Yamaha мотор F80B, F90B, F100D. Руководство по эксплуатации

 

  Главная      Учебники - Разные 

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Yamaha мотор F80B, F90B, F100D. Руководство по эксплуатации

 

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

F80B
F90B
F100D
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
6D7-28199-R6

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Внимательно прочтите данное руководство прежде, чем начать эксплуатацию
подвесного мотора. Храните данное руководство на борту в водонепроницаемом
пакете во время плавания на лодке. При продаже это руководство должно при-
лагаться к мотору.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Важная информация
XMU25108
Владельцу
Yamaha постоянно совершенствует дизайн и
Благодарим Вас за приобретение подвесного
качество своих изделий. Поэтому, несмотря
мотора Yamaha. Руководство пользователя со-
на то, что в руководстве содержится самая по-
держит информацию, необходимую для пра-
следняя информация об изделии, которая име-
вильной эксплуатации, обслуживания и ухо-
лась на момент издания руководства, между
да. Правильное понимание этих простых ин-
Вашим изделием и содержанием руководства
струкций поможет Вам получить максималь-
могут быть незначительные несоответствия.
ную пользу от эксплуатации Вашего нового
Если у Вас возникнут вопросы относительно
изделия Yamaha. В случае возникновения ка-
данного руководства, пожалуйста, свяжитесь
ких-либо вопросов по работе или обслужива-
со своим торговым представителем Yamaha.
нию подвесного мотора, пожалуйста, обрат-
Для обеспечения долгого срока службы ус-
итесь к торговому представителю Yamaha.
тройства Yamaha рекомендует выполнять пе-
В данном руководстве пользователя наиболее
риодический осмотр и техническое обслужи-
значимая информация выделена следующим
вание в ходе его эксплуатации с соблюдением
образом.
инструкций в настоящем руководстве пользо-
вателя. Гарантия не распространяется на ка-
: Это обозначение предупреждает о необ-
кой-либо ущерб, возникший по причине не-
ходимости соблюдения техники безопасно-
выполнения данных инструкций.
сти. Оно применяется для предупреждения
Законодательство некоторых стран ограничи-
Вас о потенциальной опасности получения
вает вывоз данной продукции из страны при-
травм. Соблюдайте инструкции под этим обо-
обретения, что делает невозможным перере-
значением, чтобы избежать получения травм
гистрацию устройства в стране эксплуатации.
или смерти.
Кроме того, действие гарантии не распро-
XWM00782
страняется на некоторые регионы. Если пла-
нируется вывоз устройства в другую страну,
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ обозначает опасную
обратитесь к торговому представителю в ме-
ситуацию, которая, если её не избежать, мо-
сте приобретения для получения дальнейших
жет повлечь смерть или серьёзные телес-
инструкций.
ные повреждения.
При покупке устройства, бывшего в употре-
блении, обратитесь к ближайшему торговому
XCM00702
представителю с целью перерегистрации для
получения возможности специализированно-
ВНИМАНИЕ обозначает необходимость
го технического обслуживания.
принятия особых мер предосторожности,
ПРИМЕЧАНИЕ:
для избежания повреждения подвесного
F80BET, F90BET, F100DET и стандартные ак-
мотора.
сессуары используются в данном руководстве
ПРИМЕЧАНИЕ:
в качестве основы для пояснений и иллюстра-
ПРИМЕЧАНИЕ предоставляет ключевую ин-
ций. Поэтому некоторые рекомендации могут
формацию о том, как можно облегчить или
быть неприменимы к каждой модели.
лучше понять ту или иную процедуру.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Важная информация
XMU25122
F80B, F90B, F100D
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
1-е издание, ноябрь 2013
Авторские права защищены.
Любая перепечатка или несанкциониро-
ванное использование
без письменного разрешения
компании Yamaha Motor Co., Ltd.
категорически запрещается.
Напечатано в Японии

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Оглавление
Информация по технике
Технические условия и
безопасности
1
требования
10
Меры безопасности при
Спецификации
10
эксплуатации подвесного
Требования к монтажу
11
мотора
1
Номинальная мощность лодки в
Гребной винт
1
л/с
11
Вращающиеся части
1
Монтаж подвесного мотора
11
Горячие части
1
Требования к системе
Поражение электрическим током
1
дистанционного управления
11
Силовой привод триммера и механизм
Требования к аккумуляторной
наклона
1
батарее
12
Трос останова двигателя (шнур)
1
Спецификации аккумулятора
12
Бензин
2
Установка аккумуляторной
Воздействие бензина, в том числе,
батареи
12
пролитого
2
Выбор гребного винта
12
Окись углерода
2
Устройство защиты двигателя от
Модификации
2
случайного запуска
13
Безопасность плавания
2
Требования к моторному маслу
13
Алкоголь и наркотики
2
Требования к топливу
13
Спасательные жилеты
2
Бензин
13
Люди в воде
2
Пассажиры
3
Противообрастающая краска
14
Перегрузка
3
Требования по утилизации
Избегайте столкновений
3
подвесного мотора
14
Погода
3
Аварийное оборудование
14
Инструктаж пассажиров
4
Публикации о мерах безопасности во
Компоненты
15
время плавания
4
Чертеж компонентов
15
Нормы и правила
4
Топливный бак
16
Соединитель подачи топлива
16
Общие сведения
5
Указатель уровня топлива
16
Место для записи
Крышка топливного бака
17
идентификационных номеров
5
Винт вентиляционного отверстия
17
Серийный номер подвесного
Блок дистанционного управления
17
мотора
5
Рычаг дистанционного
Номер ключа
5
управления
17
Табличка ТР
5
Спусковой механизм фиксатора
Прочтите руководства и
нейтрали
17
таблички
6
Рычаг установки дроссельной
Предупреждающие таблички
6
заслонки в нейтральное
положение
17
Рукоятка румпеля
18
Рычаг переключения передач
18
Ручка дроссельной заслонки
18

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Оглавление
Индикатор положения дроссельной
Цифровой спидометр
28
заслонки
18
Спидометр
28
Устройство регулировки усилия
Указатель уровня топлива
28
перемещения троса дроссельной
Указатель пройденного расстояния с
заслонки
19
момента установки показаний на
Трос (шнур) останова двигателя и
нуль / часы / вольтметр
29
зажим
19
Предупреждающий индикатор уровня
Кнопка остановки двигателя
20
топлива
30
Главный выключатель
20
Предупреждающий индикатор уровня
Устройство регулировки поворота
заряда аккумуляторной батареи
30
руля
21
6Y8 Многофункциональные
Выключатель силового привода
средства измерения
30
триммера и механизма наклона на
6Y8 Многофункциональные
системе дистанционного управления
тахометры
31
или на захвате рукоятки
Проверки перед пуском
31
румпеля
21
Сигнализация низкого давления
Реле силового привода триммера и
масла
31
механизма наклона подвесного
Сигнализация перегрева
32
мотора на корпусе двигателя
22
Предупреждение о неисправности
Переключатели частоты вращения при
водоотделителя
32
ходе с тралом
22
Предупреждение о неисправности
Триммер с анодом
23
мотора
33
Упорный рычаг поддержания
Сигнализация уровня заряда
подвесного мотора в наклоненном
аккумуляторной батареи
33
положении для модели силового
привода триммера и механизма
наклона подвесного мотора
23
Система управления
Рычаг замка капота (нагрузочный
двигателем
34
тип)
24
Система сигнализации
34
Устройство промывки
24
Сигнализация перегрева
34
Топливный фильтр/отделитель
Сигнализация низкого давления
воды
25
масла
34
Индикатор предупреждения
25
Установка
36
Приборы и индикаторы
26
Установка
36
Индикаторы
26
Монтаж навесного мотора
36
Индикатор низкого давления
масла
26
Работа
38
Индикатор перегрева
26
Первая эксплуатация
38
Цифровой тахометр
26
Залейте моторное масло
38
Тахометр
27
Обкатка мотора
38
Дифферентометр
27
Знакомство с лодкой
39
Счётчик моточасов
27
Проверка перед запуском
Индикатор низкого давления
двигателя
39
масла
27
Уровень топлива
39
Индикатор перегрева
28

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Оглавление
Снимите капот
39
Мелководье
56
Топливная система
39
Использованию моделей силового
Рычаги управления
40
привода триммера и механизма
Трос останова двигателя (шнур)
40
наклона подвесного мотора
56
Моторное масло
40
Крейсирование в других
Мотор
41
условиях
57
Устройство промывки
41
Установите капот
41
Техническое обслуживание
58
Силовой привод триммера и системы
Транспортировка и хранение
наклона
42
Аккумуляторная батарея
43
подвесного мотора
58
Хранение подвесного мотора
58
Заправка топлива
43
Процедура
59
Эксплуатация мотора
43
Смазка
61
Подача топлива
44
Промывка привода
61
Запуск двигателя
44
Чистка подвесного мотора
62
Проверка после запуска
Проверка окрашенной поверхности
двигателя
47
подвесного мотора
62
Охлаждающая вода
47
Периодическое облуживание
62
Прогрев двигателя
48
Сменные детали
63
Режимы электрического пуска
48
Жёсткие условия эксплуатации
63
Проверка после прогрева
Схема обслуживания 1
64
мотора
48
Схема обслуживания 2
66
Переключение передач
48
Смазка
67
Выключатели останова
48
Чистка и установка свечи
Переключение скорости
48
зажигания
68
Остановка катера
49
Проверка холостого хода
68
Ход с тралом
50
Замена моторного масла
69
Регулировка скорости хода с
Проверка проводки и
соединителей
71
тралом
50
Проверка гребного винта
72
Остановка двигателя
50
Снятие гребного винта
72
Процедура
50
Установка гребного винта
73
Установка угла дифферента
Замена смазочного масла для
подвесного мотора
51
шестерен
73
Установка угла дифферента (силового
Проверка и замена анодов
75
привода триммера и механизма
Проверка аккумуляторной батареи
наклона)
51
(для моделей с электрическим
Регулировка дифферента лодки
52
пуском)
75
Наклон вперед и назад
53
Подключение аккумуляторной
Процедура наклона мотора (модели с
батареи
76
силовым приводом триммера и
Отсоединение аккумуляторной
механизма наклона подвесного
батареи
76
мотора)
54
Процедура наклона вниз (для моделей
с силовым приводом триммера и
механизмом наклона)
55

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Оглавление
Устранение неисправностей
77
Поиск и устранение
неисправностей
77
Вспомогательная процедура в случае
возникновения аварийной
ситуации
81
Повреждение при ударе
81
Замена предохранителя
81
Силовой привод триммера и система
наклона не работают
82
Индикатор системы предупреждения
отделителя воды мигает во время
плавания
82
Стартер не будет работать
84
Аварийный запуск двигателя
85
Работа с погруженным мотором
86
Индекс
87

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Информация по технике безопасности
XMU33623
XMU33651
Меры безопасности при эк-
Поражение электрическим током
сплуатации подвесного мотора
Не касайтесь никаких электрических ус-
Всегда соблюдайте следующие меры пред-
тройств и деталей во время запуска или рабо-
осторожности.
ты двигателя. Это может стать причиной по-
XMU36502
ражения электрическим током.
Гребной винт
XMU33661
Контакт с гребным винтом может привести к
Силовой привод триммера и механизм
травмам или смерти. Гребной винт продол-
наклона
жает вращаться даже, если мотор находится на
При выравнивании и наклоне мотора возмо-
нейтральной передаче, а острые края гребного
жен перелом конечностей при попадании
винта могут поранить даже в неподвижном
между подвесным мотором и струбциной. Ни
состоянии.
одна из частей тела никогда не должна нахо-
Остановите мотор, если рядом с Вами в воде
диться в этой зоне. Перед началом работы с
находится человек.
механизмом силового привода триммера и ме-
Людям запрещается находиться вблизи
ханизма наклона убедитесь, что в вышеука-
гребного винта, даже при выключенном
занных местах отсутствуют посторонние.
двигателе.
Реле силового привода триммера и механизма
XMU40272
наклона подвесного мотора находятся в рабо-
Вращающиеся части
чем состоянии даже при выключенном глав-
Руки, ноги, волосы, бижутерия, одежда, ремни
ном выключателе. Не допускайте присутствия
спасательных жилетов и т.п. могут попасть во
посторонних людей возле этих реле, когда
внутренние вращающиеся части двигателя,
производятся работы рядом с мотором.
вызвав серьезные травмы или смерть.
Не становитесь под опускаемый блок, когда
По возможности не снимайте капот двигателя.
он находится в наклоненном положении, даже
Не снимайте и не заменяйте капот двигателя
при заблокированном упорном рычаге и ру-
при работающем двигателе.
коятке. Случайное падение подвесного мото-
Включайте двигатель со снятым капотом дви-
ра может привести к серьезным травмам.
гателя только в соответствии с конкретными
XMU33672
инструкциями в данном руководстве. Не до-
Трос останова двигателя (шнур)
пускайте попадания рук, ног, волос, бижуте-
Прикрепите трос останова двигателя таким
рии, ремней спасательных жилетов и т.п. в от-
образом, чтобы двигатель отключался в слу-
крытые движущиеся части.
чаях, если оператор упадёт за борт или отпу-
XMU33641
стит румпель. Это предотвратит наезд на лю-
Горячие части
дей и предметы или неконтролируемое дви-
Во время и после работы двигателя, его детали
жение лодки с работающим мотором, оста-
и узла становятся настолько горячими, что мо-
вляя людей в ней в безвыходном положении.
гут вызвать ожоги. Избегайте прикосновения
В процессе движения всегда прикрепляйте
к любым частям двигателя, находящимся под
трос глушения двигателя к безопасному месту
капотом двигателя до тех пор, пока он не ос-
на одежду, руку или ногу. Не вынимайте его и
тынет.
не отпускайте румпель во время движения
лодки. Не прикрепляйте трос к месту одежды,
которое может разорваться, и не протягивайте
1

