Главная Учебники - Разные Лекции (разные) - часть 16
Министерство образования РФ Пензенский государственный университет МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО ИЗУЧЕНИЮ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА 1 КУРСЕ ЗАОЧНОГО ФАКУЛЬТЕТА Пенза 2001 Методические указания предназначены для проведения аудиторных занятий и выполнения самостоятельных работ на 1 курсе заочного факультета неязыкового вуза для всех специальностей Тексты методических указаний содержат информацию по темам «Образование», «Выдающиеся ученые» предтекстовые и послетекстовые упражнения, направленные на усвоение терминологического минимума, на преодоление грамматических трудностей. Предлагаются варианты контрольных работ. Составители: Т.М.Смогунова - ст. преподаватель; С.Н.Трякина - ст. преподаватель; Е.С.Миронычева - преподаватель. Под общей редакцией И.В.Якушевой, канд. филол. наук, доцента Рецензент Е.У.Шадрина, канд. филол. наук, доцент 1. Изучение иностранного языка на 1 курсе заочного факультета.
Английский язык является обязательным общеобразовательным предметом, изучаемым в нашем институте. Основной целью обучения студентов иностранному языку в неязыковом вузе является достижение ими практического владения этим языком, что при заочном обучении предполагает формирование умения самостоятельно читать литературу по специальности вуза с целью извлечения информации из иноязычных источников. Студенты заочного факультета ППИ изучают английский язык на 1,2 курсах по утвержденной типовой программе по иностранному языку для неязыковых специальностей высших учебных заведений. На 1 курсе студентам отводятся 20 часов аудиторных занятий, 120 часов самостоятельной работы и 0,5 часа консультации на каждого студента. Студенты выполняют 1 и 2 контрольные работы и сдают зачет. К зачету допускаются студенты, выполнившие 1, 2 контрольные работы, сдавшие задания по дополнительному чтению в объеме, предусмотренном программой, т.е. тексты учебника или учебных пособий по английскому языку (по профилю вуза), сдавшие задания по семинарам. Материал 1, 2 контрольных работ и семинаров излагается ниже в данных методических указаниях и разъясняется преподавателем на установочных занятиях. Для получения зачета студент должен:
а) прочитать и перевести на русский язык письменно со словарем незнакомый текст на английском языке, содержащий изученный грамматический материал. Объем 600-800 п.з. в час (45 мин.); б) прочитать без словаря текст, содержащий изученный граммати-ческий материал и 5-8 незнакомых слов на 500-600 п.з. Передать содержание прочитанного текста на русском языке. Время подготовки 8-10 мин. 2. Семинары.
На 1 курсе до зачета проводятся групповые семинарские занятия (досрочные и сессионные). К семинарским занятиям необходимо подготовить материал 1 части, уроков 1, 2, 3; 2 части, уроков1, 2, 3: а) изучить грамматический материал семестра; б) выполнить письменно упражнения заданий 2 и устно упражнения заданий 3; в) прочитать и перевести устно тексты уроков, выписав в индивидуальный словарь все незнакомые слова. Студенты не получившие зачет по семинарам, к зачету не допускаются.
3. Методика работы со словарем.
Чтобы правильно пользоваться словарем и быстро находить нужное слово, надо: 1. Твердо знать английский алфавит в порядке расположения его букв. 2. Уметь находить исходную форму слова. Словарь дает слова в исходных формах, тогда как в текстах они встречаются большей частью в производных формах. К наиболее употребительным производным формам относятся: - множественное число существительных, - степени сравнения прилагательных и наречий, - третье лицо единственного числа глаголов, - вторая и третья формы глаголов (правильных и не правильных), - глагольная форма с "-ing" окончанием, - формы, образованные с помощью префиксов и суффиксов. 3. Уметь определить часть речи, к которой относится слово. В английском языке часто нельзя определить по форме слова, какой частью речи оно является. Так, для слова "experiment", словарь указывает: 1 п. - эксперимент, 2 п. - экспериментировать. Различные грамматические значения слов обозначаются преимущест-венно посредством служебных слов, т.е. артиклей, предлогов, а также определяются местом, занимаемым словом в предложении. Часть речи помечается в словаре условными обозначениями, наиболее употребительными из которых являются: n. (noun) - существительное pron. (pronoun) - местоимение v. (verb) - глагол a. (adjective) - прилагательное adv. (adverb) - наречие prep. (preposition) - предлог cj. (conjunction) - союз pl. (plural) - множественное число рр. - причастие II, и т.д. (полный список сокращений дается в начале англо-русского словаря). 4. Правильно выбрать лексическое значение слова. После того, как выяснено, какой частью речи является искомое слово, необходимо отыскать в словаре нужный русский эквивалент. Из всех значений, приведенных в словаре для данной части речи, следует выбрать наиболее подходящее, исходя из контекста. 4. Перевод текста.
При переводе текста предлагаем использовать следующий алгоритм перевода: 1. Найдите сказуемое или сказуемые и определите его форму (время, залог, наклонение). 2. Найдите к каждому сказуемому подлежащее. 3. Если в предложении есть личное местоимение в объектном падеже без предлогов, а остальные слова вы не знаете, помните, что это местоимение является дополнением и, следовательно, перед ним должно быть сказуемое. 4. Найдите союзы или союзные слова (в сложном предложении). 5. Проверьте, нет ли в предложении неличных форм глагола. Если есть, постарайтесь по формальным признакам определить, какая это форма и какова ее функция в предложении. 6. Найдите в предложении значение всех незнакомых слов, кроме союзов. 7. Переведите отдельно цепочки существительных. 8. Если после сказуемого стоит предлог, проверьте, где находится сущест- вительное, к которому он относится (т.е. относится ли он к дополнению или к подлежащему). 9. Переведите каждое простое предложение, входящее в состав сложного. 10.Установите логическую связь предложений между собой, подберите соответствующее значение союзных слов, при бессоюзном подчинении, подумайте, какой союз должен вводить придаточное предложение в русском варианте. 11.Еще раз проверьте форму сказуемого, учитывая многозначность слов: to have, to be, should, would и др. 12.Переведите предложения в соответствии с нормами русского литературного языка, не искажая его смысла. 5. Консультации.
