Комбайн КЗС-1624-1 «ПАЛЕССЕ GS16». Руководство - часть 1

 

  Главная      Учебники - С/х комбайны     КОМБАЙН ЗЕРНОУБОРОЧНЫЙ САМОХОДНЫЙ КЗС-1624-1 «ПАЛЕССЕ GS16» - Инструкция по эксплуатации КЗК-16-1-0000000 ИЭ 2016 год

 

поиск по сайту                

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  1  2  3   ..

 

 

Комбайн КЗС-1624-1 «ПАЛЕССЕ GS16». Руководство - часть 1

 

 

Изготовитель
_________________________
Товарный знак
_________________________
Юридический адрес местонахождения из-
готовителя
__________________________
Телефоны для связи
Комбайн зерноуборочный
самоходный
КЗС
-1624-1-__________________
обозначение комплектации
Год выпуска
Государственный номер
Заводской номер
(соответствует номеру молотилки само-
ходной)
Основные сведения заполняются вручную или проштамповываются
согласно договору на поставку.
Настоящая
инструкция по эксплу-
атации предназначена в первую оче-
редь для операторов (комбайнеров),
занимающихся эксплуатацией и об-
служиванием комбайна зерноубороч-
ного самоходного КЗС
-1624-1.
К работе на комбайне допускают-
ся комбайнеры, прошедшие обучение
(переобучение) по изучению комбай-
на у официальных дилеров, изучив-
шие настоящую инструкцию по экс-
плуатации с росписью в паспорте
комбайна, а также прошедшие ин-
структаж по охране труда и имеющие
удостоверение
тракториста
-
машиниста с открытой разрешающей
категорией "
D".
Настоящая инструкция по эксплу-
атации
содержит важную информа-
цию, необходимую для безопасной
работы на комбайне, требования и
рекомендации по его эксплуатации,
порядок
проведения
необходимых
регулировок и технического обслужи-
вания комбайна и во время работы
комбайна должна находиться в ка-
бине в доступном месте.
Жатка для зерновых культур, дви-
гатель, кондиционер
,
комплекты обо-
рудования или специальные приспо-
собления
,
используемые с комбай-
ном
,
имеют самостоятельные эксплу-
атационные документы, которыми и
следует руководствоваться при их
обслуживании и эксплуатации
.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
:
Ком-
байн необходимо использовать толь-
ко по назначению с применением
адаптеров предусмотренных для со-
ответствующих
культур
и до достиже-
ния назначенного срока службы!
Изготовитель
не
несет
ответ-
ственности за возникающие неполад-
ки при любом другом не соответству-
ющем
назначению
применении
,
а
также применении
после достижения
срока службы комбайна
!
К использованию согласно назна-
чению относится также соблюдение
предписанных изготовителем условий
эксплуатации, ухода и технического
обслуживания.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Ис-
пользование в качестве запасных и
сменных частей деталей, принадлеж-
ностей, дополнительных приспособ-
лений и приборов
,
не являющихся
оригинальными изготовителя не до-
пускается, так как это отрицательно
сказывается
на
функциональных
свойствах комбайна, а также рабочей
безопасности и безопасности движе-
ния. В случае их использования лю-
бая
ответственность
изготовителя
исключается!
Изготовитель ведет постоянную
работу по совершенствованию кон-
струкции комбайна, в связи, с чем
возможны изменения в конструкции
отдельных сборочных единиц и дета-
лей, не отраженные в настоящей ин-
струкции по эксплуатации. Некоторые
технические данные и рисунки могут
отличаться от фактических на ком-
байне, размеры и масса являются
справочными данными.
ВНИМАНИЕ
:
Комбайн необ-
ходимо очищать ежесменно и в соот-
ветствии с требованиями ЕТО!
ВНИМАНИЕ
!
Комбайн дол-
жен быть обеспечен медицинской ап-
течкой и двумя огнетушителями по-
рошкового типа, содержащими не ме-
нее 8 кг огнетушащего вещества каж-
дый и другими средствами пожароту-
шения согласно рекомендациям соот-
ветствующих национальных служб!
Настоящая инструкция по эксплу-
атации
соответствует
технической
документации по состоянию на но-
ябрь
2016
года.
Изготовитель
не
несет обязательств по внесению из-
менений в конструкцию проданных
комбайнов, а также исключает ответ-