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Информация по технике безопасности
его там, где он может запутаться и перестать
вайте кокпит и салон катера. Не допускайте
действовать.
забивания выхлопных отверстий.
Не протягивайте шнур в тех местах, где он мо-
XMU33781
Модификации
жет быть случайно выдернут. Если шнур вы-
Не пытайтесь модифицировать этот подвес-
дернется во время движения, двигатель от-
ной мотор. Изменения, внесенные в ваш под-
ключится, и Вы почти полностью потеряете
весной мотор, могут снизить его безопасность
возможность управления лодкой. Лодка бы-
и надежность, а также сделает эксплуатацию
стро замедлит ход, выбросив людей и предме-
подвесного мотора рискованной и, поэтому,
ты вперёд.
XMU33811
недопустимой.
Бензин
XMU33741
Бензин и его пары являются легко воспла-
Безопасность плавания
меняемыми и взрывоопасными субстан-
Этот раздел включает только некоторые меры
циями. В целях снижения риска возгорания
безопасности, которым вы должны следовать
или взрыва всегда выполняйте дозаправку то-
во время плавания.
XMU33711
плива согласно процедуре, описание которой
Алкоголь и наркотики
дается на странице 43.
Никогда не плавайте после употребления
XMU33821
спиртных напитков или наркотиков. Опьяне-
Воздействие бензина, в том числе, про-
ние и интоксикация являются наиболее часты-
литого
ми факторами, приводящими к несчастным
Будьте внимательны, чтобы не пролить бен-
случаям на воде.
зин. Если бензин все же пролит, немедленно
XMU40281
вытрите его сухой ветошью. После этого уда-
Спасательные жилеты
лите ветошь предписанным способом.
Имейте сертифицированные спасательные
Если любое количество бензина попало на ва-
жилеты для каждого человека, находящегося
шу кожу, немедленно промойте водой с мы-
на борту. Yamaha рекомендует всегда наде-
лом. Смените одежду, если на нее попал бен-
вать спасательный жилет во время прогулки
зин.
на лодке. Как минимум, дети и лица, не умею-
Если вы проглотили бензин, или вдохнули па-
щие плавать, должны постоянно иметь на себе
ры бензина, или если бензин попал вам в глаза,
спасательные жилеты, а при передвижении на
немедленно обратитесь за медицинской по-
лодке в особо опасных условиях спасательные
мощью. Никогда не подсасывайте топливо с
жилеты должны быть надеты на каждом, кто
помощью рта.
находится в лодке.
XMU33901
XMU33732
Окись углерода
Люди в воде
Этот подвесной мотор выбрасывает в атмо-
Всегда во время работы мотора внимательно
сферу выхлопные газы содержащие, в том
следите за людьми, находящимися в воде, на-
числе, окись углерода - бесцветный, не имею-
пример, пловцами, водными лижниками или
щий запаха газ, вдыхание которого может вы-
ныряльщиками. Если кто-то находится в воде
звать церебральные нарушения и смерть.
рядом с катером, включите нейтраль и выклю-
Симптомы здесь включают тошноту, голово-
чите мотор.
кружение и сонливость. Хорошо проветри-
2

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Информация по технике безопасности
Держитесь подальше от зон купания людей.
в условиях, когда Ваш обзор ограничен или
Пловцов бывает трудно заметить.
Вы не видны для других.
Гребной винт продолжает вращаться даже,
если мотор находится на нейтральной переда-
че. Остановите мотор, если рядом с Вами в во-
де находится человек.
XMU33752
Пассажиры
Изучите руководство пользователя Вашего
катера для получения информации о правиль-
ном размещении пассажиров на нём и следите
ZMU06025
за тем, чтобы все пассажиры были правильно
размещены прежде, чем начинать разгон или
Управляйте осторожно, двигайтесь с безопас-
использовать двигатель на повышенных обо-
ной скоростью и соблюдайте безопасное рас-
ротах. Если пассажиры стоят или сидят в не-
стояние от людей, предметов и других лодок.
предусмотренных для этого местах, то они мо-
Не следуйте непосредственно за другими
гут упасть либо за борт, либо на палубу катера
лодками или водными лыжниками.
из-за волн, кильватерных струй или при рез-
Избегайте резких поворотов или других ма-
ком изменении скорости или направления
нёвров, из-за которых другим людям будет
движения. Даже если люди на катере разме-
тяжело избежать столкновения с Вами или
щены правильно, предупреждайте их о своём
понять, куда Вы движетесь.
намерении сделать необычный манёвр. Все-
Избегайте мест с подводными препятствия-
гда избегайте прыжков через волны и кильва-
ми или мелководий.
терные струи.
Управляйте в пределах своих возможностей
XMU33762
и избегайте резких манёвров, чтобы снизить
Перегрузка
вероятность потери управления, выпадения
Не перегружайте катер. Посмотрите завод-
из лодки или столкновения.
скую табличку с техническими данными ка-
Предпринимайте предупреждающие дей-
тера или проконсультируйтесь с его изготови-
ствия, чтобы избежать столкновений. По-
телем относительно допустимого максималь-
мните о том, что у лодок нет тормозов, и ос-
ного груза и количества пассажиров. Обес-
тановка двигателя или закрытие дроссель-
печьте правильное распределение груза со-
ной заслонки может снизить управляемость
гласно руководству пользователя катера. Пе-
лодки. Если Вы не уверены, что сможете ос-
регрузка или неправильное распределение
тановиться вовремя и не столкнуться с пре-
груза может стать причиной проблем при
пятствием, приведите в действие дроссель-
управлении катером и привести к несчастно-
ную заслонку и измените направление дви-
му случаю, например, к его переворачиванию
жения.
или затоплению.
XMU33791
XMU33773
Погода
Избегайте столкновений
Будьте информированы о погоде. Проверьте
Старайтесь держать в поле зрения людей,
прогнозы погоды перед плаванием. Избегайте
предметы и другие лодки. Будьте осторожны
плавать в опасную погоду.
3

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Информация по технике безопасности
XMU33881
Инструктаж пассажиров
Убедитесь в том, что, по крайней мере, один
из пассажиров сможет управлять катером в
случае чрезвычайного происшествия.
XMU33891
Публикации о мерах безопасности во
время плавания
Будьте информированы о мерах безопасности
при плавании с людьми на борту. Дополни-
тельные публикации и более полную инфор-
мацию на эту тему вы можете получить во
многих организациях, занимающихся водны-
ми видами спорта.
XMU33601
Нормы и правила
Необходимо знать и соблюдать нормы и пра-
вила судовождения, действующие там, где вы
собираетесь плавать. Некоторые своды пра-
вил являются превалирующими на основании
географического положения, но все они осно-
ваны на международных нормах в этой сфере
деятельности.
4

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Общие сведения
XMU25172
соответствующем поле на случай, если Вам
Место для записи идентифика-
понадобится новый ключ.
ционных номеров
XMU25185
Серийный номер подвесного мотора
Серийный номер подвесного мотора про-
штампован на бирке, находящейся на левой
стороне струбцины.
Запишите серийный номер своего подвесного
мотора в имеющихся местах, чтобы Вам легче
было заказать запасные части у своего диле-
ра Yamaha, или для ссылки на случай кражи
Вашего подвесного мотора.
1. Номер ключа
XMU30843
1
Табличка ТР
Двигатели с данной табличкой соответствуют
системе сертификации ТР Российской Феде-
рации.
ZMU04214
1. Местоположение серийного номера подвесно-
го мотора
1
ZMU06449
1. Расположение таблички ТР
XMU25192
Номер ключа
Если мотор оборудован главным выключате-
лем с ключом, то регистрационный номер
ключа проштампован на самом ключе, как по-
ZMU05196
казано на рисунке. Впишите номер ключа в
5

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Общие сведения
XMU33524
Прочтите руководства и таблички
Перед эксплуатацией или проведением работ на подвесном моторе:
Прочтите данное руководство.
Прочтите все руководства, прилагаемые к лодке.
Прочтите все таблички на подвесном моторе и лодке.
За дополнительной информацией обращайтесь к представителю Yamaha.
XMU33834
Предупреждающие таблички
Если эти таблички повреждены или отсутствуют, свяжитесь с представителем Yamaha по во-
просу приобретения новых.
6

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Общие сведения
1
2
3
ZMU05706
XMU33913
2
Содержание табличек
XWM01682
Вышеуказанные предупредительные таблич-
ки означают следующее.
Держите руки, волосы и одежду на без-
1
XWM01692
опасном расстоянии от вращающихся
частей работающего электродвигателя.
Не трогайте детали электросистемы и не
Система защиты от случайного запуска
снимайте их в процессе запуска и работы
предохраняет вас от случайного запуска
мотора.
электродвигателя. Перед запуском двига-
теля убедитесь, что рычаг переключения
3
XWM01672
скоростей находится в нейтральном поло-
жении.
Прочтите руководство пользователя ка-
тера и соответствующие этикетки.
Носите индивидуальное спасательное ус-
тройство (ИСС).
Прикрепите шнур для глушения мотора
(вытяжной трос) к руке, ноге или инди-
7

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Общие сведения
видуальному спасательному устройству,
чтобы мотор остановился, если вас слу-
чайно отбросит от румпеля: эта мера мо-
жет предотвратить уход лодки.
8

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Общие сведения
XMU33844
Опасность поражения электрическим током
Символы
Данные символы означают следующее.
Внимание/Предупреждение
ZMU05666
Рукоятка дистанционного управления/рабо-
чее направление рукоятки для переключения
ZMU05696
скоростей, двойное направление
Ознакомьтесь с руководством пользователя
ZMU05667
ZMU05664
Запуск мотора/ проворачивание мотора
Опасность от вращающихся деталей
ZMU05668
ZMU05665
9

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Технические условия и требования
XMU38092
Искровой промежуток свечи зажигания:
Спецификации
1.0-1.1 мм (0.039-0.043 дюйм)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Система управления:
“(AL)” в приведенных ниже спецификациях
Система дистанционного управлениея
представлены числовые данные, относящиеся
Пусковая система:
к установленному алюминиевому гребному
Электрический
винту.
Система подачи топлива при запуске
XMU2821U
двигателя:
Электронная система впрыска топлива
Размер:
Клапанный зазор (при холодном двигателе)
Полная длина:
- внутр.:
721 мм (28.4 дюйм)
0.17-0.24 мм (0.0067-0.0094 дюйм)
Полная ширина:
Клапанный зазор (при холодном двигателе)
479 мм (18.9 дюйм)
- внеш.:
Полная высота L:
0.31-0.38 мм (0.0122-0.0150 дюйм)
1582 мм (62.3 дюйм)
Ток (А) холодного прокручивания (CCA/
Высота транца мотора L:
EN):
536 мм (21.1 дюйм)
430-1080 А
Сухой вес (AL) L:
Мин. номинальная ёмкость (20 HR/IEC):
170 кг (375 фунт)
70 А-ч
Производительность:
Максимальная генератора на выходе:
Рабочий диапазон полностью открытой
25 А
дроссельной заслонки:
Приводной блок:
5000-6000 об/мин
Положения переключения передач:
Номинальная мощность:
Вперед-нейтраль-назад
F100DET 73.6 кВт (100 л.с.)
Передаточное число:
F80BET 58.8 кВт (80 л.с.)
2.27(25/11)
F90BET 66.2 кВт (90 л.с.)
Система наклона и дифферентировки:
Число оборотов холостого хода (в
Силовой привод триммера и механизма
нейтрали):
наклона подвесного мотора
650-750 об/мин
Марка гребного винта:
Двигатель:
K
Тип:
Топливо и масло:
4-х тактный DOHC L4 16 клапанов
Рекомендуемое топливо:
Рабочий объём:
Не этилированный бензин
1596 cм³ (97.4 куб. дюйм)
Мин. октановое число по
Диаметр отверстия × ход поршня:
исследовательскому методу (RON):
79.0 × 81.4 мм (3.11 × 3.20 дюйм)
90
Система зажигания:
Рекомендуемое моторное масло:
TCI
YAMALUBE 4 или масло для 4-
Свеча зажигания (NGK):
тактового подвесного мотора
LFR5A-11
10

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Технические условия и требования
Рекомендуемая марка моторного масла 1:
Перед установкой подвесного мотора (подвес-
SAE 10W-30/10W-40/5W-30
ных моторов) проверьте, чтобы общая мощ-
API SE/SF/SG/SH/SJ/SL
ность мотора (моторов) не превышала макси-
Количество моторного масла (без замены
мально допустимую мощность для лодки.
масляного фильтра):
Смотрите табличку с техническими данными
3.5 л (3.70 амер. кварты, 3.08 англ.
лодки или свяжитесь с производителем.
кварты)
XMU40491
Монтаж подвесного мотора
Количество моторного масла (с заменой
XWM02501
масляного фильтра):
3.7 л (3.91 амер. кварты, 3.26 англ.
кварты)
Неправильный монтаж подвесного мото-
Система смазки:
ра может привести к возникновению
Мокрый картер
опасных ситуаций, таких как плохое
Рекомендуемое трансмиссионное масло:
управление, потеря управления или уг-
Масло для смазывания гипоидной
роза возгорания.
зубчатой передачи
Из-за большой массы подвесного мотора
Рекомендуемая марка смазочного масла
для безопасной его установки необходи-
для шестерен:
мо специальное оборудование и подго-
SAE 90 API GL-4
товка.
Объём масла для коробки передач:
Ваш торговый представитель или другое ли-
0.670 л (0.708 амер. кварты, 0.590 англ.
цо, имеющее опыт установки такелажа, дол-
кварты)
жен производить установку подвесного мото-
Крутящий момент затяжки:
ра, используя необходимый инструмент и
Свеча зажигания:
полные инструкции по установке такелажа.
25 Н-м (2.55 кгс-м, 18.4 фут-фунт)
Более подробную информацию см. на страни-
Гайка гребного винта:
це 36.
34 Н-м (3.47 кгс-м, 25.1 фут-фунт)
XMU33582
Сливной болт для моторного масла:
Требования к системе дистан-
27 Н-м (2.75 кгс-м, 19.9 фут-фунт)
ционного управления
Фильтр моторного масла:
XWM01581
18 Н-м (1.84 кгс-м, 13.3 фут-фунт)
XMU33555
В случае пуск мотора при включенной
Требования к монтажу
передаче катер может начать движение
XMU33565
резко и неожиданно, что может привести
Номинальная мощность лодки в л/с
XWM01561
к столкновению или падению пассажи-
ров за борт.
Если мотор время от времени запускает-
Превышение допустимой мощности мото-
ся при включенной передаче, это озна-
ра лодки приводит к значительной неста-
чает, что устройство защиты от пуска
бильности.
при включенной передаче не функцио-
нирует должным образом. В этом случае
11

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Технические условия и требования
следует прекратить эксплуатацию под-
ных моторов, производимых компанией, и для
весного мотора и обратиться за помощью
любого типа использования.
к вашему дилеру компании Yamaha.
Ваш подвесной мотор поставляется с гребным
винтом Yamaha, подобранным для работы в
Система дистанционного управления должна
широком диапазоне, однако в некоторых слу-
быть оборудована средствами защиты от слу-
чаях другой гребной винт может быть более
чайного пуска. Подобные устройства предот-
подходящим.
вращают запуск мотора, если он не находится
Ваш торговый представитель Yamaha может
на нейтральной передаче.
помочь подобрать нужный Вам гребной винт.
XMU25695
Подберите такой гребной винт, который по-
Требования к аккумуляторной
зволит мотору достичь среднего или высшего
батарее
XMU25723
режима работы при полном открытии дрос-
Спецификации аккумулятора
сельной заслонки с максимально нагружен-
ной лодкой. Обычно следует выбирать греб-
Ток (А) холодного прокручивания
ной винт с большим шагом при работе с не-
(CCA/EN):
большими грузами и гребной винт с меньшим
430-1080 А
шагом для тяжелых грузов. Если Вы перево-
Мин. номинальная ёмкость (20 HR/
зите различные грузы, выбирайте гребной
IEC):
винт, позволяющий мотору работать в режиме
70 А-ч
при максимальной нагрузке. Но помните, что
когда Вы перевозите более легкие грузы, нуж-
Двигатель нельзя запустить при слишком низ-
но будет уменьшить установку дроссельной
ком напряжении аккумуляторной батареи.
заслонки, чтобы оставаться в рекомендуемом
XMU36291
Установка аккумуляторной батареи
скоростном режиме мотора.
Установите держатель аккумуляторной бата-
При проверке гребного винта смотрите стр.
реи в сухом, хорошо проветриваемом, свобод-
72.
ном от вибрации месте на лодке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не кладите огнео-
пасные или незакреплённые металличе-
ские предметы в один отсек с аккумулятор-
ной батареей. Это может вызвать искры,
x
-
возгорание или взрыв. [XWM01821]
1
2
3
XMU34196
Выбор гребного винта
После выбора подвесного мотора, наиболее
важным решением, которое должен принять
ZMU04606
владелец, является подбор гребного винта.
Тип, размер и конструкция гребного винта не-
1. Диаметр гребного винта в дюймах
2. Шаг гребного винта в дюймах
посредственно влияет на разгон, максималь-
3. Тип гребного винта (маркировка гребного вин-
ную скорость, экономию топлива и даже срок
та)
службы двигателя. Yamaha разрабатывает и
производит гребные винты для всех подвес-
12