Студент может обращаться к преподавателю, прикрепленному к группе, со всеми вопросами, возникающими у него в процессе работы над языком. Еженедельные консультации проводятся преподавателями по расписанию кафедры. 1 ЧАСТЬ
Грамматика:
имя существительное, артикль, местоимение, глагол, порядок слов в английском предложении, словообразование, предлоги. Задание 1. Подготовить следующий грамматический материал на русском языке:
1. Алфавит. Основные правила чтения и произношения. 2. Образование множественного числа существительных. 3. Определители имени существительного. 4. Местоимения: личные, притяжательные, отрицательные, указательные. Местоимение "if" и его употребление. 5. Глагол: инфинитив, глаголы to be, to have, особенности их спряжения в Present, Past, Future Indefinite Tenses. 6. Порядок слов в простом, распространенном английском предложении. Смотрите грамматические пояснения по имеющимся учебникам: 1. М.Я.Чистик. Учебник английского языка для политехнических вузов. - М., 1980. 1. Алфавит - стр. 247. Правила чтения. 2. Существительные - § 19, стр. 291-292. 3. Артикль - §1, стр. 249-250. 4. Местоимение - §21, стр. 295-298. 5. Порядок слов - §2, стр. 248-249. 6. Словообразование - §29, разделы 3 и 4, стр. 314-315. 7. Предлоги - §27, стр. 308-311. 2. Л.Н.Андрианова, Н.Ю.Багрова, Э.В.Ершова. Английский язык. Учебник для заочных технических вузов. - М., высшая школа, 1988. 1.Алфавит - стр. 16-17. 2.Правила чтения - стр. 6-16. 3.Существительное - §3-5, стр. 250-253. 4.Артикль - §20, стр. 292-294. 5.Местоимение - §8-18, стр. 255-264. 6.Глаголы to be, to have - §131, стр. 335-336, §133, стр. 337 (таблицы) 7.Порядок слов - §110-111, стр. 320-324. 8.Словообразование - §142, стр. 344-346. Артикль:
неопределенный артикль “а” (перед гласной “an”) Определенный артикль “thе”. Неопределенный артикль "а" (an) произошел от числительного "one" - один. Неопределенный артикль употребляется с существительными в единственном числе, обозначающими исчисляемые предметы. Он указывает на принадлежность какого-либо предмета к классу однородных предметов, но не выделяет его. This is a difficult task. [ðǝ] - [ði] - Пример
:
I saw a book on his table. The
book was well illustrated. Я увидел книгу на его столе. Книга была хорошо иллюстрирована. 2) когда предмет (лицо) является единственным в своем роде или в данной ситуации Пример
:
The Moon is natural satellite of our planet. Луна - естественный спутник нашей планеты. 3) когда имеются слова, ограничивающие понятие Пример
:
The
students of our group are in the library. Студенты нашей группы - в библиотеке. Артикль отсутствует перед существительным во множественном числе, если в единственном числе перед ним употребляется неопределен-ный артикль. Пример
:
A student takes examination at the end of each term. Студент сдает экзамены в конце каждого семестра. Students take examinations at the end of each term. Студенты сдают экзамены в конце каждого семестра. Артикль также отсутствует перед абстрактным существительным, если нет слов, ограничивающих его смысл. Пример
:
Extra-mural education is very important. Заочное обучение очень важно. Предлоги:
Предлоги в английском языке выражают пространствен-ные, временные, причинные, целевые и другие отношения: 1). Имя существительное в форме общего падежа с предлогом of
передает отношения, соответствующие отношениям русского родительного падежа. Пример:
The door of the house
was closed Дверь дома
была закрыта. 2). Имя существительное в общем падеже с предлогом by
или with
передает отношения, соответствующие в русском языке отношениям творительного падежа. Пример
:
The radio was invented by Popov.
Радио было изобретено Поповым.
The table is covered with
white cloth.
Стол покрыт белой скатертью.
3). Имя существительное в форме общего падежа с предлогом to
передает отношения, соответствующие в русском языке отношениям дательного падежа. Пример:
The name was given to
him by his father. Это имя было дано ему отцом. Функции местоимения "
it
"
.
Разряд местоимений Член предложения Перевод 1. Личное местоимение Подлежащее, дополнение Он, она, оно, его, ему, ей, её 2. Безличное "it" Формальное подлежащее (в предложениях, обозначающих даты, явления природы и действия, которые нельзя отнести к какому-либо предмету или лицу) формальное дополнение после глаголов: to believe, to consider, to think, to find, to maintain. Не переводится. 3. Указательное "it" Подлежащее Это 4. Употребление "it" для усиления Входит в состав усилительной конструкции"it is (was)…that (who)" Именно, это, как раз, только сама конструкция "it is (was)…that (who)" не переводится. 1 2 3 Модель 1.
Students translate texts. 1 2 3 Модель
2.
Now the students of this group often translate English special texts. 1 Модель
3.
This year the students of all the groups of our Institute very often 2 3 translate special texts from the American and English scientific journals. Несмотря на появление второстепенных членов, расположение подлежащего, сказуемого и дополнения по отношению друг к другу не меняется. Вопросы для самоконтроля: 1. Какой суффикс используется для образования множественного числа существительных? Назовите три варианта чтения этого суффикса. Назовите существительные, образующие множественное число не по правилам. 2. Какое окончание имеет имя существительное в притяжательном падеже? Как переводится это существительное на русский язык? 3. Какова роль артикля в английском языке? В каком случае они употреб-ляются? Назовите случаи, когда артикль отсутствует? 4. Какие разряды местоимений вы знаете? Какие функции может выпол- нять местоимение - it в предложении? Назовите их. Как употребляется местоимения "some", "any" и их производные в утвердительном, вопросительном и отрицательном предложениях? 5. Сколько отрицаний может быть в английском предложении? Где упот-ребляется местоимение "no"? 6. При помощи каких предлогов выражаются отношения, соответствующие в русском языке отношениям: а) родительного падежа; б) дательного падежа; в) творительного падежа. 7. Какие предлоги: б) направления; вы знаете? Назовите их. в) места. 8. Назовите основные префиксы и суффиксы для образования: а) существительных, б) прилагательных, в) глаголов, г) наречий. Задание 2. Выполните письменно следующие грамматические упражнения.
Упражнение 1.
Напишите данные ниже имена существительные во множественном числе, переведите их на русский язык. Модель
: a student - students;
студент
-
студенты
Man, branch, study(n), apparatus, discovery, library, faculty, industry, university, lecture, day, country, language, child. Упражнение 2.
Спишите и переведите группы слов, обращая внимание на перевод притяжательных конструкций. Модель:
Our
Institute
'
s
laboratory
- Лаборатория нашего института.
This professor's lectures, student's graduation papers, teacher's consultations, their examinations, at student's disposal, my friend's textbook, the laboratory's equipment, scientists' training, teacher's help. Упражнение 3.
Cпишите предложения, переведите их на русский язык. Объясните употребление артиклей или их отсутствие перед подчеркнутыми словами. Модель: а)
He
is
a
first
year
student
. Он студент-первокурсник (один из класса).
б
) Students
are always very busy.
Студенты всегда очень заняты.
Артикль отсутствует, т.к. в единственном числе перед словом стоит неопределенный артикль.
в
) The students
of our group are in the laboratory now.
Студенты нашей группы сейчас в лаборатории. (определенный артикль употреблен, т.к. есть слова, ограничивающие понятие).
1. Have you a telephone?
The telephone
is out of order. 2. Many foreign students
get higher education in our country. 3. The period
of study at a higher school is usually from 4 to 6 years. 4. Penza is a big industrial center.
5. The lectures
of our professor attract great attention. 6. We have English books
at home. 7. He is clever student.
8. There are 6 sentences
in this exercise. Упражнение 4.
Спишите предложения. Переведите их на русский язык, обращая внимание на предлоги, выражающие падежные окончания. Модель
: Qualified teachers deliver lectures to
students.
Квалифицированные преподаватели читают лекции студентам. (предлог
to
передает отношения дательного падежа).
1. The equipment of
the laboratory is modern. 2. This task is too difficult to
him. 3. We translate texts with
the help of a dictionary. Упражнение 5.
Спишите предложения, переведите их на русский язык, обращая внимание на различные функции местоимения it. Модель
1. I read your paper and found it
very interesting.(
личное
местоимение
).
Я прочла вашу работу и нашла ее очень интересной.
1. You need this book. Take it
please. 2. Come to this professor's lecture. It
is very interesting. Модель
2. It is out of the question to combine these substances.(
безличное
"it").
Невозможно
соединить
эти
вещества
.
1. It is 5 o'clock now. 2. It is too late to go to the library. Модель 3. It is very difficult task.(
указательное
"it").
Это очень трудное задание.
1. Try to learn a foreign language. It
is useful. Модель 4.
It
was
he
who
helped
me
.
(в составе усилительного оборота). Это он помог мне.
1. It is in September that the academic year begins. 2. It is your friend who helps you pass your exam well. Упражнение 6
. Спишите предложения. Переведите их на русский язык, обращая внимание на значение местоимения it
. 1. It
takes 10 minutes to get to the Institute. 2. It
is this method which helps to obtain (получить) good results in our laboratory work. 3. I do not find it
difficult to solve the equation. 4. In ancient times it
was believed that the earth was flat. 5. Take my dictionary. It
will help you with translations. 6. Future engineers get a fundamental general and specialized training. It is very important for their future work. Упражнение
6
а
. Спишите предложения, обращая внимание на местоимения. 1. Are these
words difficult? 2. Let us
speak English now? 3. Whose
book is this?
4. Nobody
goes to the Institute on Sundays. 5. Each
student receives individual help and attention. Упражнение 7.