ственность за ущерб в результате
самовольного внесения изменений.
-
комбайн зерноуборочный самоходный КЗС
-1624-1
«ПАЛЕССЕ
GS16
»
;
жатка –
жатка для зерновых культур ЖЗК;
АКБ
-
аккумуляторная батарея;
АСК –
автоматическая система контроля;
ПГА –
пневмогидроаккуулятор;
ГСТ –
гидростатическая трансмиссия;
БИУС
-
бортовая информационная управляющая система
;
ЕТО –
ежесменное техническое обслуживание;
ТО
-1
первое техническое обслуживание;
ТО
-2
второе техническое обслуживание;
ТО
-
Э
-
техническое обслуживание перед началом сезона работы
;
ИЭ
-
инструкция по эксплуатации;
РЭ –
руководство по эксплуатации;
слева, справа –
по ходу движения.
В настоящей ИЭ все пункты, касающиеся безопасности обслуживающего
персонала и комбайна обозначены специальным символом
:
ВНИМАНИЕ!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
Обозначение указаний, при несоблюдении которых существует
опасность для здоровья и жизни комбайнера и других
людей, а
также
повреждения комбайна
безопасности
ВНИМАНИЕ:
Движение ком-
байна по дорогам общей сети должно
производиться с соблюдением Пра-
вил дорожного движения страны, в
которой
он
эксплуатируется,
при
наличии специального разрешения,
выдаваемого в соответствии с нацио-
нальными требованиями
,
и с соблю-
дением требований настоящей ИЭ!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Не
превышайте установленной скорости
транспортирования
- 20
км/ч!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
При
движении комбайна по дорогам об-
щей сети:
-
дефлектор соломоизмельчителя
комбайна должен быть установлен в
крайнее верхнее положение;
-
бункер должен быть опорожнен;
-
выгрузной шнек должен быть
полностью задвинут и зафиксирован
на опоре;
-
жатка должна быть установлена
и зафиксирована на транспортной
тележке, которая должна
быть
подсо-
единена к молотилке при помощи тя-
гового устройства;
-
мотовило жатки должно быть
полностью опущено вниз и макси-
мально придвинуто к шнеку;
-
светосигнальное оборудование
транспортной тележки должно быть
подключено;
-
проблесковые маяки включены!
ЗАПРЕЩАЮТСЯ
транспорт-
ные переезды комбайна с поверну-
тым в рабочее положение выгрузным
шнеком.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Во из-
бежание поломок моста управляемых
колес
запрещаются
транспортные
переезды комбайна с жаткой в транс-
портном положении при наличии зер-
на в бункере!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
При
транспортных переездах комбайна в
темное
время
суток
используйте
только транспортные фары!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Для
безопасной работы на комбайне и
предотвращения несчастных случаев
помимо
соблюдения
требований
настоящей
ИЭ,
эксплуатационных
документов
двигателя,
комплектов
оборудования и
приспособлений, ис-
пользуемых с комбайном
,
соблюдай-
те также общепринятые требования
безопасности!
ВНИМАНИЕ:
К работе на
комбайне допускаются только специ-
ально подготовленные механизаторы!
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
запуск дви-
гателя
и
пользование
органами
управления вне рабочего места опе-
ратора.
Оператор должен управлять ком-
байном сидя.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
запуск дви-
гателя при неисправной гидросисте-
ме комбайна.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Перед
пуском двигателя проверьте положе-
ние защитных кожухов и ограждений.
Защитный кожух и ограждения долж-
ны быть закрыты!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
:
При
первом запуске двигателя или пуске
двигателя после длительного хране-
ния не допускается нахождение лю-
дей в рабочей зоне комбайна, так как
возможно ведение шкивов ременных
передач. После автоматической про-
качки системы данное явление долж-
но устраниться.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Ра-
боты по текущему ремонту выполнять
при заглушенном двигателе и остано-
вившихся рабочих органах
.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  1  2  3   ..