа PASSENGER AIR BAG OFF все еще горит, то на сиденье переднего пассажира ни одному человеку нельзя сидеть.
     
    Обратитесь в специализированную мастерскую с квалифицированным персоналом.
    Предупредительная сигнальная лампа системы удержания пассажиров   загорается и / или контрольная лампа PASSENGER AIR BAG OFF не загорается коротко при включении зажигания.

    ОСТОРОЖНО

    Система автоматического распознавания наличия детского сиденья неисправна.
    Не устанавливайте систему удержания детей на сиденье переднего пассажира.
    В этом случае установите систему удержания детей на подходящем для этого заднем сиденье.
     
    Обратитесь в специализированную мастерскую с квалифицированным персоналом.
     
    Учитывайте также указания по предупредительной сигнальной лампе системы удержания пассажиров подробнее.
    Вверх
     
     

    Подходящее расположение системы удержания детей

     

    Введение

    В автомобиле разрешается использование только соответствующих Правилу № 44 ЕЭК ООН систем удержания детей.
    У некоторых систем удержания детей весовых групп II или III используемое пространство может быть ограничено. Может быть, что из-за возможного контакта с крышей установка максимальной высоты системы удержания детей невозможна.
    Системы удержания детей категории "Universal" обозначены оранжевой наклейкой допуска и надписью "Universal".
    Наклейка допуска на системе удержания детей (пример)
    Системы удержания детей категории "Universal" в соответствии с таблицами "Пригодность сидений для крепления устройств удержания детей ремнями безопасности" или "Пригодность сидений для крепления системы удержания детей ISOFIX" могут использоваться на сиденьях с обозначениями U или IUF.
    Полууниверсальные системы удержания детей на наклейке допуска имеют надпись "semi-universal". Если автомобиль и сиденье указаны в списке типов автомобилей изготовителя системы удержания детей, то такая система может использоваться. За более подробной информацией обратитесь к изготовителю системы удержания детей или посетите его вебсайт.
    Система удержания детей на сиденье переднего пассажира – если Вам в силу обстоятельств необходимо установить систему удержания детей на сиденье переднего пассажира:
     
    Обязательно учитывайте указания под заголовком "Система удержания детей на сиденье переднего пассажира" подробнее

     
    Там Вы найдете также указания по правильному прохождению плечевой части ленты ремня от выхода ремня безопасности на автомобиле до направляющей плечевого ремня системы удержания детейподробнее

     
     
    Установите сиденье переднего пассажира в крайнее заднее положение и дополнительно в крайнее нижнее положение.
     
    Установите устройство установки ремней безопасности по высоте в крайнее нижнее положение.
     
    Установите спинку сиденья в почти вертикальное положение. 

     
    Опорная поверхность системы удержания детей должна полностью прилегать к подушке сиденья переднего пассажира. Спинка обращенной вперед системы удержания детей должна как можно лучше прилегать к спинке сиденья переднего пассажира. При этом система удержания детей не должна касаться крыши или упираться в подголовник. Для этого установите соответствующим образом наклон спинки сиденья, а также положение подголовника. Соблюдайте также указания по монтажу в руководстве изготовителя системы удержания детей. 

     
     