Спишите предложения, подчеркните глаголы "to be", "to have", переведите предложения на русский язык. Модель:
а).
Students
have
all
the
facilities
for
studies
. - У студентов есть (имеются) все благоприятные условия для занятий.
б
).There are
two terms in the academic year. -
Учебный
год
включает
два
семестра
.
1. My friend is a first year student. 2. It is necessary to study foreign languages. 3. The University has many good laboratories. 4. The students were always present at the lectures. 5. We have English books at home. 6. I shall be glade to help you. 7. The professor had three lectures yesterday. Упражнение 8.
Расположите данные группы слов согласно схеме построения повествовательного предложения в английском языке (см. схему выше). Модель
:
is, in, she, the laboratory, now.
1 2 3 4 She is in the laboratory now.
1. I, at home, stay, in the evening, often. 2. Study, subjects, technical, students, at the Institute. 3. Lasts, each, 90 minutes, lesson. 4. Test-paper, write, at the end of each term, students. Упражнение 9.
Расположите следующие существительные в таблице согласно модели, переведите их. № Суффикс Существительное Перевод 1. -er Worker Рабочий 2. -ing 3. -ist 4. -ent, -ant Teacher, scientist, assistant, writing, student, specialist, lecturer, graduating. Задание 3. Выполните следующие упражнения по тексту.
Упражнение 1.
Выполните устно упражнения по чтению. а). Прочтите слова, обращая внимание на произношение гласной в корне слова. [ei] - Age, make, up-to-date, paper. [æ] - language, man. [ɔ:] - all. [⋀] - republic, subject, instruction, study. [ju] - student, extra-mural, computing. б). Прочтите данные ниже слова, обращая внимание на сочетания согласных. Kn [n] knowledge. Th [ð], [θ] method, mathematics, this, the. в). Прочтите слова, обращая внимание на то, что главное ударение в многосложных словах падает на 3-ий или 4-ый слог от конца слова. Обратите внимание на второстепенное ударение в словах. Education [,edju:'keiʃǝn] Industry ['indǝstri] General ['dʒenǝrǝl] Fundamental [,f⋀ndǝmentl] Material [mǝ'tiǝriǝl] University [,ju:ni'və:siti] Establishment [is'tæbliʃmǝnt] Упражнение 2.
Прочтите и переведите данные ниже слова с международным корнем: Student, institute, professor, engineer, special, plan (n, v), lecture, form (n, v), material (n, a), industry, academic, lecturer, interesting, text, laboratory, mathematics, physics, training, biology, method, economy, culture, seminar, qualification. Упражнение 3.
Прочтите и переведите группы родственных слов. Science – scientist – scientific Research (n) – research (work) Industry – industrial – industrialization Technique – technology – technician – technical – technological Specialist – specialize (n) – specialized (PII) Educational – education Help (n) – help (v) – helpful Studies (n) – study (v) Lecture (n) – lecturer – lecture (v) Important – importance Упражнение 4.
Прочтите текст “Higher Education”, выпишите незнакомые слова, найдите их транскрипцию и значение в словаре. Занесите в свой словарь и запомните слова и словосочетания из упражнения 5. Higher Education in our country Our age is the age of scientific revolution. Scientists make new discoveries in physics, chemistry, biology and other branches of knowledge. Mathematical methods help to carry out research work. Our country needs more and more highly qualified specialists. More than 850 institutions of higher learning train specialists for our economy and culture. There are three types of higher educational establishments: Universities, Institutes and specialized institutes. Our higher schools train specialists for different branches of industry and science. The period of study at a higher school lasts from 4 to 6 years. Future engineers, technicians, teachers, doctors, scientists get a fundamental general and specialized training. Many people study without leaving their jobs. There are full-time (daytime) students, part-time (evening) students and extra-mural students in our country. Evening students must attend lectures and seminars after their working day. Extra-mural students get all the teaching material and different kinds of test-papers in writing and send them for marking. The academic year begins in September and ends in June. Higher education is free of charge. Extra-mural students have an additional paid leave. Our higher schools have all the facilities for studies and research work. Large libraries provide all the students with textbooks, instructions and literature on special subjects and different languages. There are numerous laboratories at the disposal of the students. Their equipment includes up-to-date machine tools, modern instruments, computing technique. Experienced professors and teachers deliver lectures in mathematics, physics, chemistry, parts of machines, resistance of materials and many other important subjects. Consultations are also very helpful to the students. Each student receives individual help and attention. At the end of each term all the students take tests and examinations. It requires much time and hard work. Extra-mural students may pass their exams during the terms. After graduating from a higher school all young specialists get work according to their qualification. Упражнение 5.
Запомните следующие слова и словосочетания, внесите их в свои словари. engineering – [,endʒi'niǝriŋ] – техника to consist (of) – состоять (из) term – семестр subject (n) – ['s⋀bʤikt] – предмет, тема to require – [ri'kwaiə] – требовать extra-mural – заочный at the disposal – в распоряжении discovery – [dis'k⋀vəri] – открытие to leave – оставлять, покидать leave (n) – отпуск branch – отрасль, область free of charge – бесплатно according to – [ǝ'kɔ:diŋ] – в соответствии to graduate - оканчивать (зд. учебное заведение) Упражнение 6.
Выпишите из текста эквиваленты следующих слов и выражений: Отрасль промышленности, квалифицированный специалист, посещать, заочный, контрольные работы, читать лекции, требовать, сдавать экзамены, внимание, учебные предметы, семестр. Упражнение 7.
Найдите в тексте предложение, в котором говорится о льготах, которыми пользуются студенты-заочники. Предложение переведите. Упражнение 8
. Найдите и переведите ту часть текста, в которой речь идет об оснащении лаборатории. Упражнение 9.
1) Найдите в тексте 7 существительных во множественном числе и дайте форму единственного числа каждого из них. 2) Выпишите из текста все существительные, образованные при помощи суффикса -tion.
3) Укажите, сколько фраз с предлогами, соответствующие косвенным падежам, употреблено в данном тексте. 4) Найдите в тексте предложение с местоимением “it” в роли подлежащего в безличном предложении. Предложение переведите. 5) Выпишите из текста 2 предложения с глаголом “to have”, переведите их. Выпишите из текста 3 предложения, содержащие глагол “to be”, переведите их. Упражнение 10.
Ответьте на следующие вопросы по содержанию текста. 1. What are the three types of higher educational establishments in this country? 2. How long is the period of study? 3. How do extra-mural students get their teaching material? 4. When does the academic year begin? 5. Are there large libraries at our higher schools? 6. What is the equipment of laboratories? 7. When do students take their exams? УРОК 2
Грамматика:
времена группы Indefinite (Active). Причастие I (Active). Оборот “there + be”. Союзы. Задание 1. Подготовьте следующий грамматический материал на русском языке.
1. Present, Past, Future Indefinite (Active). 2. Оборот “there + be” и его перевод. 3. Причастие I, его функции в предложении и перевод. 4. Союзы сочинительные и подчинительные. Смотрите грамматические пояснения по имеющимся учебникам: 1. М.Я.Чистик. Учебник английского языка для технических вузов. – М., 1980. 1. Времена группы Indefinite: §4, стр.251-256. 2. Оборот “there +be” - §28, стр311. 3. Participle 1 - §17, стр.288. 4. Союзы - §31, стр.316 2. Л.Н.Андрианова. Учебник английского языка. – М.,1980. 1. Времена группы Indefinite - §41-47, стр.332-337. 2. Оборот “there + be” - §112, стр.383. 3. Participle I - §94.стр.366-367. Времена
группы
Indefinite (Active Voice)
Времена группы Indefinite (Present, Past, Future) употребляются для обозначения действий, одинаковых по характеру (т.е. дейтвий-факторов, повторяющихся и последовательных, но относящихся к разным временам: к настоящему, прошедшему или будущему). Пример:
My
father
works
as
an
engineer
. -Мой отец работает
инженером (сообщается факт, относящийся к настоящему времени).