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Технические условия и требования
XMU25771
Рекомендуемые сорта моторного масла 1-
Устройство защиты двигателя
ого класса
от случайного запуска
SAE
API
Подвесные моторы компании Yamaha или
-4
14
32
50
68
86
104
122˚F
одобренные компанией Yamaha модули ди-
-20
-10
0
10
20
30
40
50˚C
станционного управления оборудуются ус-
SE
тройствами защиты двигателя от случайного
10W-30
SF
SG
запуска. Эта особенность позволяет запускать
10W-40
SH
двигатель только с нейтрали. Перед запуском
SJ
5W-30
SL
двигателя всегда выбирайте нейтраль.
XMU41953
Требования к моторному маслу
ZMU06854
Выберите сорт масла, соответствующий сред-
Рекомендуемые сорта моторного масла 2-
ней температуре воздуха на местности, где бу-
ого класса
дет использоваться подвесной мотор.
SAE
API
Рекомендуемое моторное масло:
-4
14
32
50
68
86
104
122˚F
YAMALUBE 4 или масло для 4-
-20
-10
0
10
20
30
40
50˚C
тактового подвесного мотора
15W-40
Рекомендуемая марка моторного масла
SH
20W-40
SJ
1:
SL
SAE 10W-30/10W-40/5W-30
20W-50
API SE/SF/SG/SH/SJ/SL
Рекомендуемая марка моторного масла
ZMU06855
2:
XMU36361
SAE 15W-40/20W-40/20W-50
Требования к топливу
API SH/SJ/SL
XMU40213
Количество моторного масла (без
Бензин
замены масляного фильтра):
Используйте бензин хорошего качества и с ок-
3.5 л (3.70 амер. кварты, 3.08 англ.
тановым числом не ниже минимального. При
кварты)
появлении детонационных стуков и детона-
Количество моторного масла (с заменой
ции перейдите к другой марке бензина или не
масляного фильтра):
этилированного топлива. Yamaha рекомен-
3.7 л (3.91 амер. кварты, 3.26 англ.
дует использовать не содержащий спирта (см.
кварты)
Газохол) бензин, когда это возможно.
Если сорт масла, указанный в разделе Реко-
Рекомендуемое топливо:
мендуемые сорта моторного масла 1-ого клас-
Не этилированный бензин
са не доступен, выберите альтернативный
Мин. октановое число по
сорт масла из раздела Рекомендуемые сорта
исследовательскому методу (RON):
моторного масла 2-ого класса.
90
13

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Технические условия и требования
XCM01982
Не используйте бензин с добавлением
тетраэтилового свинца. Бензин с доба-
влением тетраэтилового свинца может
серьёзно повредить двигатель.
Не допускайте попадания воды и приме-
сей в топливный бак. Загрязнённое то-
пливо может стать причиной ухудшения
работы двигателя или его поломки. Ис-
XMU40302
пользуйте только чистый бензин, храня-
щийся в чистых канистрах.
Требования по утилизации под-
весного мотора
Газохол
Не выбрасывайте подвесной мотор нелегаль-
Существует два типа газохола: газохол, содер-
но (на свалку). Yamaha рекомендует прокон-
жащий этанол (E10), и газохол, содержащий
сультироваться с торговым представителем
метанол. Этанол можно использовать, если
относительно утилизации подвесного мотора.
его содержание не превышает 10%, а топливо
XMU36353
соответствует минимально допустимому ок-
Аварийное оборудование
тановому числу. Все смеси, содержащие более
Следующие предметы должны быть на борту
10% этанола, могут повредить топливную си-
на случай возникновения неисправностей
стему или вызвать проблемы при запуске и
подвесного мотора.
работе двигателя. Yamaha не рекомендует га-
Набор инструментов с различными отверт-
зохол, содержащий метанол, так как он может
ками, плоскогубцами, гаечными ключами (в
повредить топливную систему или вызвать
том числе метрических размеров) и изоля-
проблемы в работе двигателя.
ционной лентой.
XMU36331
Водонепроницаемый фонарь с запасными
Противообрастающая краска
батарейками.
Чистый корпус лодки улучшает её показатели.
Запасной шнур выключателя останова дви-
Необходимо содержать днище лодки в чисто-
гателя с зажимом.
те, удаляя с него водные обрастания, насколь-
Запчасти, например, запасной комплект
ко это возможно. При необходимости днище
свечей зажигания.
лодки можно обработать противообрастаю-
Обратитесь за информацией к дилеру Yamaha.
щей краской, подходящей для применения в
Вашем регионе.
Не используйте противообрастающую краску,
содержащую медь или графит. Такие краски
могут только ускорить коррозию двигателя.
14

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Компоненты
XMU2579Z
Чертеж компонентов
ПРИМЕЧАНИЕ:
* Могут точно не совпадать с приведенными значениями; также могут не входить во все модели
в качестве стандартной комплектации (заказывайте у торгового представителя).
11
12
13
ZMU04798
1. Капот двигателя
9. Водоотделитель
2. Рычаг(и) замка капота
10. Реле силового привода триммера и механизма
3. Противокавитационная пластина
наклона подвесного наклона
4. Триммер (анод)
11. Блок дистанционного управления
(бокового
крепления)
5. Гребной винт
12. Цифровой спидометр*
6. Впускное отверстие охлаждающей воды
13. Цифровой тахометр*
7. Струбцина
8. Устройство промывки
15

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Компоненты
1
ZMU06450
1. Блок тахометра (квадратного типа)*
3. Крышка топливного бака
XMU25804
4. Винт вентиляционного отверстия
Топливный бак
Если ваша модель оснащена переносным то-
пливным баком, он работает следующим об-
разом.
XWM00021
Поставляемый с данным двигателем то-
пливный бак является топливным резер-
вуаром, и его не следует использовать в ка-
честве топливного контейнера. Коммерче-
1. Соединитель подачи топлива
ские потребители должны соответствовать
2. Крышка топливного бака
требованиям соответствующего лицензи-
3. Винт вентиляционного отверстия
рования или разрешительных органов.
XMU25831
Соединитель подачи топлива
2
Эта муфта используется для соединения с тру-
бопроводом подачи топлива.
XMU25842
Указатель уровня топлива
1
Этот указатель уровня топлива расположен на
крышке топливного бака или в основании сое-
4
динителя подачи топлива. Он показывает при-
3
близительный количество топлива, оставше-
ZMU02284
гося в баке.
1. Соединитель подачи топлива
2. Указатель уровня топлива
16

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Компоненты
XMU25851
жает работать на холостом ходу до тех пор,
Крышка топливного бака
пока рычаг не будет смещен примерно на 35°
Эта крышка обеспечивает герметичность то-
(может ощущаться фиксатор). Дальнейший
пливного бака. Сняв крышку, в бак можно за-
поворот рычага открывает дроссельную за-
лить топливо. Чтобы снять крышку, необхо-
слонку, и двигатель начинает разгоняться.
димо повернуть ее против часовой стрелки.
XMU25861
Винт вентиляционного отверстия
Этот винт находится на крышке топливного
бака. Чтобы выкрутить винт, необходимо по-
вернуть его против часовой стрелки.
XMU26182
Блок дистанционного управления
Рычаг дистанционного управления управляет
как переключателем скоростей, так и дрос-
сельной заслонкой. Электрические выключа-
1. Нейтраль “
тели крепятся на блоке дистанционного упра-
2. Вперед “ ”
вления.
3. Назад “
4. Переключение передач
5. Заслонка полностью закрыта
6. Дроссельная заслонка
7. Заслонка полностью открыта
XMU26202
Спусковой механизм фиксатора не-
йтрали
Для сдвига из нейтрального положения сна-
чала взведите фиксатор нейтрали.
1. Реле силового привода триммера и механизма
наклона подвесного наклона
2. Рычаг дистанционного управления
3. Спусковой механизм фиксатора нейтрали
4. Рычаг установки дроссельной заслонки в не-
йтральное положение
5. Главный выключатель
6. Реле останова двигателя
7. Устройство регулировки усилия перемещения
троса дроссельной заслонки
XMU26191
1. Спусковой механизм фиксатора нейтрали
Рычаг дистанционного управления
XMU26213
Перемещение рычага вперед из нейтрального
Рычаг установки дроссельной заслон-
положения включает переднюю передачу.
ки в нейтральное положение
Сдвиг рычага назад из нейтрального положе-
Чтобы открыть дроссельную заслонку без ус-
ния включает задний ход. Двигатель продол-
тановки в положение передней или задней пе-
17

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Компоненты
XMU25925
редачи, поставьте рычаг системы дистанцион-
Рычаг переключения передач
ного управления в нейтральное положение и
Переведите рычаг переключения передач впе-
поднимите рычаг установки дроссельной за-
ред для включения прямого хода или назад для
слонки в нейтральное положение.
включения обратного хода.
1. Заслонка полностью открыта
1. Вперед “ ”
2. Заслонка полностью закрыта
2. Нейтраль “
ПРИМЕЧАНИЕ:
3. Назад “
Рычаг установки дроссельной заслонки в не-
XMU25943
йтральное положение будет работать только
Ручка дроссельной заслонки
тогда, когда рычаг системы дистанционного
Ручка дроссельной заслонки находится на за-
управления находится в нейтральном положе-
хвате рукоятки румпеля. Поверните ручку
нии. Рычаг системы дистанционного управле-
против часовой стрелки для увеличения ско-
ния будет работать только тогда, когда рычаг
рости, и по часовой стрелке - для уменьшения.
установки дроссельной заслонки в нейтраль-
ное положение находится в закрытом положе-
нии.
XMU25914
Рукоятка румпеля
Чтобы изменить направление, переместите за-
хват рукоятки румпеля влево или вправо при
необходимости.
XMU25963
Индикатор положения дроссельной за-
слонки
Кривая потребления топлива на индикаторе
положения дроссельной заслонки показывает
относительное количество топлива, потре-
бляемое при каждом положении дроссельной
заслонки. Выберите установку, при которой
18

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Компоненты
достигается наилучшее соотношение между
работой двигателя и потреблением топлива
для выбранного режима.
1. Индикатор положения дроссельной заслонки
XMU25977
Устройство регулировки усилия пере-
мещения троса дроссельной заслонки
Регулятор сопротивления обеспечивает со-
противление движению ручки дроссельной
заслонки или рычага дистанционного упра-
вления и может быть настроен по желанию
Для получения постоянной скорости зафикси-
владельца лодки.
руйте регулятор на нужном уровне открытия
Чтобы увеличить сопротивление, поверните
дроссельной заслонки.
регулятор по часовой стрелке. Чтобы умень-
XMU25996
шить сопротивление, поверните регулятор
Трос (шнур) останова двигателя и за-
против
часовой
стрелки.
жим
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не перетягивайте
Для запуска двигателя необходимо закрепить
регулятор сопротивления. При слишком
клеммы на устройстве останова. На одежде,
сильном сопротивлении могут возникнуть
руке или ноге оператора судна обязательно
трудности при перемещении рычага ди-
должен быть закреплен трос. При падении во-
станционного управления или ручки дрос-
дителя за борт или потере управления, трос
сельной заслонки, что может привести к
вытянет клеммы и остановит двигатель. Это
аварии. [XWM00033]
позволит избежать неконтролируемого пере-
мещения лодки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При
управлении силовым агрегатом шнур вы-
ключения мотора должен быть надежно
прикреплен к прочному элементу вашей
одежды, к руке или к ноге. Не допускается
прикрепление шнура выключения мотора
к элементам вашей одежды, которые могу
легко оторваться. Пропустите шнур так,
чтобы он не мог запутаться и тем самым
19

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Компоненты
помешать вам выключить двигатель в
нужный момент. Избегайте случайных ры-
вков пускового шнура при нормальном ре-
жиме работы мотора. Потеря мощности мо-
тора означает потерю катером управляемо-
сти. Кроме того, при потере мощности мо-
тора катер быстро замедляет свое движе-
ние, в результате чего находящихся в нем
людей и предметы может резко бросить
вперед. [XWM00123]
XMU26092
Главный выключатель
Система зажигания управляется главным вы-
ключателем; данная операция описана ниже.
(выкл)
Когда главный выключатель находится в по-
ложении “
” (выкл), электрические цепи
выключаются, и ключ можно вынуть.
(вкл)
Когда главный выключатель находится в по-
1. Трос останова двигателя (шнур)
ложении “
” (вкл), ключ вынимать нельзя,
2. Зажим
поскольку электрические цепи включены.
3. Выключатель останова двигателя
(старт)
Когда главный выключатель находится в по-
ложении “
” (старт), двигатель стартера
запускает мотор. Когда ключ вынут, регуля-
тор автоматически возвращается в положение
” (вкл).
1. Трос останова двигателя (шнур)
2. Зажим
3. Выключатель останова двигателя
XMU26004
Кнопка остановки двигателя
Кнопка останова двигателя останавливает
двигатель при нажатии.
20

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Компоненты
ПРИМЕЧАНИЕ:
Проверьте плавность перемещения рукоят-
ки румпеля, когда рычаг повернут в сторону
правого борта “B”.
Не применяйте к участкам трения фрик-
ционного устройства регулировки механиз-
ма рулевого управления консистентную или
пластичную смазку.
XMU26144
Выключатель силового привода трим-
XMU26113
мера и механизма наклона на системе
Устройство регулировки поворота ру-
дистанционного управления или на за-
ля
хвате рукоятки румпеля
Узел трения обеспечивает регулируемое со-
Система силового привода триммера и меха-
противление механизму рулевого управления
низма наклона регулирует угол подвесного
и может настраиваться в соответствии с пред-
мотора по отношению к транцу. Нажатием
почтением человека, управляющего катером.
кнопки “
” (вверх) выполняется подготовка
Ручка устройства регулировки расположена
подвесного мотора к наклону и его последую-
на нижней стороне кронштейна рукоятки рум-
щий наклон вверх. При нажатии на выключа-
пеля.
тель “
” (вниз) выполняется подготовка под-
Чтобы увеличить сопротивление, поверните
весного мотора к наклону и его последующий
рычаг в сторону левого борта “A”.
наклон вниз. Если отпустить тумблер выклю-
Чтобы уменьшить сопротивление, поверните
чателя, подвесной мотор остановится в теку-
рычаг в сторону правого борта “B”.
щем положении.
XWM00041
Инструкции по использованию выключателя
силового привода триммера и механизма на-
Не затягивайте чрезмерно фрикционный
клона находятся на стр. 51 и 53.
регулятор. Если сопротивление будет сли-
шком высоко, будет трудно осуществлять
руление, и это может привести к аварии.
21