    Пригодность сидений для крепления систем удержания детей ремнями безопасности

    Если Вы используете автолюльку группы 0 или 0+ для грудных детей или обращенную назад систему удержания детей группы I на одном из задних сидений, то Вам необходимо установить положение сиденья водителя или переднего пассажира таким образом, чтобы оно не соприкасалось с автолюлькой.
    При использовании обращенной вперед системы удержания детей группы I следует, если возможно, демонтировать подголовник соответствующего сиденья подробнее. Спинка системы удержания детей должна как можно лучше прилегать к спинке сиденья автомобиля.
    Всегда соблюдайте также указания в разделе "Система удержания детей" подробнее, а также указания в руководстве по монтажу изготовителя системы удержания детей.
    Если Вы демонтируете систему удержания детей, то Вы должны немедленно снова смонтировать подголовник. Перед началом движения все сидящие в автомобиле должны правильно установить подголовники подробнее.
      Список использованных в таблице сокращений:
    X
    Сиденье непригодно для детей этой весовой группы.
    U
    Пригодно для систем удержания детей категории "Universal", допущенных для использования в этой весовой группе.
    L
    Пригодно для систем удержания детей согласно рекомендации, см. таблицу "Рекомендуемые системы удержания детей" подробнее. Пригодно для полууниверсальных систем удержания детей, если автомобиль и сиденье указаны в списке типов автомобилей изготовителя системы удержания детей.
    Весовая группа
    Сиденье переднего пассажира
    Заднее сиденье
    Подушка безопасности переднего пассажира активирована
    Подушка безопасности переднего пассажира отключена
    Слева, справа
    Посередине
    0
    до 10 кг
    X
    X
    U
    U
    0+
    до 13 кг
    X
    L
    U
    U
    I
    от 9 до 18 кг
    L
    L
    U
    U
    II
    от 15 до 25 кг
    U, L
    L
    U
    U
    III
    от 22 до 36 кг
    U, L
    L
    U
    U

    Информация 

     
     

    Пригодность сидений для крепления системы удержания детей ISOFIX

    Если Вы используете автолюльку группы 0 или 0+ для грудных детей или обращенную назад систему удержания детей группы I на одном из задних сидений, то Вам необходимо установить положение сиденья водителя или переднего пассажира таким образом, чтобы оно не соприкасалось с автолюлькой.
    При использовании обращенной вперед системы удержания детей группы I следует, если возможно, демонтировать подголовник соответствующего сиденья подробнее. Спинка системы удержания детей должна как можно лучше прилегать к спинке сиденья автомобиля.
    Всегда соблюдайте также указания в разделе "Система удержания детей" подробнее, а также указания в руководстве по монтажу изготовителя системы удержания детей.
    Если Вы демонтируете систему удержания детей, то Вы должны немедленно снова смонтировать подголовник. Перед началом движения все сидящие в автомобиле должны правильно установить подголовники подробнее.
      Список использованных в таблице сокращений:
    X
    Сиденье для системы крепления детского сиденья ISOFIX, не пригодное для крепления систем удержания детей ISOFIX для этой весовой группы и / или этого класса размера.
    IUF
    Пригодно для направленных вперед систем удержания детей ISOFIX категории "Universal", допущенных для использования в этой весовой группе.
    IL
    Пригодно для систем удержания детей ISOFIX согласно рекомендации, см. нижеследующую таблицу "Рекомендуемые системы удержания детей" подробнее.
    Рекомендации по пригодности системы удержания детей ISOFIX Вы также можете получить у изготовителя. Для этого Ваш автомобиль и сиденье должны быть указаны в списке типов автомобилей изготовителя системы удержания детей. За более подробной информацией обратитесь к изготовителю системы удержания детей или посетите его вебсайт.
    Весовая группа
    Класс размера
    Устройство
    Заднее сиденье слева / справа
    Переносная люлька безопасности для грудных детей
    F
    ISO/L1
    X
    G
    ISO/L2
    X
    0
    до 10 кг
    примерно до 6 месяцев
    E
    ISO/R1
    IL
    0+
    до 13 кг
    примерно до 15 месяцев
    E
    ISO/R1
    IL
    "D"
    ISO/R2
    IL
    C
    ISO/R3
    IL
    I
    от 9 до 18 кг
    примерно от 9 месяцев до 4 лет
    "D"
    ISO/R2
    IL
    C
    ISO/R3
    IL
    B
    ISO/F2
    IUF
    B1
    ISO/F2X
    IUF
    A
    ISO/F3
    IUF
    Система удержания детей не должна касаться крыши или упираться в подголовник. Для этого произведите соответствующую адаптацию подголовника. Также соблюдайте указания по монтажу в руководстве изготовителя системы удержания детей.
    Вверх
     
     

    Рекомендуемые системы удержания детей

     

    Общие указания

    Всегда соблюдайте указания в разделе "Системы удержания детей на сиденье переднего пассажира" подробнее и в разделе "Подходящее расположение системы удержания детей" подробнее.
    Дальнейшую информацию о выборе правильной системы удержания детей Вы можете получить в любом пункте ТО "Мерседес-Бенц".
     