Last
year
he
worked
as
a
laboratory
-
assistant
. - В прошлом году он работал
лаборантом (факт, относящийся к прошлому).
Next
year
they
will
graduate
from
the
Institute
. - В следующем году они окончат
институт (факт, относящийся к будущему).
Оборот
“there + be”.
Present Indefinite Past Indefinite Future Indefinite There is, there are There was, there were There will be Перевод предложений с этим оборотом следует начинать с обстоятельств времени или места, которые обычно стоят в конце предложения. Оборот переводится словами “быть (есть), иметься, находиться”. Слово “there” не переводится. В вопросительной формы глаголы “is, are, was, were, will” ставятся перед словом “there”. В отрицательном предложении используется местоимение “no”, а при наличии слов “much, many, any” – частица “not”. Participle I Active образуется от инфинитива глагола без частицы “to” с суффиксом – ing. To work – working, to make – making.
Член предложения Вопрос Позиция Перевод 1.Определение Какой? До или после существительного Причастием настоящего времени (суффиксы -ущ, -ющ) либо придаточным определительным предложением с союзом «который». 2.Обстоятельст- во Где? Когда? Как? Почему? Конец или начало предложения (до подлежащего). Перед причастием могут быть союзы “when, while”. Деепричастием с суффиксом -я (союзы не переводятся) или придаточным обстоятельственным предложением. Примечание:
Participle I с относящимися к нему словами, образуют причастный оборот. Причастный оборот выполняет функцию одного члена предложения. Если Participle I выполняет функцию определения, то оборот называется причастным определительным оборотом, если Participle I употребляется в функции обстоятельства, то оборот – причастный обстоятельственный. ВОПРОСЫ ДЛЯ САМОКОНТРОЛЯ. 1. Какая форма глагола является исходной для образования утвердительной формы в Present, Past, Future Indefinite? Имеет ли утвердительная форма глагола в Present Indefinite окончание, какое? Как образуют утвердительную форму правильные и неправильные глаголы в Past Indefinite? С помощью каких вспомогательных глаголов образуется Future Indefinite? Какие вспомогательные глаголы используются для образования вопросительной и отрицательной формы каждого из этих времен? Какое место занимают вспомогательные глаголы в вопросительных и отрицательных предложениях по отношению к подлежащему? Для выражения каких действий употребляются эти времена и с какими сопутствующими обстоятельствами времени? 2. Какими словами переводится оборот “there +be” на русский язык? Имеет ли самостоятельное значение слово “there” в этом обороте? С какого члена предложения следует начинать перевод предложений с данным оборотом? С какого слова следует начинать перевод предложения при отсутствии обстоятельства? Как образуется вопросительная и отрицательная формы предложения с оборотом “there + be”? 3. С помощью какого суффикса образуется Participle I? К какой форме глагола он прибавляется? Какие функции в предложении выполняет Participle I? Как определяется член предложения? Как переводится Participle I в функции определения и в функции обстоятельства? 4. Назовите все сочинительные и подчинительные союзы. Как отличить союз от предлога в предложении? Переведите союзы “as, since, before, after”. Задание 2. Выполните письменно следующие грамматические упражнения
. Упражнение 1.
Спишите предложения, подчеркните в каждом из них сказуемое и определите его время, переведите предложения на русский язык. Модель
А
. My friend works
as an engineer. – Present Indefinite, Active.
Does
your friend work
as an engineer?
My friend does not (doesn’t) work a
s an engineer.
These students study
at the Polytechnical Institute.
Do
these students study
at the Polytechnical Institute?
These students do not study
at the Polytechnical Institute.
1. Scientists make new discoveries in different branches of knowledge. 2. Our country needs highly qualified specialists. 3. Many people study without leaving their jobs. Модель
В
.
He saw
them at the laboratory yesterday. – Past Indefinite, Active.
Did
he see
them at the laboratory yesterday?
He did not (didn’t) see
them at the laboratory yesterday.
1. Engineers’ course of training lasted 5 years. 2. Last week my brother, an extra-mural student, got test papers on all the subjects. 3. An experienced professor delivered lectures in physics some days ago. Модель
С
. She will give
you this book next week.
Will
she give
you this book next week?
She will not (won’t) give
you this book next week.
1. Studies at an Institute will require hard work. 2. We shall make an experiment tomorrow. 3. In a year he will graduate from the Institute. Упражнение 2.
Определите время и залог сказуемых в следующих предложениях. Переведите предложения на русский язык. 1. Consultations of experienced teachers help extra-mural students greatly. 2. Young specialists will get work according to their speciality when they graduate from a higher school. 3. He sent his test paper by mail. Упражнение 3.
Поставьте следующие предложения с оборотом “there + be” в вопросительную и отрицательную формы. Переведите предложения на русский язык. Модель
: There are many books on this subject in the library.
Are there
many books on this subject in the library?
There are not
many books on this subject in the library.
1. There were numerous laboratories at the disposal of students. 2. There are full-time, part-time and extra-mural students in our country. 3. There will be many students at the lecture. Упражнение. 4.
Найдите в следующих предложениях причастные обороты, определите их функцию. Переведите их на русский язык. Модель
:While reading
this text he found many interesting facts.
Reading
–
Participle
I
в функции обстоятельства
Читая
этот текст, он обнаружил много интересных фактов.
Students coming
from different parts of our country study at Moscow University.
Coming
–
Participle
I
в функции определения
Студенты, приезжающие (которые приезжают)
из разных частей нашей страны, учатся в Московском университете.
1. When answering questions he made mistakes. 2. The professor consultating students is very famous. 3. Evening students study attending lectures and seminars after their working day. Упражнение. 5.
Спишите сложноподчиненные предложения, подчеркните в них союзы и придаточные предложения. Переведите предложения на русский язык. Модель
: As I am free now,
I want to go to the library.
Так как я сейчас свободен, я хочу пойти в библиотеку.
1. Since higher education is free of charge, all textbooks are at the disposal of students free of charge also. 2. As extra-mural education requires hard independent work, consultations of experienced teacher are of great help for extra-mural students. 3. After students graduate from the Institute, they may continue their studies. Задание 3. Выполните следующие предложения по тексту.
Упражнение 1.
а). Прочтите следующие слова, обращая внимание на чтение буквы “u” [⋀] (по правилу закрытого слога): Such, instructor, multi, study, but, subject, under. б). Прочтите следующие слова, обращая внимание на ударение в них: Curricular, university, theoretical, considerable, competitive, independent. в). Напишите транскрипцию следующих слов и прочтите слова вслух: Higher, entrance, training, society, branch, charge, special. Упражнение 2.
Прочтите следующие слова и дайте русские слова с тем же международным корнем: Physics, mathematics, geography, profession, programme, instructor, seminar, conference. Упражнение 3.
Прочтите и переведите группы родственных слов: Enter – entrance, science – scientific, theory – theoretical, know – knowledge, possible – possibility, usual – usually, graduate – graduation. Упражнение 4.
Прочтите текст, выпишите незнакомые слова, найдите их транскрипцию и значение в словаре. Используйте слова и выражения, данные после текста. Прочтите текст вслух и переведите его устно. Training specialists in our country Every citizen in our country with a complete secondary education has the possibility to enter a higher school. He passes entrance competitive examinations. Some people get preference since they have experience in practical work. The universities are large centres of education. They offer broad training in sciences such as physics, chemistry, mathematics, biology, geology, geography, philology and so on. The curricula of colleges and universities provide students with the necessary amount of theoretical knowledge and practical skills in their profession. Due to new programs students have more time for independent work (under the supervision of instructors if necessary) beginning independent research as early as possible. There are Students’ Scientific Societies in all institutions of higher learning of our country. Members of societies carry out research in a field of their choice. They also present scientific papers at seminars and conferences. Polytechnic and specialized technical institutes offer engineering training in more than two hundred specialities. As Polytechnic institutes are multi-department institutions with a considerable choice of specialities, they give a sound theoretical training and broad knowledge in engineering specialities. Specialized institutes usually train specialists for some definite branch of industry. Economic institutes and economic departments of some universities train specialists in economy, trade and finance. Students receive pedagogical and medical education at special institutes as well. While studying at a university or college students study not only fundamental theoretical and special subjects, but also social sciences. Persons graduating from a university or college receive the degree of a certificated specialist. Universities and colleges also train post-graduate students. Their course will take another three years after graduation. They will do their research for higher degrees of a Candidate of Science and the degree of Doctor of Sciences. In our country all types of education are free of charge. Запомните следующие слова и словосочетания, внесите их в свои словари. 1. secondary education – среднее образование 2. competitive examinations [kǝm´petitiv] – конкурсные экзамены 3. curriculum [kǝ´rikjulǝm] – курс обучения, учебный план 4. curricula [kǝ´rikjulǝ] – множественное число от “curriculum” 5. independent work – самостоятельная работа 6. supervision [,sju:pə´viʒən] – наблюдение, руководство 7. certificate [sǝ´tifikit] – свидетельство 8. certificated specialist – дипломированный специалист 9. a post-graduate student – аспирант 10. free of charge – бесплатный Упражнение 5.