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Компоненты
UP
1
DN
ZMU04231
XMU26156
Реле силового привода триммера и ме-
1. Реле силового привода триммера и механизма
ханизма наклона подвесного мотора на
наклона подвесного наклона
корпусе двигателя
XMU30902
Переключатели частоты вращения
Реле силового привода триммера и механизма
при ходе с тралом
наклона подвесного мотора расположено на
Частоту оборотов подвесного мотора можно
стороне корпуса двигателя. Нажатие выклю-
регулировать только тогда, когда подвесной
чателя “
” (вверх) увеличивает угол диффе-
мотор находится в режиме хода с тралом. Для
рента подвесного мотора и отклоняет его впе-
увеличения скорости хода нажмите кнопку
ред. Нажатие выключателя “
” (вниз) откло-
переключателя “
”, для уменьшения скоро-
няет подвесной мотор назад и уменьшает угол
сти хода нажмите кнопку переключателя
дифферента. Если отпустить тумблер выклю-
”.
чателя, подвесной мотор остановится в теку-
щем положении.
Инструкции по использованию реле силового
привода триммера и механизма наклона см. на
стр. 53.
XWM01032
Используйте реле силового привода трим-
мера и механизма наклона подвесного мо-
тора, расположенное на корпусе двигателя,
только после полной остановки лодки при
1. Переключатель частоты вращения при ходе с
выключенном моторе. Попытка использо-
тралом
вать это реле на движущейся лодке может
ПРИМЕЧАНИЕ:
стать результатом падения за борт или от-
Скорость хода с тралом при каждом нажа-
влечь оператора, что приведёт к столкно-
тии кнопки переключателя изменяется при-
вению с другим судном или препятствием.
близительно на 50 об/мин.
После изменения скорости хода с тралом
мотор возвратится к нормальной скорости
либо после остановки и перезапуска мотора,
22

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Компоненты
либо если частота вращения мотора превы-
сит примерно 3000 об/мин.
3
Инструкции по использованию переключа-
телей частоты вращения при ходе с тралом
2
можно найти на стр. 50.
1
B
XMU26245
Триммер с анодом
A
XWM00841
ZMU02525
Ненадлежащим образом отрегулирован-
1.
Триммер
ный триммер может затруднить руление.
2.
Болт
Чтобы убедиться в правильности руления
3.
Крышка
всегда проверяйте ход после установки или
замены триммера. Убедитесь, что после ре-
гулировки триммера вы не забыли затя-
нуть болт.
Триммер должен быть отрегулирован так, что-
бы рулевое управление можно было повора-
чивать влево и вправо, прилагая одинаковое
усилие.
A
Если лодка будет крениться влево, поверните
B
ZMU01863
задний конец триммера вправо “A” на рисун-
ке. Если лодка будет крениться вправо, повер-
Момент затяжки крепежных болтов:
ните задний конец триммера влево “B” на ри-
36 Н-м (3.67 кгс-м, 26.6 фут-фунт)
сунке.
XCM00841
XMU26342
Упорный рычаг поддержания подвес-
Триммер также выполняет роль анодной
ного мотора в наклоненном положении
защиты двигателя от электрохимической
для модели силового привода тримме-
коррозии. Не следует окрашивать трим-
ра и механизма наклона подвесного
мер, поскольку при этом его функции анода
мотора
будут утрачены.
Чтобы удержать подвесной мотор в наклонен-
ном положении, зафиксируйте упорный рычаг
удерживания подвесного мотора в наклонен-
ном положении в струбцине.
23

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Компоненты
1
ZMU05347
1. Упорный рычаг мотора в полностью наклонен-
ном положении
1. Рычаг(и) замка капота
XCM00661
При транспортировке судна на трейлере не
пользуйтесь упорным рычагом мотора в
полностью наклоненном положении и
кнопкой. Подвесной мотор может освобо-
1
диться от тряски из упора для поддержания
мотора в полностью наклоненном положе-
нии и упасть. Если мотор не может транс-
ZMU05348
портироваться в своём нормальном транс-
1. Рычаг(и) замка капота
портном положении, используйте дополни-
XMU26464
тельные опорные приспособления для фик-
Устройство промывки
сации его в наклонном положении.
Это устройство используется для чистки ка-
XMU26385
налов охлаждающей воды мотора водопро-
Рычаг замка капота (нагрузочный
водной водой из шланга.
тип)
Для снятия капота двигателя, потяните ры-
чаг(и) замка капота на себя и снимите капот.
При установке капота убедитесь в том, что он
соответствует резиновому уплотнению. Затем
зафиксируйте капот, опустив рычаг(и) замка
капота.
1. Устройство промывки
24

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Компоненты
ПРИМЕЧАНИЕ:
Подробную информацию об использовании
см. на странице 61.
XMU35564
Топливный фильтр/отделитель воды
Данный двигатель оснащен комбинацией то-
пливного фильтра/водоотделителя и сопут-
ствующей системой предупреждения. Если
объем воды, отделяемой от топлива, превы-
шает определенное значение, включается ус-
тройство предупреждения на многофункцио-
1. Индикатор предупреждения
нальном тахометре 6Y8.
Включение устройства предупреждения
Начнет мигать индикатор системы пред-
упреждения отделителя воды на много-
функциональном тахометре 6Y8.
Сирена подает прерывистые сигналы толь-
ко тогда, когда рычаг переключения пере-
дач находится в нейтральном положении.
При включении системы предупреждения
выключите двигатель и немедленно обрат-
итесь к местному представителю компании
Yamaha.
XMU26305
Индикатор предупреждения
Если состояние мотора соответствует состоя-
нию активации системы предупреждения, за-
горится индикатор. Инструкции по считыва-
нию показаний индикатора предупреждения
см. на странице 34.
25

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Приборы и индикаторы
XMU36016
остановить мотор. Иначе он может быть
Индикаторы
серьезно поврежден.
XMU36025
Индикатор низкого давления масла
При слишком сильном падении давления ма-
сла загорается данный индикатор. Более под-
робную информацию см. на странице 34.
XCM00023
Не эксплуатируйте мотор после актива-
ции индикатора предупреждения о пони-
жении давления масла и падения уровня
масла в двигателе. Иначе он может быть
1. Индикатор предупреждения о перегреве
серьезно поврежден.
XMU31415
Индикатор предупреждения о пониже-
Цифровой тахометр
нии давления масла не показывает уро-
Тахометр показывает обороты двигателя и
вень масла в двигателе. Чтобы прове-
имеет следующие функции.
рить уровень оставшегося масла, вос-
При повороте главного выключателя все сег-
пользуйтесь щупом. Более подробную ин-
менты экрана загорятся одновременно, потом
формацию см. на странице 40.
вернутся в нормальное состояние.
1
2
3
5
4
6
7
ZMU01840
1. Индикатор предупреждения о низком давлении
1. Тахометр
масла
2. Указатель угла дифферента
XMU36034
3. Счётчик часов наработки
Индикатор перегрева
4. Индикатор предупреждения о низком давлении
Если температура двигателя поднимается сли-
масла
шком высоко, загорается данный индикатор.
5. Индикатор предупреждения о перегреве
Более подробную информацию по данному
6. Кнопка настройки
7. Кнопка режима
индикатору см. на странице 34.
XCM00053
ПРИМЕЧАНИЕ:
Индикаторы неисправности водоотделителя и
После включения индикатора системы
мотора в цифровом тахометре несовместимы
предупреждения о перегреве необходимо
с мотором данного типа.
26

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Приборы и индикаторы
XMU36051
Тахометр
Тахометр показывает скорость двигателя в
сотнях оборотов в минуту (об/мин). Напри-
мер, если дисплей тахометра показывает
“22” то это значит, что скорость двигателя со-
ставляет 2200 об/мин.
XMU26622
Дифферентометр
Он показывает угол дифферента забортного
ZMU01741
двигателя.
Чтобы изменить формат дисплея, нажмите
Запомните углы дифферента, при которых
кнопку “
” (режим). Дисплей может по-
Ваша лодка работает лучше всего при раз-
казывать общее количество часов или количе-
личных условиях. Установите необходи-
ство часов поездки или же быть выключен-
мый угол дифферента при помощи реле си-
ным.
лового привода и блокировки.
Чтобы сбросить количество часов поездки, од-
Если угол дифферента Вашего двигателя
новременно нажмите и удерживайте кнопки
превысит рабочий диапазон, то начнёт ми-
” (настройка) и “
” (режим) более чем
гать верхний сегмент дифферентометра.
1 секунду, когда дисплей показывает количе-
ство часов поездки. Произойдет сброс счётчи-
ка пройденных часов на 0 (ноль).
Показания общего количества часов эксплуа-
тации двигателя сбросить нельзя.
XMU26525
Индикатор низкого давления масла
При слишком сильном падении давления ма-
сла данный индикатор начинает мигать. Более
ZMU01740
подробную информацию см. на странице
34.
XMU26652
XCM00023
Счётчик моточасов
Этот счётчик показывает количество часов эк-
сплуатации двигателя. Он может быть уста-
Не эксплуатируйте мотор после актива-
новлен так, чтобы показывать общее количе-
ции индикатора предупреждения о пони-
ство часов или количество часов текущей по-
жении давления масла и падения уровня
ездки. Дисплей также можно отключить.
масла в двигателе. Иначе он может быть
серьезно поврежден.
Индикатор предупреждения о пониже-
нии давления масла не показывает уро-
вень масла в двигателе. Чтобы прове-
рить уровень оставшегося масла, вос-
27

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Приборы и индикаторы
пользуйтесь щупом. Более подробную ин-
формацию см. на странице 40.
1. Спидометр
1
ZMU01736
2. Указатель уровня топлива
3. Указатель угла дифферента/часы/вольтметр
1. Индикатор предупреждения о низком давлении
4. Индикатор(ы) предупреждения
масла
При нажатии главного выключателя все сег-
XMU26584
Индикатор перегрева
менты экрана загорятся одновременно, потом
Если температура двигателя поднимается сли-
вернутся в нормальное состояние.
XMU36062
шком высоко, загорается индикатор системы
Спидометр
предупреждения. Более подробную информа-
Спидометр показывает скорость в километрах
цию см. на странице 34.
в час, милях в час и узлах по желанию опера-
XCM00053
тора. Выберите желаемые единицы измере-
ния, поставив селекторный выключатель сза-
После включения индикатора системы
ди прибора в нужное положение. Установки
предупреждения о перегреве необходимо
показаны на иллюстрациях.
остановить мотор. Иначе он может быть
серьезно поврежден.
1
1. Крышка
ZMU01737
2. Переключатель (блока регулировки скорости)
1. Индикатор предупреждения о перегреве
3. Переключатель (датчика топлива)
XMU26603
XMU26714
Указатель уровня топлива
Цифровой спидометр
Восемь сегментов соответствуют уровню пол-
Этот прибор показывает скорость движения
ного бака топлива. Если отображаются все
лодки и другую информацию.
сегменты, то топливный бак полон.
28

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Приборы и индикаторы
XMU26692
Указатель пройденного расстояния с мо-
мента установки показаний на нуль
Этот прибор показывает пройденное лодкой
расстояние с момента установки показаний на
нуль.
Пройденное расстояние показывается в кило-
метрах или милях, в зависимости от выбран-
ных для спидометра единиц измерения.
ZMU01745
Чтобы сбросить указатель пройденного рас-
стояния на ноль, одновременно нажмите
Показания датчика уровня топлива могут
кнопки “
” (настройка) и “
” (режим).
быть неправильными из-за положения датчи-
Пройденное за поездку расстояние сохраняет-
ка в топливном баке и положения лодки на во-
ся в памяти питанием от аккумуляторной ба-
де. Работа с поднятым носом или частые по-
тареи. Хранящиеся данные будут удалены,
вороты могут привести к неправильным пока-
если отсоединить аккумуляторную батарею.
заниям датчика.
Не регулируйте переключатель датчика то-
плива. Неправильная установка переключате-
ля на этом приборе даст неправильные пока-
зания. Проконсультируйтесь у торгового
представителя Yamaha по вопросу правиль-
ной
установки
переключателя.
ВНИМАНИЕ: Полная выработка топлива
может привести к повреждению мотора.
[XCM01771]
XMU36072
XMU26702
Указатель пройденного расстояния с
Часы
момента установки показаний на
Чтобы установить часы:
нуль / часы / вольтметр
1.
Следите, чтобы прибор находился в ре-
Этот дисплей показывает либо указатель про-
жиме “
” (время).
йденного расстояния, либо часы, либо вол-
2.
Нажмите кнопку “
” (настройка), и на
ьтметр.
дисплее замигают цифры часов.
Чтобы изменить дисплей, нажмите кнопку
3.
Нажмите кнопку “
” (режим), пока не
” (режим) несколько раз, пока индика-
получите нужное время.
тор на циферблате прибора не станет показы-
4.
Нажмите кнопку “
” (настройка) ещё
вать на “
” (указатель пройденного рас-
раз, и на дисплее замигают цифры минут.
стояния),
” (часы), или “
(вол-
5.
Нажмите кнопку “
” (режим), пока не
ьтметр).
получите нужную цифру минут.
6.
Нажмите кнопку “
” (настройка) ещё
раз, чтобы включить часы.
29

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Приборы и индикаторы
XMU26733
Предупреждающий индикатор уровня
заряда аккумуляторной батареи
Если уровень заряда аккумуляторной батареи
упадёт, дисплей автоматически включится и
начнёт мигать.
При активации системы предупреждения не-
медленно вернитесь в порт. По вопросам за-
рядки аккумулятора обращайтесь к дилеру
компании Yamaha.
Часы работают от аккумуляторной батареи.
Если отсоединить аккумуляторную батарею,
часы остановятся. После подключения акку-
муляторной батареи установите часы заново.
XMU36081
Вольтметр
Вольтметр показывает заряд аккумуляторной
батареи в вольтах (V).
XMU26722
Предупреждающий индикатор уровня
топлива
1. Предупреждающий индикатор уровня заряда
аккумуляторной батареи
Если уровень топлива уменьшится до одного
XMU31654
сегмента, предупреждающий индикатор на-
6Y8 Многофункциональные
чнёт мигать.
средства измерения
Не эксплуатируйте мотор с полностью откры-
Многофункциональная измерительная панель
той дроссельной заслонкой после активации
состоит из 6 различных средств измерения:
системы предупреждения. Возвращайтесь в
тахометра (квадратного или круглого типа),
порт при скорости, указанной для хода с тра-
спидометра (квадратного типа), приборов из-
лом. ВНИМАНИЕ: Полная выработка то-
мерения скорости и ускорения, датчика уров-
плива может привести к повреждению мо-
ня топлива (квадратного или круглого типа) и
тора. [XCM01771]
измерителя подачи топлива (квадратного ти-
па). Индикаторные системы квадратного и
круглого типов имеют небольшие отличия.
Тщательно проверьте модель и тип вашего
блока. В данном руководстве основное
внимание уделено описанию индикаторов
предупреждения. Более подробную информа-
цию по настройке средств измерения и замене
индикаторных систем см. в прилагаемом ру-
ководстве по эксплуатации.
1. Сигнал предупреждения низкого уровня топли-
ва
30