    Рекомендуемые системы удержания детей, крепление которых осуществляется при помощи ремня безопасности сиденья автомобиля

    Весовая группа
    Изготовитель
    Тип
    Номер разрешения (E1 ...)
    Номер для заказа (A 000 ...)
    Система автоматического распознавания наличия детского сиденья
    Группа 0:
    до 10 кг
    примерно до 6 месяцев
    Britax Römer
    BABY SAFE plus
    03 301146
    04 301146
    970 10 00
    Да
    BABY SAFE plus II
    04 301146
    970 20 00
    Да
    Группа 0+:
    до 13 кг
    примерно до 15 месяцев
    Britax Römer
    BABY SAFE plus
    03 301146
    04 301146
    970 10 00
    Да
    BABY SAFE plus II
    04 301146
    970 20 00
    Да
    Группа I:
    от 9 до 18 кг
    примерно от 9 месяцев до 4 лет
    Britax Römer
    DUO plus
    03 301133
    04 301133
    970 11 00
    Да
    03 301133
    04 301133
    970 16 00
    Нет
    04 301133
    970 21 00
    Да
    Группа II/III:
    от 15 до 36 кг
    примерно от 4 до 12 лет
    Britax Römer
    KIDFIX
    04 301198
    970 18 00
    Да
    04 301198
    970 19 00
    Нет
    04 301198
    970 22 00
    Да
     

    Рекомендуемые системы удержания детей ISOFIX категории "Universal" / "Semi-Universal"

    Весовая группа
    Класс размера
    Изготовитель
    Тип
    Номер разрешения(E1 ...)
    Номер для заказа
    Система автоматического распознавания наличия детского сиденья
    Группа 0+:
    до 13 кг
    E
    Britax Römer
    BABY-SAFE plus
    03 301146
    04 301146
    B6 6 86 8224
    Нет
    Группа I:
    от 9 до 18 кг
    B1
    Britax Römer
    DUO plus
    03 301133
    04 301133
    A 000 970 11 00
    Да
    03 301133
    04 301133
    A 000 970 16 00
    Нет
    04 301133
    A 000 970 21 00
    Да
    Вверх
     

    Устройства обеспечения пассивной безопасности детей

     
     

    Важные указания по технике безопасности

    ОСТОРОЖНО 

     
    Устройство обеспечения пассивной безопасности детей для:

    ОСТОРОЖНО 

     
     
     

    Устройство обеспечения пассивной безопасности детей для задних дверей

    Устройство обеспечения пассивной безопасности детей для задней двери (пример: седан)
    При помощи устройства обеспечения пассивной безопасности детей в задних дверях можно отдельно заблокировать каждую дверь. Заблокированную дверь невозможно открыть изнутри. После разблокировки автомобиля дверь можно открыть снаружи.
     
    Блокировка: нажмите рычажок устройства обеспечения пассивной безопасности детей в направлении стрелки вверх  .
     
    Проверьте функционирование устройства обеспечения пассивной безопасности детей.
     
    Разблокировка: нажмите рычажок устройства обеспечения пассивной безопасности детей в направлении стрелки вниз  .
     
     

    Устройство обеспечения пассивной безопасности детей для боковых стекол в задней части автомобиля

     
    Блокировка или разблокировка: нажмите на кнопку  .
  • Если контрольная лампа   горит, то управление задними боковыми стеклами заблокировано. Управление возможно только при помощи переключателей на двери водителя. Если контрольная лампа   выключена, то управление возможно при помощи переключателей в задней части автомобиля
  •  

     

    ////////////////////////////////

     

     

     

     

     

     

     

    содержание   ..  10  11  12  13  14  15  ..