Найдите в тексте предложения, в которых говорится о: а). Возможностях подготовки специалистов в политехнических вузах; б). Продолжении обучения специалистов после окончания вуза. Упражнение 6.
Найдите в тексте: 1). Глаголы в Present, Future Indefinite (Active); 2). Participle I, определите его функцию, объясните перевод; 3). Предложения с оборотом “there +be”; 4). Предложения с союзами. Упражнение 7.
Найдите в тексте ответы на вопросы: 1. Who enters a higher school in our country? 2. The entrance exams are very competitive, aren’t they? 3. What subjects do students study at a university or a college? 4. What degrees do post-graduate students receive? 5. Do graduates get work according to their speciality? УРОК 3
Грамматика:
группа существительного прилагательное и наречие, степени сравнения, причастие II, времена группы Indefinite (Passive). Задание 1: Подготовьте следующий грамматический материал на русском языке.
1. Имя существительное в функции определения. 2. Образование форм степеней сравнения прилагательных и наречий. 3. Сравнительная конструкция «the…the». 4. Причастие II, его функции, перевод. 5. Образование форм и перевод Present, Past, Future Indefinite, Passive. Смотри грамматические пояснения по учебнику. 1. М. Е. Чистик. Учебник английского языка для политехнических вузов. – М.,1960. 1. Indefinite Passive – §10, стр. 267-269. 2. Степени сравнения прилагательных, §22, стр. 299-300. 3. Группа существительного – §19, стр. 291-292. 4. Причастие II – §17, стр. 288-289. 2. Л. Н. Андрианова. Учебник английского языка для заочных технических вузов. – М., Высшая школа, 1980. 1. Indefinite Passive – §49-50, стр. 337-340. 2. Степени сравнения прилагательных, §22, стр. 321-322. 3. Сравнительная конструкция «the…the» - §24, стр. 323. 4. Группа существительного –§7, стр. 310. 5. Причастие II – §95-96, стр. 367-369. Существительное в функции определения.
Для английского языка характерно употребление в роли определения одного или нескольких существительных (в общем падеже), образующих цепочку слов. Между ними нет предлогов, союзов, артиклей, знаков препинания. Главным в этой цепочке является последнее существительное, а все предшествующие ему являются определениями к нему (отвечают на вопрос «какой?»). Существительное в функции определения переводится: 1) Прилагательным Пример: laboratory
equipment
– лабораторное
оборудование.
2) Существительным без предлога Пример:
a
physics
teacher
– учитель физики.
3) Существительным с предлогом Пример:
the
atomic
energy
conference
– конференция по проблемам атомной
энергии.
Сравнительная конструкция «
the
…
the
».
В оборотах типа the(more)…the(better) артикли, стоящие перед прилагательными или наречиями в сравнительной степени, переводятся чем…тем.
Пример
: The more experiments scientists make, the
greater is their knowledge of the structure of matter.
Чем
больше экспериментов проводят ученые, тем
больше их знания о структуре материи.
Причастие
II
.
У правильных глаголов имеет суффикс – ed(asked) У неправильных глаголов – III форма глагола Член предложения Вопрос Позиция Перевод 1.Определение Какой? До и после существитель-ного Причастием страдательного залога с суффиксами - окончаниями - нный, - тый , - емый, - имый, -шийся, -вшийся 2.Обстоятель- ство Где? Когда? Как? Почему? Конец или начало предло-жения (до подлежащего).Перед причас-тием стоят союзы if, when, unless, as. 1.Придаточным предло- жением, где причастие переводится глаголом в личной форме 2.При + существительное Примечание
: 1. Необходимо обратить особое внимание на перевод предложений, в которых за подлежащим следует два слова с окончанием – ed. Первое из них обычно являются определением в форме Participle II и при переводе ставится перед определяемым словом, второе является сказуемым в Past Indefinite. Пример
: The device tested
showed good performance.
Прошедший испытания
прибор показал хорошую работу.
2. Причастие II с относящимися к нему словами образует причастный оборот. Причастный оборот выполняет функцию одного члена предложения. Если Participle II выполняет функцию обстоятельства, оборот называется причастным обстоятельственным оборотом. Если Participle II выполняет функцию определения, то оборот называется определительным причастным оборотом. Пример
: The device tested in our laboratory
showed good performance.
Прибор, прошедший испытания в нашей лаборатории,
показал хорошую работу.
Passive
Voice
.
Indefinite
Tenses
. Страдательный залог времён группы Indefinite образуется с помощью вспомогательного глагола to
be
в соответствующем времени и смыслового глагола в форме Participle II. to be + Participle II Present Indefinite Passive am, is, are + Participle II Past Indefinite Passive was, were + Participle II Future Indefinite Passive shell be + Participle II will be Глагол в Passive Voice означает действие, направленное на подлежащее. Исполнитель действия либо вообще не указывается, либо обозначается существительным с предлогом “by”, стоящим после сказуемого предложения. Глагол в Passive Voice переводится на русский язык: 1) сочетанием глагола быть
+ краткая
форма причастия страдательного залога; 2) возвратным глаголом с окончаниями -ся, -сь; 3) глаголом действительного залога в 3-м лице множественного числа с неопределённо-личным значением; 4) глаголом в действительном залоге (при наличии исполнителя действия). Например
: Many experiments were
carried
out in our laboratory.
Много экспериментов было произведено
в нашей лаборатории.
Много экспериментов проводилось
в нашей лаборатории.
Много экспериментов провели
в нашей лаборатории.
Many experiments were
carried out
in our laboratory by the students of our group.
Студенты нашей группы провели
много экспериментов в нашей лаборатории.
Примечание
. Если за сказуемым в страдательном залоге следует предлог, относящийся к глаголу, то подлежащее английского предложения, как правило, переводится существительным (или местоимением) с этим предлогом, который ставится перед ним. Пример
:The scientist’s works are often referred to
.
На
труды этого ученого часто ссылаются.
Вопросы для самоконтроля 1. Какое существительное является главным в цепочке существительных, между которыми нет предлогов, союзов, артиклей, знаков препинания? На какой вопрос отвечают существительные, стоящие перед главным словом? Какую функцию выполняют эти существительные? Какими частями речи переводятся они на русский язык? 2. Каким способом образуют сравнительную и превосходную степень сравнения односложные и некоторые двусложные прилагательные и наречия? Каким способом образуют сравнительную и превосходную степень сравнения многосложные прилагательные и наречия? Назовите степень сравнения прилагательных и наречий, являющихся исключениями из правила. Как переводится на русский язык сравнительная конструкция «the…the»? 3. Как образуют Participle II правильные и неправильные глаголы? Какими членами предложения бывает Participle II? Какие союзы стоят перед Participle II в функции обстоятельства? Как переводится Participle II: 1) в функции определения? 2) в функции обстоятельства? Какой оборот образует Participle II с зависимыми словами? Какую функцию выполняет причастный оборот с Participle II: 1) в функции определения? 2) в функции обстоятельства? 4. Назовите форм глагола “to be” в Present, Past и Future Indefinite. Какая форма смыслового глагола используется для образования страдательного залога времен группы Indefinite? Назовите 4 способа перевода на русский язык сказуемых, стоящих в страдательном залоге. Задание 2. Выполните письменно следующие упражнения.