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Приборы и индикаторы
XMU36185
6Y8 Многофункциональные та-
1
5
хометры
Тахометр показывает число оборотов двига-
2
4
теля в минуту. Он имеет дополнительные
функции указателя угла дифферента, регули-
7
3
ровки скорости хода тралом, оборудован эк-
ранами, показывающими температуру охла-
6
ждающей воды и мотора, напряжение аккуму-
8
ZMU05416
лятора, количество часов работы и пройден-
ного пути, давление масла, оборудован систе-
1. Тахометр
мами сигнализации нарушения герметично-
2. Указатель угла дифферента
сти, предупреждения о неисправности мотора
3. Многофункциональный индикатор
и уведомления о необходимости периодиче-
4. Давление охлаждающей воды
5. Температура охлаждающей воды/двигателя
ского технического обслуживания. Если уста-
6. Индикатор предупреждения наличия воды
новлен измеритель давления охлаждающей
7. Напряжение аккумуляторной батареи
воды, то блок также может показывать давле-
8. Давление масла (4-тактные двигатели)
ние охлаждающей воды. Даже если измери-
XMU36191
тель давления охлаждающей воды не устано-
Проверки перед пуском
влен, давление охлаждающей воды показы-
Установите рычаг системы дистанционного
вается при подключении к блоку дополни-
управления/рычаг переключения скоростей
тельного датчика. По вопросам установки до-
на нейтральную передачу, а главный выклю-
полнительных датчиков обращайтесь к диле-
чатель - в положение “
” (вкл.). После того,
ру компании Yamaha. Блок тахометра по-
как загорятся все сегменты экрана и счетчик
ставляется в круглом или квадратном испол-
часов работы, индикаторная панель вернется
нении. Проверьте тип вашего блока тахомет-
в нормальное положение. При включении зву-
ра.
кового сигнала и мигании индикатора систе-
мы предупреждения водоотделителя немед-
ленно обратитесь к дилеру компании Yamaha.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Чтобы остановить сирену, нажмите кнопку
” (настройка) или “
” (режим).
1
2
XMU36131
Сигнализация низкого давления масла
Если давление масла падает слишком сильно,
ZMU05415
начинает мигать индикатор низкого давления
1. Кнопка настройки
масла и обороты мотора автоматически сни-
2. Кнопка режима
жаются приблизительно до 2000 об/мин.
31

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Приборы и индикаторы
верьте, не засорено ли впускное отверстие
охлаждающей воды.
XCM01593
После включения индикатора системы
предупреждения о перегреве необходимо
остановить мотор. Иначе он может быть
серьезно поврежден.
Не эксплуатируйте мотор после актива-
ZMU05430
ции системы предупреждения. Свяжи-
Если включается сирена и начинает мигать
тесь с дилером компании Yamaha, если
индикатор низкого давления масла, немедлен-
проблему не удается устранить.
но остановите мотор. Проверьте уровень ма-
XMU36151
сла и при необходимости долейте его. Если
Предупреждение о неисправности во-
система оповещения включается при доста-
доотделителя
точном уровне масла, обратитесь к дилеру
Данный индикатор мигает при накоплении во-
компании Yamaha.
ды в водоотделителе (топливном фильтре) в
XCM01602
процессе движения лодки. В этом случае не-
медленно заглушите мотор и слейте воду из
Не включайте мотор после активации си-
топливного фильтра в соответствии с ин-
стемы предупреждения о понижении давле-
струкцией в разделе
81 данного руковод-
ния масла. Иначе он может быть серьезно
ства. Вернитесь в порт и немедленно обрат-
поврежден.
итесь к дилеру компании Yamaha.
XMU36222
Сигнализация перегрева
Если в процессе движения лодки температура
мотора поднимается слишком высоко, заго-
рается индикатор перегрева. Обороты мотора
автоматически снизятся приблизительно до
2000 об/мин.
ZMU05423
XCM00911
Смешанный с водой бензин может повре-
дить двигатель.
ZMU05421
Если включились сирена и сигнализация пе-
регрева, немедленно остановите мотор. Про-
32

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Приборы и индикаторы
XMU36161
Предупреждение о неисправности мо-
тора
Данный индикатор загорается при возникно-
вении неисправности мотора в процессе дви-
жения лодки. Вернитесь в порт и немедленно
обратитесь к дилеру компании Yamaha.
ZMU05425
XCM00921
В этом случае двигатель не будет работать
должным образом. Немедленно обратитесь
к дилеру компании Yamaha.
XMU36171
Сигнализация уровня заряда аккуму-
ляторной батареи
При падении напряжения аккумулятора заго-
рается индикатор низкого напряжения, а зна-
чение напряжения начинает мигать. При ак-
тивации системы предупреждения о низком
напряжении аккумулятора немедленно верни-
тесь в порт. По вопросам зарядки аккумуля-
тора обращайтесь к дилеру компании Yamaha.
ZMU05427
33

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Система управления двигателем
XMU26804
Система сигнализации
XCM00092
Не эксплуатируйте мотор после активации
системы предупреждения. Свяжитесь с ди-
лером компании Yamaha, если проблему не
удается устранить.
XMU2681D
Сигнализация перегрева
Данный мотор оборудован устройством сиг-
Если включилась система предупреждения,
нализации перегрева. Если температура мото-
остановите двигатель и проверьте, не засори-
ра поднимается слишком высоко, выполняет-
лись ли отверстия впускного отверстия охла-
ся активация данного устройства.
ждающей воды:
Обороты мотора автоматически снизятся
Проверьте угол дифферента, чтобы удосто-
приблизительно до 2000 об/мин.
вериться в том, что впускное отверстие
Индикатор предупреждения перегрева заго-
охлаждающей воды погружено в воду.
рится или мигнет.
Проверьте, не засорено ли впускное отвер-
стие охлаждающей воды.
ZMU01757
ZMU02630
Включится сирена (если мотор оборудован
XMU26858
захватом рукоятки румпеля, блоком дистан-
Сигнализация низкого давления масла
ционного управления или панелью выклю-
При слишком сильном падении давления ма-
чателей).
сла активируется устройство предупрежде-
ния.
Обороты мотора автоматически снизятся
приблизительно до 2000 об/мин. Загорится
или мигнет индикатор низкого давления ма-
сла.
34

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Система управления двигателем
ZMU01828
Включится сирена.
При активации системы предупреждения ос-
тановите мотор, как только появится безопас-
ная возможность. Проверьте уровень масла и,
при необходимости, долейте его. Если после
долива масла система предупреждения не вы-
ключается, обратитесь к дилеру компании
Yamaha.
35

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Установка
XMU26903
Установка
Информация в данном разделе приведена ис-
ключительно в ознакомительных целях. Пол-
ные инструкции для каждой комбинации мо-
тор - катер предоставить невозможно. Пра-
вильная установка зависит от опыта владельца
и особенностей комбинации мотор - катер.
XWM01591
1
ZMU01760
Установка на катер слишком мощного
1. Осевая линия (килевая линия)
мотора может привести к существенной
XMU26935
потере устойчивости. Не рекомендуется
Монтажная высота (днище катера)
устанавливать мотор, мощность которо-
Монтажная высота подвесного мотора опре-
го превышает максимальные значения
деляет его эффективность и надежность. Сли-
мощности, указанные на заводской та-
шком высокая установка может привести к
бличке на катере. При отсутствии такой
вентиляции гребного винта, при которой
таблички следует проконсультироваться
уменьшается поступательное движение из-за
с компанией-изготовителем катера.
контакта винта с воздухом. В отверстия си-
Неправильная установка подвесного мо-
стемы охлаждения не будет поступать доста-
тора может привести к серьезным нега-
точно воды, что может привести к перегреву
тивным последствиям, таким как ухуд-
мотора. Слишком низкая установка приводит
шение маневренности, потеря управле-
к увеличению гидродинамического сопроти-
ния или возникновение пожарной опас-
вления и уменьшению эффективности и про-
ности. В случае выбора стационарно ус-
изводительности мотора.
танавливаемых моделей лодочных мото-
В большинстве случаев подвесной мотор дол-
ров их монтаж следует поручить механи-
жен быть установлен так, чтобы противокави-
кам сервисной службы вашего дилера
тационная пластина находилась на одном
компании Yamaha или другим квалифи-
уровне с днищем катера. Оптимальная мон-
цированным специалистам по монтажу
тажная высота подвесного мотора определ-
лодочных моторов.
яется комбинацией мотор - катер и условиями
эксплуатации. Проверочные испытания мото-
XMU33471
ра на различной высоте позволяют определить
Монтаж навесного мотора
оптимальную монтажную высоту. Для полу-
При установке подвесного мотора необходи-
чения дополнительной информации по опре-
мо обеспечить балансировку лодки. В против-
делению оптимальной монтажной высоты об-
ном случае, катером будет трудно управлять.
ратитесь к вашему представителю Yamaha
Монтаж подвесного мотора на одномоторных
или производителю катера.
катерах осуществляется по центральной оси
(килевой линии) катера.
36

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Установка
ZMU01762
XCM01635
Удостоверьтесь, что резервное отверстие
находится на достаточной высоте, чтобы
не допустить попадания воды внутрь
двигателя, если даже лодка находится в
стационарном положении при макси-
мальной нагрузке.
Неправильная высота установки двига-
теля или препятствия на пути плавного
потока воды (например, дизайн или кон-
струкция лодки или аксессуары, такие
как транцевая лестница или датчики эхо-
лота) могут создавать аэрозольные брыз-
ги воды во время движения лодки. Если
подвесной мотор постоянно используется
при наличии аэрозольных водяных
брызг, то достаточное количество воды
может проникнуть в двигатель через от-
верстие забора воздуха в капот двигателя
и, тем самым, нанести двигателю серьез-
ное повреждение. Устраните источник
аэрозольных водяных брызг.
37

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Работа
XMU36382
хорошие эксплуатационные характеристики и
Первая эксплуатация
долгий
срок
службы
двигателя.
XMU36393
ВНИМАНИЕ: Невыполнение процесса об-
Залейте моторное масло
катки может привести к уменьшению сро-
Мотор поставляется с завода без моторного
ка эксплуатации двигателя и даже его серь-
масла. Если Ваш торговый представитель не
езному повреждению. [XCM00802]
залил в мотор масло, Вы должны это сделать
XMU27086
сами перед началом эксплуатации мотора.
Процедура для 4-тактных моделей
ВНИМАНИЕ: Перед работой в первый раз
Для нового двигателя необходим 10 часовой
проверьте, заполнен ли двигатель маслом,
период обкатки, в процессе которого выполн-
чтобы избежать его серьёзной поломки.
яется эксплуатационная подгонка сопряжен-
[XCM01782]
ных поверхностей и соприкасающихся дета-
Мотор поставляется с ярлыком, который не-
лей.
обходимо удалить после первой заливки мо-
ПРИМЕЧАНИЕ:
торного масла. Более подробную информа-
Дайте двигателю поработать в воде, под на-
цию по проверке уровня моторного масла см.
грузкой (на скорости и с установленным греб-
на странице 40.
ным винтом) в следующем порядке. При 10-
часовой обкатке двигателя не давайте мотору
работать долгое время на холостых оборотах,
при сильном волнении воды и в местах ско-
пления людей.
1.
На первый час работы:
Дайте двигателю поработать на разных
оборотах до 2000 об/мин или при дрос-
сельной заслонке, открытой приблизи-
тельно наполовину.
2.
На второй час работы:
Увеличьте обороты двигателя для пере-
хода катера в режим глиссирования (но не
открывайте полностью дроссельную за-
слонку), затем задвиньте дроссельную за-
слонку, удерживая катер в режиме глис-
сирования.
3.
Оставшиеся 8 часов:
ZMU01710
Дайте двигателю поработать на всех ско-
ростях. При этом не давайте двигателю
XMU30175
работать при полностью открытой дрос-
Обкатка мотора
сельной заслонке более пяти минут.
Для нового двигателя необходим период об-
4.
Через первые 10 часов:
катки, в процессе которого выполняется под-
Дайте двигателю поработать в нормаль-
гонка сопряженных поверхностей движущих-
ном режиме.
ся деталей. Правильная обкатка обеспечивает
38

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Работа
XMU36402
Знакомство с лодкой
Все лодки имеют уникальные характеристики
управляемости. Управляйте осторожно, пока
не поймёте, как Ваша лодка работает в раз-
личных условиях и под разными углами диф-
ферента (см. страницу 51).
XMU36414
Проверка перед запуском двига-
теля
XWM01922
ZMU06106
Если “Проверка перед запуском двигате-
ля” выявит неисправность какой-либо де-
тали, выполните осмотр и устраните про-
блему перед запуском подвесного мотора.
Невыполнение данного требования может
привести к аварии.
XCM00121
ZMU06107
Не запускайте двигатель в отсутствие во-
XMU36443
ды. Может произойти перегрев и серьёзное
Топливная система
повреждение двигателя.
XWM00061
XMU36422
Уровень топлива
Бензин и его пары чрезвычайно огне- и
Перед прогулкой проверьте, что в наличии
взрывоопасны. Исключите наличие побли-
имеется достаточное количество топлива. Хо-
зости источников искрения, сигарет, пла-
рошим правилом является использование 1/3
мени и прочих источников возгорания.
топлива до места назначения, 1/3 на обратный
XWM00911
путь и 1/3 в качестве резерва. Когда лодка ров-
но стоит на воде или установлена на трейлере,
поверните ключ в положение “
” (вкл) и про-
Утечки топлива могут создать опасность
верьте уровень топлива. Для получения ин-
пожара или взрыва.
формации о заправке топливом см. стр. 43.
Регулярно производите проверку на
XMU36433
утечку топлива.
Снимите капот
При обнаружении утечки топлива то-
Чтобы проверить следующее, снимите с дви-
пливная система должна быть отремон-
гателя капот. Для снятия капота двигателя, по-
тирована квалифицированным механи-
тяните вверх все три запорных рычага и сни-
ком. Ненадлежащий ремонт может сде-
мите капот.
лать эксплуатацию подвесного мотора
небезопасной.
39

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Работа
XMU36452
Поверните руль до упора влево и вправо.
Проверьте отсутствие утечки топлива
Ход руля должен быть плавным и беспре-
Проверьте отсутствие утечки топлива и ис-
пятственным по всему пределу перемеще-
парений бензина на катере.
ния, без заклиниваний и люфта.
Проверьте отсутствие утечек топлива из то-
Поработайте рычагами дроссельной заслон-
пливной системы.
ки, чтобы убедиться, что они ходят свобод-
Проверьте топливный бак и трубопровод
но. Они должны ходить ровно по всему
подачи топлива на отсутствие трещин, взду-
пределу перемещения, каждый рычаг дол-
тий и других повреждений.
жен полностью вернуться в нейтральное по-
XMU37323
ложение.
Проверка топливного фильтра
Проверьте на отсутствие ослабленных или
Проверьте чистоту фильтра и отсутствие в нём
поврежденных соединений дроссельной за-
воды. Если в топливе обнаружится вода или
слонки и тросов переключения.
большое количество мусора, необходима про-
XMU36484
верка и чистка топливного бака у торгового
Трос останова двигателя (шнур)
представителя Yamaha.
Проверьте трос останова двигателя и зажим на
предмет повреждений, таких как порезы, раз-
рывы и износ.
1
2
XMU36903
ZMU06873
Рычаги управления
1. Зажим
Модели с ручкой румпеля:
2. Трос останова двигателя (шнур)
Переместите захват рукоятки румпеля вле-
XMU40994
во и вправо до конца и убедитесь, что он ра-
Моторное масло
ботает плавно.
1.
Установите подвесной мотор в верти-
Поверните ручку дроссельной заслонки из
кальное положение
(без наклона).
полностью закрытого положения в полно-
ВНИМАНИЕ: Если подвесной мотор
стью открытое. Убедитесь, что она повора-
не находится в строго вертикальном
чивается плавно и до конца возвращается в
положении, уровень масла на щупе мо-
закрытое положение.
жет не соответствовать действительно-
Проверьте на отсутствие ослабленных или
му. [XCM01862]
поврежденных соединений дроссельной за-
2.
Выньте масляный щуп и вытрите его на-
слонки и тросов переключения.
сухо.
Модели с дистанционным управлением:
40