Упражнение. 1
Спишите и письменно переведите следующие группы существительных. Модель: State library – государственная библиотека an evening student – студент-вечерник
Moscow University, a library book, an English language teacher, laboratory equipment, research work, radio equipment laboratory, a lecture hall, correspondents student, entrance examinations, spring holidays, low temperature physics. Упражнение 2
. Спишите следующие прилагательные, образуйте степени сравнения и переведите. Модель: high - высокий, higher - более высокий, the highest – самый высокий.
Accurate, good, great, possible, late, little, difficult, simple, bad, important, easy, far, low, much, heavy, small. Упражнение 3
. Спишите предложения, подчеркните прилагательные и наречия в сравнительной и превосходной степени, переведите предложения на русский язык. 1. This classroom is larger and lighter then other classrooms. 2. Mathematics is one of the most important subjects at any technical Institute. 3. My friend speaks English better then me. 4. The results of our last experiment are more accurate then the results of the previous experiments. 5. The results of my first experiment were the worst. Упражнение 4
. Перепишите предложения, подчеркните в них сравнительную конструкцию «the…the», переведите предложения на русский язык. Модель
: The more
time students spend in the reading room, the more
information they get.
Чем больше
времени студенты проводят в читальном зале, тем больше
информации они получают.
1. The more experiments scientists make, the greater is their knowledge in their field of studies. 2. The better we know the grammar rules, the fewer mistakes we make. 3. The more you study, the better you know the subject. 4. The more you read, the more you learn. 5. The better you learn the works, the sooner you will master English. 6. The more I student the problem, the better I understood its importance. 7. The more time students spend in the language laboratory, the more they improve their pronunciation. Упражнение 5
. Спишите предложения, подчеркните в них причастия или причастные обороты укажите их функцию. Предложения переведите. Модель
: 1. Then asked
about the result of his last experiment the student answered that it was not satisfactory.
Когда студента спросили
о результате его последнего эксперимента, он ответил, что результат был неудовлетворительным (обстоятельство).
2. The lecturer answered all questions asked
by the students.
Лектор ответил на вопросы, заданные
студентами (определение).
1. The research done by the students showed good results. 2. If finished in time these experiments will be of great help for our research. 3. The methods used improved the results of the experiment. 4. The student translated an article written by a famous English physicist. 5. When worked out the design will be examined by the chief engineer. 6. The data obtained by the student were used in his scientific report. 7. Unless provided with all the necessary instruments they will not be able to get good results. Упражнение 6
. Спишите предложения, подчеркните причастные обороты с Participle I и Participle II, переведите предложения на русский язык. 1. The theory worked out by the scientist led him to an interesting discovery. 2. Using new methods of research we shell increase the accuracy of our work. 3. When carefully analyzed the obtained results were used in our new research. 4. Students making such mistakes must work hard at their English. 5. When translating the article the student used a dictionary. 6. The student translating this text made few mistakes. 7. New classification suggested by this scientist was a great discovery. Упражнение 7
. Спишите предложения, подчеркните в них сказуемые в страдательном залоге, переведите предложения на русский язык. Модель
: 1. Much attention is given
to the study of this subject.
Большое внимание уделяется
изучению этого предмета.
2. Much attention was given
to the study of this subject.
Большое внимание уделяли
изучению этого предмета.
3. Much attention will be given
to the study of this subject.
Большое внимание будут уделять
изучению этого предмета.
1. The new discovery will be much spoken about. 2. The delegation of foreign students was shown all the laboratories of our Institute. 3. This book is translated into Russian. 4. These data will be referred to in our next article. 5. I was invited to take part in the scientific conference. 6. Theoretical studies are followed by practical training. 7. The Moscow University is named after the great Russian scientist Lomonosov. Упражнение 8
. Спишите предложения, подчеркните в них сказуемое, определите его время и залог. Предложения переведите. 1. Our students are provided with all the necessary literature. 2. We have no lectures today. 3. Much attention is given to the independent students’ work. 4. They will soon graduate from the Institute. 5. A great number of experiments was made by the students of our group. 6. Some of the best students will be selected to remain at the Institute to do post-graduate work. 7. A wide range of clubs was organized by the students themselves. Задание 3. Выполните следующие упражнения по тексту урока.
Упражнение 1
: а) прочитайте следующие слова, обращая внимание на произношение суффиксов: institution, contribution, exhibition, condition, attention, graduation, investigation, combination; б) напишите транскрипцию и прочитайте следующие слова: quality, group, society, to engage, experience, design, annually, allowance, consciousness, engineering, guidance; в) прочитайте следующие слова с ударением: 1) на первом слоге: science, student, practice, future, culture, knowledge, feature, element; 2) на втором слоге: employ, provide, prepare, equip, combine, expose, submit, design, create, career. Упражнение 2
. Прочтите вслух слова, подберите русские слова с тем же международным корнем: industry, experiment, laboratory; culture, problem, element, prize, project, thesis, course, career. Упражнение 3
. Прочтите и переведите группы родственных слов: study – student; educate – education; science – scientist, scientific; graduate – graduation; combine – combination; investigate – investigator, investigation; to exhibit – exhibition; differ – difference, different; equip – equipment; design – designer. Упражнение 4
. Прочтите текст, выпишите незнакомые слова, найдите их транскрипцию и значение в словаре. Запишите в ваш словарь слова и выражения из упр. 5. TEXT Training Scientists in our country The aim of our country’s higher education is to train all-round developed students with a high degree of social consciousness, culture and knowledge. That is the students are trained morally, intellectually and physically. There are 3 characteristic features of teaching. First, theory is combined with practice. Second, great attention is paid to the quality of studying. Third, students must know how to educate themselves. Students are also trained for research work. At secondary schools boys and girls get first elements of scientific training. These first elements of scientific training are developed later at schools of higher learning. At higher schools students begin to take part in scientific and engineering work. Besides their students, they carry on research in different students’ groups and societies. Students interested in science join the Students’ Scientific Society. They are engaged in investigation of problems, carry out experiments in research laboratories, design up-to-date instruments and make reports at scientific conferences. The members of the Students’ Scientific Society work under the guidance of experienced teachers. The most interesting devices designed by the students are annually exposed at different exhibitions and win prizes. Many graduation projects submitted by the students are later used in industry. But the best way to get scientific training is the post-graduate course. There are both full time and correspondence post-graduate courses. All post-graduate study free of charge. Those who take a full time post-graduate course get state allowances. Universities and institutes provide post-graduate free of charge with all scientific instruments and experimental and laboratory equipment. As a result of their work they present a thesis for a scientific degree. But that is the only way to train future scientists. Another way is to create conditions for specialists to carry out on research in different institutions, factories, etc., and present a thesis for a scientific degree after they finish their work. Our country provides young people with everything necessary to prepare for a scientific career and to make important contribution to the development of science. Упражнение 5
. Выучите следующие выражения из текста: to pay attention – уделять внимание чему-либо to be engaged in – заниматься under the guidance – под руководством to submit a project – представить проект a graduation project – дипломный проект scientific degree – ученая степень to win a prize – получить награду to take a post-graduate course – заниматься в асперантуре state allowance – государственная стипендия to present a thesis – защищать диссертацию state allowance – вносить вклад all-round education – всестороннее образование to carry on scientific research – проводить научное исследование free of charge – бесплатно Упражнение 6.
Найдите в каждом абзаце текста ключевое предложение, т. е. предложение, которое несет основную символьную нагрузку. Упражнение. 7
. Найдите ответы на следующие вопросы по содержанию текста. 1. What is the aim of higher education in our country? 2. What are the 3 characteristic features of teaching? 3. What work are students engaged in the Students’ Scientific Society? 4. What is the best way to get scientific training? 5. What facilities have post-graduates for their work? 6. What is the result of their work? 7. What is another way to get scientific training? Упражнение. 8.
Найдите в тексте: 1. Существительное в притяжательном падеже. 2. Группы существительных, в которых одно или несколько существительных являются определениями. 3. Прилагательные в сравнительной или превосходной степени. 4. Определительные причастные обороты с причастием II. 5. Глаголы в страдательном залоге. Проверьте себя, знаете ли вы следующие слова и выражения.
1.secondary 2.higher education 3.to enter an institute 4.to graduate from an institute a graduate post-graduate post-graduate course to take a post-graduate course 5.full-time, part-time, extra-mural education 6.to take examinations 7.to pass examinations 8.free of charge 9.to provide 10.at the disposal of smb. 11.curriculum 12.to pay attention to 13.to take part 14.scientific and engineering work 15.social and exact sciences 16.to design 17.investigation = research 18.state allowance 19.a graduation project 20.to present a thesis 21.scientific degree 22.to make a contribution 23.to be engaged in 2
ЧАСТЬ
УРОК
1
Грамматика:
система времен английского языка. Задание I. Подготовьте следующий теоретический материал по грамматике на русском языке.
1. Времена гр. Indefinite (Present, Past, Future) в действительном и страдательных залогах (повторение). 2. Времена гр. Continucus (Present, Past, Future) в действительном и страдательных залогах. 3. Времена гр. Perfect (Present, Past, Future) в действительном и страдательных залогах. Смотрите грамматические пояснения: 1. М. Е. Чистик. Учебник английского языка для политехнических вузов. – М.,1960. 1. Indefinite Tenses, стр. 251,267. 2. Continuous Tenses, стр. 256,269. 3. Perfect Tenses, стр. 258,269. 2. Л. Н. Андрианова. Учебник английского языка для заочных технических вузов. – М., Высшая школа, 1980. 1. Indefinite Tenses, стр. 332-340. 2. Continuous Tenses, стр. 341-343. 3. Perfect Tenses, стр. 343-346 Вопросы для самоконтроля: 1. Как образуются группы времен Continuous, Perfect? Какие вспомогательные глаголы используются для образования этих форм? В какой форме используются смысловые глаголы? 2. Какие действия в настоящем, прошедшем и будущем времени выражаются группами времен Continuous, Perfect? 3. Какими видами глагола передаются формы времен Continuous, Perfect на русский язык? При проработке грамматического материала используйте прилагаемые таблицы. Таблица временных форм глагола в активной форме.
Indefinite Continuous Perfect Время Действие как факт (обычное постоянное повторяющееся) Действие как процесс (не законченный, длящийся) Действие предшествующее какому-то моменту Present Ask, asks Спрашиваю(вообще, всегда, обычно) am are asking is Спрашиваю(сейчас) have} has } asked Уже спросил Past Asked Спросил, спрашивал(когда- то) was} were} asking Спрашивал(в какой-то момент в прошлом) Had asked Уже спросил(к моменту в прошлом) Future shell} will } ask Спрошу shell} will} Буду спрашивать(в какой-то момент в будущем) Уже спрошу(к какому- то моменту в будущем) Таблица временных форм глагола в пассивном залоге.
Indefinite Continuous Perfect Present am are asked is спрашивать(вообще, всегда, обычно) am} being are} asked is} спрашивать (сейчас) have} been has} asked уже спросили Past was} asked were} спросили(когда-то) was} being were} asked спрашивали(в какой-то момент в прошлом) Had been asked уже спросили (к какому-то моменту в прошлом) Future Shell} will } be asked спросят shell} have been will } asked уже спросят (к какому-то моменту в будущем) Действие направлено на предмет. Обратите внимание на особенность перевода страдательного залога (если за сказуемым в страдательном залоге следует предлог, относящийся к глаголу). The results of the experiment are refereed to.
На
результаты эксперимента ссылаются.
New
discovery
was
much
spoken
about
.
О
новом открытии много говорили.
Задание 2. Выполните письменно следующие грамматические упражнения.
Упражнение. 1
. Переведите предложения на русский язык, определите время и залог сказуемого Модель
: 1. Students are listening to a lecture.
are listening – Present Continuous, Active.
Студенты
слушают
лекцию
.
2. Students are being listened to by academics.
are being listened - Present Continuous, Passive.
Преподаватели
слушают
студентов
.
1. They were making a lot of noise. 2. A test is being written by listeners. 3. Students will be spending their holidays abroad. 4. The report was being made by the famous scientist. 5. A laboratory assistant is putting a reel on the tape recorder because he is going to listen to a text. 6. The rector of the Institute will be informing the graduates of their future work in a day from 5 to 7. Упражнение. 2
. Переведите следующие предложения, определите время и залог сказуемого. Модель
: 1. He had chosen all necessary text-book in the reading-hall.
had chosen – Past Perfect, Active.
Он подобрал все необходимые учебники в читальном зале.
2. Some books had been looked through by him before he wrote a plan for his report
had been looked - Past Perfect, Passive.
Он просмотрел несколько книг, прежде чем он написал план для своего доклада.
1. The article had been translated into English, German and Franch. 2. Students had already passed two exams. 3. They said that they had know her since 1970. 4. We had studied hard before we took our exams. 5. Have you ever been to Great Britain? 6. They’ll have taken their exams by the end of this month. 7. He has finished the first chapter of his thesis. 8. These scientists have already published two articles this year. 9. Had you learned English before you entered the Institute? 10. It had been snowing for a week when we came to the town. 11. The typist has been already paid for her work. Упражнение. 3
. Переведите следующие предложения, обращая внимание на время и залог сказуемого. 1. The professor was delivering the final lecture of the term. 2. As soon as I am back I’ll ring you up. 3. I don’t believe I’ll be having a rest at this time tomorrow. 4. My friend had worked as a laboratory assistant before he entered the Institute. 5. He hasn’t returned the manuscript yet. 6. She found out her friend’s telephone number. 7. Fred is going to work at that office until he finds another job. 8. Robert has made very good progress in mathematics. 9. He always follows his teacher’s advice. 10. What did she read in the newspaper about the expedition? 11. Progress is made every day in the world of science. 12. That information was relied upon. Задание 3. Выполните следующие упражнения по тексту.
Упражнение. 1
. Прочитайте следующие слова и дайте русские слова с тем же международным корнем. Phylosophy, mathematics, physics, professor, problem, theory, practice, laboratory, ocean, principle, experiments, natural, resources. Упражнение. 2
. Прочитайте и переведите группы следующих слов: science – scientist – scientific; to know – knowledge; home – homeless; difficult – difficulties; problem – problematic; theory – theoretical; formulate – formula; electricity – electrical; found – foundation; various – variety; read – really – realization. Упражнение. 3.
Прочитайте текст, выпишите незнакомые слова, найдите их транскрипцию и значение в словаре. В ваш словарь внесите слова и выражения из упражнения 4. Прочитайте вслух, переведите его устно. TEXT M. V. Lomonosov. The great scientist, M. V. Lomonosov, was born in 1711, far off in the North. He did not go to school, but he learned to read at an early age and soon knew by heart the few books that he had. His thirst for knowledge was so great that at age of 19 he left his father’s home and started on foot to Moscow, where he entered the Slavonic-Greek-Latin Academy. His first years of study were difficult, but he worked hard and made great progress. He continued his studies in Petersburg and later on in foreign countries. Lomonosov had studied phylosophy, chemistry, mathematics, physics and foreign languages before he came back to Petersburg. At the age of 35 he was already a professor. It is impossible to name a scientific problem that did not attract his attention. He always tried to find a practical application for scientific problem and stood for close cooperation between theory and practice. He founded the first chemical laboratory in Russia. He formulated the main principles of one of the basic laws in physics – the law of conservation of matter and motion. He also made a number of experiments with atmospheric electricity and gave much time to the study of the natural resources of the earth and the ocean. He lectured on physics and other subjects, taught students, translated the works of various foreign scientists into Russian. He himself wrote books in the Russian language. He give much attention to scientific research in the Russian language and grammar. Lomonosov died in April, 1765. He devoted his whole life to the development of Russian science, and all that he did, he did for his people and for his country. We call Lomonosov the father of Russian science because he is really the first Russian scientist in the true sense of the word. Упражнение. 4.