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Работа
XMU36494
1
Устройство промывки
Проверьте, чтобы присоединительное устрой-
ство шланга устройства промывки было про-
чно прикручено к фитингу на корпусе двига-
теля. ВНИМАНИЕ: Если соединитель
шланга устройства промывки подсоединен
неправильно, охлаждающая вода может
вытечь, и двигатель перегреется при рабо-
ZMU05368
те. [XCM01802]
1.
Масляный щуп
3.
Полностью вставьте масляный щуп и вы-
1
2
ньте его снова.
4.
Проверьте, чтобы уровень масла на ма-
сляном щупе находился между верхней и
нижней отметками. Проконсультируй-
тесь с дилером Yamaha, если уровень ма-
сла находится за пределами соответ-
ствующего уровня или при появлении мо-
лочного оттенка или загрязнении.
ZMU06166
1. Фитинг
2. Устройство промывки
XMU36964
Установите капот
1.
Проверьте, чтобы были подняты все ры-
чаги замка капота.
2.
Проверьте, чтобы резиновая прокладка
была равномерно уложена по контуру ка-
пота двигателя.
3.
Поставьте капот двигателя на корпус дви-
1.
Нижняя отметка
гателя.
2.
Масляный щуп
4.
Проверьте, чтобы резиновое уплотнение
3.
Верхняя отметка
было равномерно размещено вокруг мо-
XMU27154
тора.
Мотор
5.
Опустите рычаги, чтобы закрыть капот,
Проверьте мотор и его установку.
как показано на рисунке. ВНИМАНИЕ:
Произведите осмотр на предмет неплотных
Неправильная установка капота дви-
или поврежденных креплений.
гателя приведет к повреждению двига-
Проверьте гребной винт на наличие повре-
теля струей воды под капотом двигате-
ждений.
ля или его срыву при движении на вы-
Проверьте отсутствие утечки моторного ма-
сокой скорости. [XCM01992]
сла.
41

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Работа
XMU34582
Силовой привод триммера и системы
наклона
XWM01931
Не становитесь под опускаемый блок, ко-
гда он находится в наклоненном положе-
нии, даже при заблокированных упорном
рычаге и рукоятке. Случайное падение
ZMU06131
подвесного мотора может привести к
серьезным травмам.
При регулировке и наклоне мотора воз-
можен перелом конечностей при попада-
нии между подвесным мотором и струб-
циной.
Во время проведения этой проверки сле-
дите за тем, чтобы рядом с подвесным
мотором не находились люди.
ZMU06132
1.
Проверьте силовой привод триммера и
систему наклона на наличие следов утеч-
После установки проверьте соединение капо-
ки масла.
та двигателя, потянув его на себя обеими ру-
2.
Используйте реле силового привода
ками. Если положение капота двигателя пока-
триммера и механизма наклона чтобы
жется вам не вполне надежным, необходимо
проверить, что все выключатели функ-
отдать кожух в ремонт Вашему дилеру
ционируют.
Yamaha.
3.
Поднимите подвесной мотор вверх и убе-
дитесь в том, что тяга силового цилиндра
системы наклона и дифферентовки выжи-
мается полностью.
1
ZMU04244
1. Тяга силового цилиндра системы наклона и
дифферентовки
42

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Работа
4.
Убедитесь в том, что тяга силового ци-
с мылом. При попадании бензина на оде-
линдра системы наклона и дифферентов-
жду смените ее.
ки свободна от коррозии и других дефек-
1.
Убедитесь, что двигатель остановился.
тов.
2.
Убедитесь в том, что лодка находится в
5.
Наклоните подвесной мотор. Проверьте
хорошо проветриваемом месте на улице,
корректность функционирования тяги си-
надёжно пришвартована или буксирует-
лового цилиндра системы наклона и диф-
ся.
ферентовки.
3.
Проверьте, чтобы в лодке не находились
XMU36583
люди.
Аккумуляторная батарея
4.
Не курите во время заправки и держитесь
Проверьте, чтобы аккумуляторная батарея
подальше от искр, пламени, разрядов ста-
была в хорошем состоянии и полностью заря-
тического электричества и других источ-
женной. Проверьте соединения аккумулятор-
ников возгорания.
ной батареи на чистоту, прочность и наличие
5.
Если Вы используете переносную ем-
изолирующих покрытий. Электрические кон-
кость для хранения и заливки топлива, ис-
такты аккумуляторной батареи и провода дол-
пользуйте только разрешенные местны-
жны быть чистыми; они должны быть пра-
ми нормами канистры для БЕНЗИНА.
вильно подсоединены, иначе аккумуляторная
6.
Поднесите топливную форсунку к отвер-
батарея не запустит мотор.
стию заливной горловины или заливной
Смотрите инструкции к аккумуляторной ба-
воронки, чтобы предотвратить образова-
тарее относительно проверки аккумуляторной
ние электростатических искр.
батареи.
XMU30027
7.
Заполните топливный бак, но не перепол-
няйте его. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не пе-
Заправка топлива
XWM01831
реполняйте бак. В противном случае
топливо может расшириться и вылить-
ся через край при повышении темпе-
Бензин - это огнеопасное вещество, а его
ратуры. [XWM02611]
пары легковоспламенимы и взрывоопас-
8.
Плотно закрутите крышку топливного ба-
ны. При заправке топлива следуйте дан-
ка.
ной процедуре, чтобы уменьшить опас-
9.
Немедленно вытрите пролившийся бен-
ность пожара и взрыва.
зин сухими тряпками. Утилизируйте ис-
Бензин представляет собой ядовитое ве-
пользованную ткань согласно местным
щество, которое может привести к отра-
законам и правилам.
влению или летальному исходу. Обра-
XMU27453
щайтесь с бензином осторожно. Не пы-
Эксплуатация мотора
тайтесь отсасывать бензин через рот.
XWM00421
При проглатывании бензина или вдыха-
нии большого количества его паров, а
Перед запуском двигателя убедитесь, что
также при попадании бензина в глаза, не-
судно надёжно пришвартовано, и что вы
медленно обратитесь к врачу. При попа-
имеете возможность выруливать в отсут-
дании бензина на кожу смойте его водой
43

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Работа
ствие препятствий. Убедитесь, в воде по-
близости от вас отсутствуют пловцы.
При ослаблении винта вентиляционного
отверстия происходит выброс паров бен-
зина. Бензин чрезвычайно горюч, а его
пары чрезвычайно огне- и взрывоопас-
ны. При ослаблении винта вентиляцион-
ного отверстия воздержитесь от курения
и следите за тем, чтобы поблизости не бы-
ло источников открытого пламени и
1. Стрелка
искр.
XMU27495
Этот продукт испускает выхлопные га-
Запуск двигателя
зы, содержащие угарный газ - бесцвет-
XWM01601
ный непахучий газ, который может при
вдыхании вызвать поражение мозга и
Прежде чем включить двигатель убедитесь
смерть. К симптомам отравления отно-
в том, что катер прочно пришвартован, и
сятся тошнота, головокружение и сонли-
вы можете беспрепятственно управлять
вость. Кокпит и каюты должны хорошо
им. Убедитесь в том, что в воде возле вас
вентилироваться. Следите за тем, чтобы
нет купальщиков.
выхлопные трубы не закупоривались.
XMU27596
XMU27485
Модели с электрическим / ручным пуском
Подача топлива
XWM01841
1.
При наличии на топливном баке винта
вентиляционного отверстия, ослабьте его
2-3 поворотами.
Если не прикреплять шнур останова дви-
2.
При наличии на катере соединителя по-
гателя, при выпадении оператора за борт
дачи топлива или топливного крана про-
лодка может стать неуправляемой и
чно подсоедините трубопровод подачи
уплыть. В процессе движения прикре-
топлива к муфте или откройте топливный
пляйте трос глушения двигателя к без-
кран.
опасному месту на одежде, за руку или
3.
Зажимайте насос подкачки (стрелка дол-
ногу. Не прикрепляйте трос к месту одеж-
жна показывать вверх), пока не почув-
ды, которое может разорваться. Не обо-
ствуете, что он стал жестким.
рачивайте трос там, где он может спу-
таться, так как он может сработать.
Не допускайте случайного продергива-
ния троса в процессе нормальной рабо-
ты. Потеря мощности двигателя приве-
дет к потере управляемости. Также, при
потере мощности катер может быстро за-
медлить скорость. Это может привести к
44

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Работа
выбрасыванию вперед пассажиров и ве-
щей на катере.
1.
Поставьте рычаг переключения передач в
нейтральное положение.
4.
Установите главный выключатель в по-
ложение “
” (старт), удерживая его
не более 5 секунд.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Система защиты двигателя от случайного за-
пуска предохраняет двигатель от запуска во
всех положениях, кроме нейтрального.
2.
Надежно закрепите шнур отключения
двигателя на одежде, руке или ноге. Затем
установите зажим на другой конец шнура
в выключателе останова двигателя.
5.
Сразу после запуска двигателя отпустите
главный выключатель, чтобы он вернулся
в положение “
” (вкл). ВНИМАНИЕ:
Никогда не поворачивайте главный
выключатель в положение
(старт) при работающем двигателе. Не
допускайте работу двигателя стартёра
дольше 5 секунд. При непрерывной ра-
боте двигателя стартёра свыше 5 се-
кунд батарея быстро разрядится, что
3.
Установите ручку дроссельной заслонки
сделает запуск двигателя невозмож-
в положение “
” (старт). После за-
ным. Стартёр также может быть по-
пуска мотора верните ручку дроссельной
вреждён. Если двигатель не запустится
заслонки в полностью закрытое положе-
после 5 секунд проворачивания колен-
ние.
чатого вала, поверните главный вы-
ключатель в положение “
” (вкл), по-
дождите 10 секунд, затем попробуйте
завести снова. [XCM00193]
45

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Работа
ПРИМЕЧАНИЕ:
Холодный мотор необходимо прогреть по-
сле пуска. Более подробную информацию
см. на странице 48.
Если прогретый мотор не запускается, слег-
ка откройте дроссельную заслонку и попро-
буйте запустить мотор снова. Если мотор не
запускается, см. стр. 77.
XMU2762A
Модели с электрическим запуском и систе-
мой дистанционного управления
ПРИМЕЧАНИЕ:
XWM01841
Устройство защиты двигателя от случайного
запуска предотвращает запуск двигателя, ко-
Если не прикреплять шнур останова дви-
гда рычаг переключения передач занимает не-
гателя, при выпадении оператора за борт
йтральное положение.
лодка может стать неуправляемой и
2.
Прикрепите шнур выключения двигателя
уплыть. В процессе движения прикре-
к удобному месту вашей одежды, либо к
пляйте трос глушения двигателя к без-
руке или ноге. Затем установите зажим на
опасному месту на одежде, за руку или
другой конец шнура в выключателе оста-
ногу. Не прикрепляйте трос к месту одеж-
нова двигателя.
ды, которое может разорваться. Не обо-
рачивайте трос там, где он может спу-
таться, так как он может сработать.
Не допускайте случайного продергива-
ния троса в процессе нормальной рабо-
ты. Потеря мощности двигателя приве-
дет к потере управляемости. Также, при
потере мощности катер может быстро за-
медлить скорость. Это может привести к
выбрасыванию вперед пассажиров и ве-
щей на катере.
3.
Поверните главный переключатель в по-
ложение “
” (вкл.).
1.
Переместите рычаг дистанционного
управления в положение “
” (нейтраль-
ное).
46

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Работа
XMU36511
ПРИМЕЧАНИЕ:
Проверка после запуска двига-
Для владельцев спаренного мотора: При на-
теля
жатии главного выключателя начинает зву-
XMU36524
чать сирена, которая автоматически выклю-
Охлаждающая вода
чается через несколько секунд. Сирена также
Убедитесь в том, что сток жидкости из на-
включается при остановке одного из моторов.
правляющего отверстия охлаждающей воды
4.
Поставьте главный выключатель в поло-
стабилен. Постоянный сток воды из направ-
жении “
” (старт), удерживая его не
ляющего отверстия свидетельствует о том,
более 5 секунд.
что водяной насос выкачивает воду через ка-
налы охлаждающей воды. Если каналы охла-
ждающей воды заморожены, ток воды из на-
ON
OFF
START
правляющего отверстия может начаться не
сразу.
XCM01811
Если вода не вытекает из направляющего
отверстия во время работы двигателя, это
ZMU01881
может привести к перегреву и серьезным
поломкам. Выключите двигатель и убеди-
5.
Сразу после пуска мотора немедленно
тесь в том, что впускное отверстие охла-
верните главный выключатель в положе-
ждающей воды на нижней части корпуса
ние “
” (вкл.). ВНИМАНИЕ: Никогда
подвесного мотора или направляющее от-
не поворачивайте главный выключа-
верстие охлаждающей воды не заблокиро-
тель в положение “
” (старт) при
ваны. Если не удается устранить проблему,
работающем двигателе. Не допускайте
свяжитесь с дилером компании Yamaha.
работу двигателя стартёра дольше 5 се-
кунд. При непрерывной работе двига-
теля стартёра свыше 5 секунд батарея
быстро разрядится, что сделает запуск
двигателя невозможным. Стартёр так-
же может быть повреждён. Если двига-
тель не запустится после 5 секунд про-
ворачивания коленчатого вала, повер-
ните главный выключатель в положе-
ние “
” (вкл), подождите 10 секунд,
затем
попробуйте завести снова.
[XCM00193]
47

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Работа
XMU27671
XMU34491
Прогрев двигателя
Переключение скорости
XMU30038
XWM00181
Режимы электрического пуска
1.
После запуска двигателя дайте ему пора-
Перед переключением скорости убедитесь
ботать на холостом ходу в течение 3 ми-
в том, что в воде возле вас нет купальщиков
нут для разогрева и достижения макси-
или препятствий.
мальных рабочих характеристик и уско-
XCM01611
рения. В противном случае двигатель вы-
йдет из строя намного раньше.
2.
Убедитесь в том, что после запуска дви-
Перед тем, как задействовать коробку пе-
гателя, индикатор системы предупрежде-
редач, прогрейте двигатель. До тех пор, по-
ния не выдает сообщения о низком давле-
ка двигатель не прогреется, частота вра-
нии масла. ВНИМАНИЕ: Если после
щения холостого хода может быть выше
запуска мотора мигает индикатор низ-
номинальной. Высокое число оборотов мо-
кого давления масла, остановите мо-
жет помешать вам перевести рычаг короб-
тор. Иначе, мотор может быть серьезно
ки передач в нейтральное положение. Если
поврежден. Проверьте уровень масла и
это произойдет, заглушите двигатель, пере-
добавьте моторное масло в случае не-
йдите на нейтраль, затем снова запустите
обходимости. Свяжитесь со своим ди-
двигатель и еще раз дайте ему прогреться.
лером Yamaha, если причину включе-
Переключение из нейтрали
ния индикатора низкого давления ма-
1.
Поставьте выключатель фиксатора не-
сла обнаружить не удается. [XCM01832]
йтрали в верхнее положение (если есть).
XMU36532
Проверка после прогрева мото-
ра
XMU36542
Переключение передач
После надежной швартовки лодки, не исполь-
зуя дроссельную заслонку, убедитесь, что
двигатель плавно переключается на пере-
днюю и заднюю передачу и обратно на не-
йтраль.
XMU36981
Выключатели останова
1.
Спусковой механизм фиксатора нейтрали
Поставьте главный выключатель в положе-
2.
Резко и твердо передвиньте рычаг дистан-
ние “
”, или нажмите на кнопку останова
ционного управления / переключения пе-
двигателя и убедитесь, что он выключился.
редач вперед (для передней передачи) или
Убедитесь, что при снятии зажима с выклю-
назад
(для шестерни обратного хода)
чателя останова мотор глохнет.
[около 35° (почувствуется упор) для мо-
Убедитесь, что двигатель невозможно запу-
делей с дистанционным управлением].
стить при снятом зажиме с выключателя ос-
танова двигателя.
48