Напишите эквиваленты к следующим выражениям из текста, выучите их. to know by heart; thirst for knowledge; to make a progress; to attract one’s attention; practical application; basic law; conservation of matter and motion; to give attention to; to devote; true sense. Упражнение. 5
. Найдите в тексте предложения, в которых говорится о: а) первых годах учебы Ломоносова, б) основном законе, который сформулировал Ломоносов. Упражнение. 6.
Ответьте на вопросы по содержанию текста: 1. How and when did Lomonosov learn to read? 2. What Academy did Lomonosov enter at the age of 19? 3. What subjects did Lomonosov study? 4. What scientific problems was Lomonosov interested in? 5. What did he lecture on? 6. Why do we call Lomonosov the father of Russian? Урок 2
Грамматика:
модальные глаголы и их эквиваленты, многофункциональность глаголов “to be”, “to have”. Задание
I
. Подготовьте следующий теоретический материал по грамматике на русском языке:
1. Модальные глаголы и их эквиваленты, выражающие возможность: can(could), to be able, to may (might), to be allowed to. 2. Модальные глаголы и их эквиваленты, выражающие долженствование (необходимость): must, to have to, should, to be obliged to. Смотрите грамматические пояснения: 1. М. Е. Чистик. Учебник английского языка для политехнических вузов. – М.,1960. §11, стр. 275-278 2. Л. Н. Андрианова. Учебник английского языка для заочных технических вузов. – М., Высшая школа, 1980. §100-108, стр. 349-352 3. Функции глаголов как смысловых, вспомогательных и модальных: 1. глагол “to be”, §171-172, стр. 384-386, Андрианова Л. Н. 2. глагол “to have”, §174-177, стр. 388-390, Андрианова Л. Н. Грамматический комментарий Модальные глаголы не обозначают действие, а выражают отношение говорящего к данному действию. Глаголы, выражающие долженствование (необходимость совершения действия, долг, обязанности): must и его эквиваленты to be (to) to have (to) to be obliged (to) should ought (to) Пример
: You must
take part in this work.
Вы должны
принять участие в этой работе.
You don’t have to
go there every day.
Нет необходимости
ходить туда каждый день.
Глагол to have(to)
служит для выражения долженствования или необходимости, выражающих из обстоятельств. Глагол to be(to)
служит для выражения долженствования, которое является результатом намеченного плана. This project is
to be developed in 2 years.
Этот предмет должен
быть разработан в течение 2 лет.
We should
go there as soon as possible.
Мы должны
пойти туда как можно быстрее.
You ought
not to do it tomorrow.
Вам не следует
этого делать завтра.
Вторая группа модальных глаголов выражает возможность или особенность совершить действие. Это глагол can (could)
и его эквивалент to be able to
. Модель
: You can
learn any language if you really want to.
Вы можете
изучить любой язык, если вы действительно хотите этого.
Модель
: We shell be able to
discuss this problem at our scientific conference.
Мы сможем
обсудить эту проблему на нашей научной конференции.
Модальный глагол may (might) и его эквивалент to be allowed to
выражают возможность совершения действия, разрешение, предположение и переводятся как “могу”, “можно”, “возможно”. Модель
: May
I take this textbook for two weeks?
Можно
мне взять этот учебник на 2 недели?
Модель
: The students were allowed to use all the laboratory equipment in their research work.
Студентам разрешили
пользоваться всем лабораторным оборудованием в их исследовательской работе.
Функции глагола “to be” в предложении Функция в Предложении Пример Способ перевода Перевод 1. смысловой глагол He was
my best friend. Быть Он был самым лучшим другом. 2. модальный глагол Who is
to make a report tonight? Должен Кто должен делать доклад сегодня вечером? 3. вспомага тельный глагол The students are
translating the text (Continuous Tense) The text is
translated by the students(Passive Voice) The text was
translated. The text will
be translated. Был Будет Студенты переводят текст. Текст переводится студентами. Был переведен. Будет переведен. 4. глагол-связка в составном именном сказуемом I am
extramural student. Я студент заочник. Функции глагола “to have” в предложении Функция в предложении Пример Способ перевода Перевод 1. смысловой глагол We have
all the literature necessary for our research иметь У нас имеется вся литература, необходимая для исследо вания. 2. модальный глагол The students had
to pass examinations in time. должен Студенты должны были сдать экзамены во время. 3. вспомага тельный глагол The scientist has
made a number of experiments. Ученый проделал ряд экспере ментов. Вопросы для самоконтроля 1. Как изменяются эквиваленты модальных глаголов во времени, лице, числе (спрягаются)? 2. В какой функции глаголы “to be” и “to have” не переводятся на русский язык? 3. Модальные глаголы can (to be able to) и may (to be allowed) выражают возможность совершения действия. В чем заключается разница в употреблении этих глаголов? Задание 2. Выполните письменно следующие грамматические упражнения.
Упражнение 1
. Спишите предложения, подчеркните модальные глаголы или их эквиваленты. Переведите предложения на русский язык, учитывая оттенки значений модальных глаголов и их эквиваленты. 1. All the students have to attend lecture every day. 2. The text was very difficult and the student was allowed to use a dictionary. 3. The engine must be made as simple as possible. 4. In arranging the elements in the periodic system Mendeleyev had to leave gaps (пробел). 5. With we aid of radar systems passenger liners can navigate accurately and safely at any time. 6. Extra-mural students may take their examinations all the year round. 7. Yablochkov didn’t get support in tsarist Russia and was obliged to leave his motherland. 8. You ought to remember that Lodygin was the first inventor of the incandescent lamp. 9. She needs to go to a sanatorium where she will be able to get a complete rest. 10. You should have used these data in your experimental work. 11. We are to leave you now. It is 2 o’clock already. 12. He would sit for hours making his experiments again and again. Упражнение 2
. Спишите предложения, подчеркните сказуемое. Укажите функцию глагола “to be”. Переведите предложения. Модель
1: How long are
you to stay there?
Как долго Вы должны там оставаться?
глагол “
to
be
” – эквивалент модального глагола
Модель 2: The Novovoronezhskaya atomic power station is
one of the biggest power station in our country.
Нововоронежская атомная электростанция – одна из крупнейших в нашей стране.
глагол “to be” – смысловой глагол Модель
3: You friend is
waiting for you in the laboratory.
Ваш друг ожидает вас в лаборатории.
глагол
“to be” –
вспомогательный
глагол
1. The pressure in this tube is to be measured several times during the experiment. 2. Electronics is the science the progress of which is clearly seen in our century. 3. Then the teacher came in the students were doing their laboratory tests. 4. The results of their experiments were to be discussed at the scientific conference. 5. An atom is composed of a number of electrons grouped around a nucleus. 6. The form of energy which has a promising future is solar energy. Упражнение 3
. Спишите предложения, подчеркните сказуемое. Укажите функцию глагола “to have”. Предложения переведите. Модель
1: Scientists had
to make a great number of investigations to improve radar equipment.
Ученые должны были
провести много исследований, чтобы усовершенствовать радарное оборудование.
глагол “to have” – эквивалент модального глагола
Модель
2: Ordinary visible light rays have
a wave length ranging
from a 25-thousenth of an inch to a 60-thousenth of an inch.
Лучи обычного видимого света имеют
длину волны от 25 тысячных дюйма до 60 тысячных дюйма.
глагол
“to have” –
смысловой
глагол
Модель
3: The scientists have
learned that cosmic rays are
trully
a universal phenomenon.
Ученые пришли к выводу (обнаружили), что космические лучи являются поистине универсальным явлением.
глагол
“to have” –
|