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Работа
2.
После запуска двигателя на холостом хо-
ду в шестерне резко и твердо переведите
рычаг дистанционного управления / пе-
реключения передач в нейтральное поло-
жение.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Модели с рукояткой румпеля: Рычаг переклю-
чения передач работает только тогда, когда
ручка дроссельной заслонки соответствует
полностью закрытому положению.
Чтобы перейти от работы на передаче (пере-
дней/задней) на нейтраль
1.
Закройте дроссельную заслонку, чтобы
двигатель перешел в режим холостого хо-
да.
XMU31743
Остановка катера
XWM01511
Не используйте обратный ход для замед-
ления или остановки лодки, так как это
может привести к потере управления,
49

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Работа
выбросу пассажиров или ударам о руль
ПРИМЕЧАНИЕ:
или другие части лодки. Это может по-
Скорость хода с тралом при каждом нажа-
высить степень опасности получения
тии кнопки переключателя изменяется при-
серьезных травм. Это также может по-
близительно на 50 об/мин.
вредить механизм переключения.
После изменения скорости хода с тралом
Не переключайте на обратный ход при
мотор возвратится к нормальной скорости
движении в режиме глиссирования. Это
либо после остановки и перезапуска мотора,
может вызвать потерю управления, зато-
либо если частота вращения мотора превы-
пление или повреждение лодки.
сит примерно 3000 об/мин.
XMU27822
Катер не оборудован отдельной системой тор-
Остановка двигателя
можения. После перевода рычага управления
Перед остановкой мотора дайте ему сначала
дроссельной заслонкой назад в положение хо-
остыть несколько минут на малой скорости
лостого хода двигателя катер останавливается
или холостых оборотах. Резкая остановка мо-
вследствие сопротивления воды. Дистанция
тора после работы на высокой скорости не ре-
торможения варьируется в зависимости от
комендуется.
полной массы катера, состояния поверхности
XMU27848
воды и направления ветра.
Процедура
XMU30881
1.
Нажмите и придержите кнопку останова
Ход с тралом
двигателя или поставьте главный выклю-
XMU30891
чатель в положение “
” (выкл.).
Регулировка скорости хода с тралом
Скорость хода с тралом лодки с подвесным
моторам, оснащённым переключателем ча-
стоты вращения при ходе с тралом, может ре-
гулироваться путем нажатия данного пере-
ключателя с шагом около 50 об/мин.
1. Переключатель “
2. Переключатель “
Для увеличения скорости хода с тралом на-
жмите кнопку “
”.
Для уменьшения скорости хода с тралом на-
жмите кнопку “
”.
50

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Работа
шает производительность и экономию топли-
ва, снижая нагрузку на двигатель. Правиль-
ность угла дифферента зависит от комбина-
ции лодки, мотора и гребного винта. Правиль-
ность угла дифферента также зависит от таких
изменяющихся параметров как груз в лодке,
погодные условия на воде и скорость движе-
ния.
2.
При наличии соединителя подачи топли-
ва на двигателе, после остановки двига-
теля отсоедините трубопровод подачи то-
плива.
3.
Затяните винт вентиляционного отвер-
стия на крышке топливного бака (если
имеется).
4.
Если катер остается без присмотра, вы-
ньте ключ зажигания.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Еще один способ остановить двигатель - на-
тянуть трос и удалить клеммы с устройства
останова, затем перевести главный выключа-
тель в положение “
” (выкл.).
XMU27863
Установка угла дифферента
1
ZMU04258
подвесного мотора
XWM00741
1. Рабочий угол триммера
XMU27889
Чрезмерный дифферент в определённых
Установка угла дифферента (силового
условиях эксплуатации (на подъём или ос-
привода триммера и механизма накло-
адку) может нарушить устойчивость судна
на)
XWM00754
и затруднить руление судна. Это увеличи-
вает вероятность аварии. Если начнёт ощу-
щаться неустойчивость судна или затруд-
При регулировке угла дифферента сле-
нение управления им, снизьте скорость и/
дите за тем, чтобы рядом с подвесным
или произведите повторную регулировку
мотором не находились посторонние лю-
угла дифферента.
ди. При выравнивании и наклоне мотора
возможен перелом конечностей при по-
Угол дифферента подвесного мотора помо-
падании между подвесным мотором и
гает определить положение носа лодки в воде.
струбциной.
Правильная установка угла дифферента улуч-
51

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Работа
Будьте осторожны, пробуя положение
триммера в первый раз. Постепенно уве-
личивайте скорость, следя за любыми
проявлениями нестабильности или про-
блемами в управлении. Неправильная
установка угла триммера может приве-
сти к потере управляемости.
Если двигатель оборудован реле силово-
го привода триммера и механизма накло-
на подвесного мотора, расположенное на
корпусе двигателя, используйте его толь-
1. Реле силового привода триммера и механизма
ко после полной остановки лодки при вы-
наклона подвесного наклона
ключенном моторе. Не регулируйте угол
Чтобы поднять нос (наклон назад), нажмите
триммера при помощи этого выключате-
выключатель “
” (вверх).
ля, когда лодка находится в движении.
Чтобы опустить нос (наклон вперёд), нажмите
Отрегулируйте угол дифферента подвесного
выключатель “
” (вниз).
мотора при помощи реле силового привода
Проверьте работу, устанавливая триммер под
триммера и механизма наклона подвесного
разными углами, чтобы определить оптималь-
мотора.
ное положение и оптимальные рабочие усло-
вия для Вашей лодки.
XMU27913
Регулировка дифферента лодки
Когда лодка глиссирует, поднятое положение
носа снижает сопротивление при движении,
увеличивается ее устойчивость и эксплуата-
ционная эффективность. Обычно это дости-
гается, когда линия киля лодки поднята на 3 -
5 градусов. При движении с поднятым носом
увеличивается эффект разворачивания из сто-
1. Реле силового привода триммера и механизма
роны в сторону, который можно компенсиро-
наклона подвесного наклона
вать за счет рулевого управления. При опу-
щенном носе лодки легче осуществлять раз-
гон с места до глиссирования.
52

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Работа
вление с носовой части” делается более опас-
ным и трудным.
Поднимание носа
Избыточная дифферентовка вверх приводит к
слишком высокому подниманию носа лодки
ПРИМЕЧАНИЕ:
над водой. Происходит снижение эксплуата-
В зависимости от типа лодки угол дифферента
ционных характеристик и экономичности из-
подвесного мотора может оказывать некото-
за того, что корпус лодки отталкивается от во-
рое влияние на дифферентовку лодки в про-
ды, и возникает дополнительное сопротивле-
цессе работы.
ние воздуха. Такая неправильная дифферен-
XMU27936
товка также создает приток воздуха к гребно-
Наклон вперед и назад
му винту, следовательно, еще более снижают-
При выключении двигателя на некоторое вре-
ся рабочие характеристики, и лодка может
мя или при швартовке катера на мелководье
“подпрыгивать” (прыгать по воде), в резуль-
необходимо наклонить подвесной мотор впе-
тате чего оператора и пассажиров может вы-
ред, чтобы защитить гребной винт и нижнюю
бросить за борт.
часть корпуса подвесного мотора от столкно-
вения с препятствиями и снизить уровень со-
левой коррозии.
XWM00223
Следите за тем, чтобы при подъеме или опу-
скании подвесного мотора рядом с ним не
находились люди. В противном случае ча-
сти тела может защемить между подвесным
мотором и струбциной.
XWM00251
Опускание носа
Избыточная дифферентовка вниз приводит к
тому, что лодка “зарывается” носом в воду,
Утечки топлива создают опасность возни-
увеличивается расход топлива и затрудняется
кновения пожара. Если подвесной мотор,
разгон. Движение на высокой скорости с та-
оснащённый соединителем подачи топли-
кой дифферентовкой также делает лодку ме-
ва, будет наклоняться более чем на не-
нее устойчивой. Значительно увеличивается
сколько минут, отсоедините топливную ли-
сопротивление на носу, в связи с чем “упра-
нию или поверните топливный кран в за-
53

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Работа
крытое положение. Иначе топливо может
вытечь.
XCM00242
Перед тем, как наклонить подвесной мо-
тор, остановите двигатель в соответ-
ствии с процедурой, описанной на стра-
нице 50. Никогда не наклоняйте подвес-
ной мотор при работающем двигателе.
Могут возникнуть серьёзные поврежде-
2.
Нажимайте на реле силового привода
ния вследствие перегрева.
триммера и механизма наклона подвес-
Не используйте для наклона двигателя
ного мотора “
” (вверх) до полного на-
захват рукоятки румпеля (если имеется в
клона подвесного мотора.
наличии), поскольку это может привести
к поломке рукоятки.
XMU44630
Процедура наклона мотора (модели с
силовым приводом триммера и меха-
низма наклона подвесного мотора)
1.
Поставьте рычаг системы дистанционно-
го управления / рычаг переключения пе-
редач на нейтраль.
54

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Работа
UP
ZMU04232
XMU35517
Процедура наклона вниз (для моделей
3.
Потяните упорный рычаг мотора в пол-
с силовым приводом триммера и меха-
ностью наклоненном положении на себя
низмом наклона)
для постановки мотора на опору.
1.
Нажмите на выключатель силового при-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! После наклона
вода триммера и механизма наклона под-
подвесного мотора не забудьте зафик-
весного мотора “
” (вверх), пока под-
сировать его с помощью рукоятки под-
весной мотор не начнет поддерживаться
держания мотора в полностью накло-
тягой системы наклона подвесного мото-
ненном положении или упорного ры-
ра, а упорный рычаг мотора в полностью
чага мотора. В противном случае под-
наклоненном положении не вернется в
весной мотор может внезапно упасть в
свободное положение.
случае снижения давления масла в ме-
2.
Уберите упорный рычаг мотора в полно-
ханизме наклона подвесного мотора/
стью наклоненном положении.
настройки оптимального дифферента
лодки или механизме наклона подвес-
ного мотора. [XWM00263] ВНИМАНИЕ: Не
используйте упорный рычаг или ру-
коятку при буксировке катера. Кре-
пление подвесного мотора на упоре мо-
жет ослабнуть, и мотор может упасть.
Если мотор не может находиться в ра-
бочем положении, используйте допол-
нительное поддерживающее приспосо-
бление, чтобы зафиксировать его в на-
3.
Поставьте выключатель силового приво-
клоненном положении. Более подроб-
да триммера и механизма наклона под-
ную информацию см. на странице 58.
весного мотора в нижнее положение
[XCM01642]
” (вниз), чтобы опустить подвесной
мотор в нужное положение.
55

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Работа
XCM00261
UP
Не наклоняйте подвесной мотор вверх так,
DN
DN
чтобы впускное отверстие охлаждающей
воды на опускаемом блоке находилось над
поверхностью воды при установке для дви-
жения по мелководью. В противном случае
могут возникнуть серьёзные повреждения
ZMU01936
вследствие перегрева.
XMU32914
Процедура для моделей с цифровой элек-
тронной системой управления
1.
Поставьте рычаг системы дистанционно-
го управления / рычаг переключения пе-
редач в нейтральное положение.
DN
ZMU04255
XMU28063
Мелководье
XMU32852
Использованию моделей силового при-
вода триммера и механизма наклона
подвесного мотора
2.
С помощью выключателя силового при-
Подвесной мотор можно частично наклонить,
вода триммера и механизма наклона не-
чтобы было возможно использовать катер на
много наклоните подвесной мотор вверх
мелководье.
до
нужного
положения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование
реле силового привода триммера и ме-
ханизма подвесного наклона на корпу-
56

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Работа
се двигателя на движущейся лодке мо-
жет стать результатом падения за борт
или отвлечь оператора, что приведёт к
столкновению с другим судном или
препятствием. [XWM01851]
3.
Чтобы вернуть подвесной мотор в нор-
мальное рабочее положение, нажмите вы-
ключатель привода триммера и механиз-
ма наклона и медленно опустите подвес-
ной мотор.
XMU35392
Крейсирование в других услови-
ях
Крейсирование в соленой воде
После движения в соленой воде промойте ка-
налы системы охлаждения пресной водой для
предотвращения образования отложений.
Также обмойте пресной водой корпус подвес-
ного мотора.
Движение лодки в грязной и мутной воде
или воде с высокой кислотностью
В некоторых местах вода может содержать
кислоты или осадок, например, мутная вода с
илом. После движения в такой воде промойте
каналы системы охлаждения пресной водой
для предотвращения коррозии. Также обмой-
те пресной водой корпус подвесного мотора.
57

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Техническое обслуживание
XMU2822B
проблемам при запуске двигателя или к его
Транспортировка и хранение
неисправности.
подвесного мотора
XWM02621
При хранении или транспортировке подвес-
ного мотора, соблюдайте следующие шаги,
показанные ниже.
Соблюдайте меры предосторожности при
Отсоедините трубопровод подачи топлива
транспортировке топливного бака на
от подвесного мотора.
лодке или автомобиле.
Затяните крышку топливного бака и винт
Не заполняйте топливный бак до макси-
вентиляционного отверстия на ней.
мума. Расширение бензина вследствие
Если подвесной мотор находится длитель-
нагрева может привести к повышению
ное время в наклонном положении при
давления топлива на топливный бак. Это
швартовке или буксировке лодки, отсоеди-
может привести к утечке топлива и воз-
ните топливопровод от подвесного мотора.
никновению пожара.
Затяните крышку топливного бака и винт
Утечка топлива может вызвать пожар.
вентиляционного отверстия на ней.
Во избежание утечки топлива при транс-
Подвесной мотор необходимо транспортиро-
портировке и хранении подвесного мото-
вать и хранить в обычном рабочем положе-
ра, отсоедините топливопровод от под-
нии. Если в этом положении не обеспечивает-
весного мотора.
ся достаточный дорожный просвет, подвесной
Никогда не находитесь под подвесным
мотор необходимо буксировать в наклонном
мотором, находящимся в наклоненном
положении с использованием опорного ус-
положении. Случайное падение подвес-
тройства мотора, такого как импост. Для по-
ного мотора может привести к серьезным
лучения дополнительной информации обрат-
травмам.
итесь к местному представителю компании
Не используйте упорный рычаг или ру-
Yamaha.
коятку при буксировке катера. Крепле-
XMU30042
ние подвесного мотора на упоре может
Хранение подвесного мотора
ослабнуть, и мотор может упасть. Если
При хранении Вашего подвесного мотора
подвесной мотор при буксировке не мо-
Yamaha в течение длительного срока (2 меся-
жет находиться в обычном рабочем по-
ца или больше) следует выполнять несколько
ложении, используйте дополнительное
важных процедур во избежание лишних по-
поддерживающее приспособление, что-
вреждений. Целесообразно перед хранением
бы зафиксировать его в наклонном поло-
провести техническое обслуживание Вашего
жении.
подвесного мотора у официального дилера
XCM02441
компании Yamaha. Однако, Вы как владелец,
с минимумом инструментов можете выпол-
При хранении подвесного мотора в течение
нить следующие процедуры.
XCM01351
длительного периода времени, топливо
должно быть полностью слито из топлив-
ного бака. Старое топливо может засорить
Для предотвращения проблем, которые
трубопровод подачи топлива и привести к
могут возникнуть вследствие проникно-
58

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Техническое обслуживание
вения из картера в цилиндр, транспорти-
4.
Установите приспособление для промыв-
руйте и храните двигатель в указанном
ки на впускное отверстие охлаждающей
положении. Не храните и не транспорти-
воды. ВНИМАНИЕ: Не запускайте мо-
руйте подвесной мотор в положении на
тор, пока не включена подача охла-
боку (не вертикальном).
ждающей воды. Это может привести к
Не укладывайте подвесной мотор на бок,
повреждению водяного насоса или по-
прежде чем из него не будет полностью
вреждению подвесного мотора от пере-
слита охлаждающая вода; в противном
грева. Перед запуском мотора убеди-
случае вода сможет попасть в цилиндр
тесь, что в каналы охлаждающей воды
через выхлопной канал и нарушить ра-
поступает вода. При использовании
боту двигателя.
приспособления для промывки не до-
Храните подвесной мотор в сухом хорошо
пускайте работы подвесного мотора на
вентилируемом месте, но не под прямы-
высокой скорости, так как это может
ми солнечными лучами.
привести к его перегреву. [XCM02001]
Слейте остатки бензина из пароотделите-
ля. Бензин, оставшийся в пароотделите-
ле на длительное время, разложится и
может повредить топливную линию.
1. Приспособление для промывки
5.
Промывка системы охлаждения имеет су-
щественное значение, так как предупре-
ZMU03659
ждает засорение системы солью, песком
или грязью. Кроме того, обязательно про-
XMU28306
изводите смазывание/опрыскивание мо-
Процедура
XMU29957
тора для предотвращения коррозионных
Промывка с помощью приспособления для
повреждений. Промывку и смазку сле-
промывки
дует
выполнять
одновременно.
1.
Промойте корпус подвесного мотора пре-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не трогайте де-
сной водой. ВНИМАНИЕ: Не распы-
тали электросистемы и не снимайте их
ляйте воду в отверстие забора воздуха.
в процессе запуска и работы мотора.
[XCM01841] Более подробную информацию
Держите руки, волосы и одежду на без-
см. на странице 62.
опасном расстоянии от маховика и дру-
2.
Отсоедините трубопровод подачи топли-
гих вращающихся частей работающе-
ва от мотора или закройте топливный
го мотора. [XWM00092]
кран (если имеется).
3.
Снимите капот двигателя и гребной винт.
59

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Техническое обслуживание
ПРИМЕЧАНИЕ:
При использовании приспособления для
промывки напор воды должен быть равно-
мерным, а давление струи воды не должно
быть чрезмерным.
Если срабатывает устройство сигнализации
перегрева, отключите двигатель и обрат-
итесь за помощью к Вашему дилеру
Yamaha.
6.
Дайте двигателю поработать на нейтрали
в течение нескольких минут.
7.
Непосредственно перед отключением
двигателя быстро распылите “Масляный
туман” поочередно в глушитель шума
всасывания воздуха или в туманообра-
зующее отверстие крышки глушителя,
если имеется. Если все сделано правиль-
но, двигатель сильно задымится и почти
заглохнет.
8.
Слейте оставшийся бензин в пароотдели-
1.
Пароотделитель
теле в контейнер. Ослабьте винт сливного
2.
Винт сливного отверстия
отверстия, затем снимите крышку. Слив
3.
Крышка
бензина будет производиться аккуратно,
если нажать отверткой на пневматиче-
ский клапан для поступления воздуха в
поплавковую камеру. Затем затяните
винт сливного отверстия.
1. Воздушный клапан
9.
Снимите приспособление для промывки.
10. Установите капот двигателя.
11. При отсутствии “Масляного тумана” вы-
ключите двигатель после выполнения ша-
га 6. После этого выполните процедуру,
описанную на этапе 8.
12. Полностью слейте охлаждающую воду из
мотора. Тщательно очистите корпус.
60

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Техническое обслуживание
13. При отсутствии “Масляного тумана”, из-
для вашего двигателя обратитесь к официаль-
влеките свечу(и) зажигания. Налейте чай-
ному дилеру компании Yamaha.
ную ложку чистого моторного масла в ка-
XMU28446
Промывка привода
ждый цилиндр. Поверните рукоятку
Выполняйте данную процедуру сразу после
вручную несколько раз. Замените све-
эксплуатации для наиболее тщательной про-
чу(и) зажигания.
мывки.
ПРИМЕЧАНИЕ:
XCM01531
Для приобретения приспособления для про-
мывки обращайтесь к Вашему дилеру
Не производите эти действия при работаю-
Yamaha.
щем двигателе. Этим можно повредить во-
XMU28403
Смазка
дяной насос, что приведет к серьезному по-
1.
Установите свечу (свечи) зажигания с
вреждению двигателя из-за перегрева.
приложением крутящего момента, вели-
1.
После отключения двигателя отвинтите
чина которого указана в технических ус-
присоединительное устройство шланга с
ловиях на двигатель. Для получения бо-
патрубка корпуса двигателя.
лее полной информации по установке
свеч зажигания обратитесь к странице
68.
2.
Произведите замену смазочного масла
для зубчатых передач. Указания по заме-
не этого масла смотрите на странице
73. Проверьте смазочное масло для зуб-
чатых передач на присутствие воды, ко-
торая указывает на наличие уплотнений,
которые имеют течь. Замена уплотнений
должна производиться официальным ди-
лером компании Yamaha до использова-
ния двигателя.
3.
Набейте соответствующим смазочным
материалом все маслёнки для конси-
стентной смазки. Для получения более
подробной информации смотрите страни-
цу 67.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Перед длительным хранением рекомендуется
обработать поверхности двигателя масляным
1.
Фитинг
туманом. Для получения более подробной ин-
2.
Переходная
муфта
присоединительного
ус-
тройства шланга
формации в отношении подходящего для это-
3.
Присоединительное устройство шланга
го смазочного масла и процедур, приемлемых
61

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Техническое обслуживание
2.
Прикрутите шланговый штуцер на поли-
1
вочный шланг, подключенный к водопро-
воду, а затем присоедините его к соеди-
нителю поливочного шланга.
3.
При отключенном двигателе откройте
кран и промойте водой каналы охлажде-
ния в течение примерно 15 минут. Пере-
кройте воду и отсоедините шланговый
штуцер от соединителя поливочного
ZMU07861
шланга.
1. Отверстие забора воздуха
4.
Снова прикрутите присоединительное
устройство шланга к патрубку корпуса
2.
Полностью слейте охлаждающую воду из
двигателя. Хорошо затяните соедини-
подвесного мотора. Тщательно очистите
тель. ВНИМАНИЕ: Не оставляйте при-
корпус.
XMU28462
соединительное устройство шланга на
Проверка окрашенной поверхности
корпусе двигателя или позволяйте ему
подвесного мотора
свободно свисать при нормальной ра-
Проверьте подвесной мотор: есть ли царапи-
боте. Вместо охлаждения двигателя во-
ны, трещины или отслаивающаяся краска. Об-
да выльется из соединительного ус-
ласти, непокрытые краской, сильнее подвер-
тройства, что может вызвать серьёз-
жены коррозии. Если необходимо, зачистите
ный перегрев двигателя. Следите за
эти участки и покрасьте. Для приобретения
тем, чтобы соединитель был тщатель-
краски для подкрашивания обратитесь к ди-
но прикручен к фитингу после про-
леру Yamaha.
мывки двигателя. [XCM00542]
XMU2847D
ПРИМЕЧАНИЕ:
Периодическое облуживание
Если вы промываете двигатель, когда лодка
XWM01872
находится на воде, лучший результат дости-
гается, если полностью наклонить подвес-
Для выполнения подобных операций тре-
ной мотор, пока он целиком не выйдет из
буются навыки работы с механизмами, ин-
воды.
струменты и оборудование. При отсут-
Для получения инструкций по промывке си-
ствии необходимых навыков, инструмен-
стемы охлаждения см. стр. 58.
тов и оборудования для выполнения опе-
XMU44341
раций по техническому обслуживанию,
Чистка подвесного мотора
данные работы должны выполняться ди-
Чистка подвесного мотора должна произво-
лером Yamaha или другим квалифициро-
диться с установленным капотом двигателя.
ванным механиком.
1.
После эксплуатации промойте корпус
Процедуры включают разборку мотора и
подвесного мотора снаружи пресной во-
доступ к деталям повышенной опасности.
дой. ВНИМАНИЕ: Не распыляйте воду
Чтобы уменьшить опасность получения
в отверстие забора воздуха. [XCM01841]
травмы от движущихся, горячих деталей и
элементов электросистемы:
62

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Техническое обслуживание
Выключите мотор. Держите ключ(и) и
Продолжительная работа на минимальных
шнур отключения мотора (страховоч-
оборотах в течение многих часов
ный трос) у себя при выполнении техни-
Работа без достаточного времени прогрева
ческого обслуживания, если не уточняет-
или охлаждения мотора
ся иное.
Частые резкие ускорения и торможения
Реле силового привода триммера и меха-
Частое переключение скорости
низма наклона подвесного мотора рабо-
Частый запуск и остановка мотора (мото-
тает даже при выключенном ключе за-
ров)
жигания. При выполнении работ с мото-
Эксплуатация при частом изменении массы
ром не допускайте посторонних к выклю-
груза (лёгкий или тяжёлый груз)
чателям. При наклоне подвесного мотора
При эксплуатации подвесных моторов при ка-
не наклоняйтесь в область под ним, а так-
ких-либо из перечисленных выше условиях
же в область между мотором и струбци-
требуется чаще выполнять их техническое об-
ной. Перед началом работы с механизмом
служивание. Yamaha рекомендует произво-
силового привода триммера и механизма
дить обслуживание в два раза чаще, чем ука-
наклона убедитесь, что в вышеуказан-
зано в регламенте обслуживания. Например,
ных местах отсутствуют посторонние.
если какую-либо операцию по техническому
Дайте мотору остыть перед началом ра-
обслуживанию нужно выполнять с интерва-
боты с горячими деталями или жидко-
лом 50 часов, то её необходимо выполнять с
стями.
интервалом 25 часов. Это предотвратит сли-
Каждый раз перед началом работы вы-
шком быстрый износ компонентов мотора.
полняйте полную разборку мотора.
XMU28512
Сменные детали
Если потребуется замена деталей, используй-
те запасные части только компании Yamaha
или детали, эквивалентные им по конструк-
ции и качеству. Любая деталь низкого каче-
ства может стать причиной серьезной неис-
правности и, как следствие, привести к потере
управления и созданию опасности для руле-
вого и пассажиров катера. Запасные части и
вспомогательные устройства компании
Yamaha всегда есть в наличии у ее дилера.
XMU34152
Жёсткие условия эксплуатации
Жёсткие условия эксплуатации требуют регу-
лярного выполнения одного или нескольких
видов работ:
Продолжительная работа на максимальных
или близких к ним оборотах в течение мно-
гих часов
63

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Техническое обслуживание
XMU34448
Схема обслуживания 1
ПРИМЕЧАНИЕ:
В разделах данной главы содержатся пояснения по всем действиям пользователя.
Цикл технического обслуживания в соответствии с данными схемами предполагает объем
100 часов в год и регулярную прочистку каналов охлаждающей воды. Частота технического
обслуживания должна быть изменена соответствующим образом, если двигатель исполь-
зуется в тяжелых условиях, например, для троллового лова.
Разборка или ремонт могут понадобиться в зависимости от результатов технических прове-
рок.
Детали или смазочные материалы одноразового использования теряют эффективность со
временем по мере использования, независимо от срока гарантии.
При условии эксплуатации в соленой, грязной, мутной или кислой воде, двигатель необхо-
димо промывать чистой водой после каждого использования.
Символ “
” обозначает проверки, которые Вы можете выполнить самостоятельно.
Символ “
” обозначает работы, которые должны быть выполнены Вашим дилером Yamaha.
Началь-
Каждый
ный
Объект
Действия
20 часов
100 часов
300 часов
500 часов
(3 месяца)
(1 год)
(3 года)
(5 лет)
Анод (аноды) (внеш-
Осмотр и замена, если
ний)
потребуется
Анод (Аноды) (головка
Осмотр и замена, если
цилиндра, крышка тер-
потребуется
мостата)
Аноды (выхлопная кры-
шка, крышка канала для
подачи охлаждающей
Замена
воды, крышка выпрями-
теля-регулятора)
Аккумуляторная бата-
рея (уровень электроли-
Осмотр
та, клемма)
Аккумуляторная бата-
Заполнение, зарядка
рея (уровень электроли-
или замена при необхо-
та, клемма)
димости
Утечка охлаждающей
Осмотр и замена, если
воды
потребуется
Рычаг замка капота
Осмотр
Условия запуска мото-
Осмотр
ра/шум
Число оборотов холо-
стого хода/шум двига-
Осмотр
теля
Моторное масло
Замена
64

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Техническое обслуживание
Началь-
Каждый
ный
Объект
Действия
20 часов
100 часов
300 часов
500 часов
(3 месяца)
(1 год)
(3 года)
(5 лет)
Фильтр моторного ма-
Замена
сла (картридж)
Масляный фильтр (мо-
Осмотр и замена, если
жет быть разобран)
потребуется
Трубопровод подачи то-
плива (высокого давле-
Осмотр
ния)
Трубопровод подачи то-
Осмотр и замена по не-
плива (высокого давле-
обходимости
ния)
Трубопровод подачи то-
плива (низкого давле-
Осмотр
ния)
Трубопровод подачи то-
Осмотр и замена по не-
плива (низкого давле-
обходимости
ния)
Осмотр и замена по не-
Топливный насос
обходимости
Утечка топлива/мотор-
Осмотр
ного масла
Масло для зубчатых пе-
Замена
редач
Смазывание конси-
Места смазывания кон-
стентной (пластичной)
систентной смазкой
смазкой
Болт струбцины (сквоз-
Осмотр и смазка
ная трубка)
Крыльчатка / корпус во-
Осмотр и замена, если
дяного насоса
потребуется
Крыльчатка / корпус во-
Замена
дяного насоса
Блок силового привода
триммера и механизма
Осмотр
наклона подвесного мо-
тора
Гребной винт/гайка
Осмотр и замена по не-
гребного винта/шплинт
обходимости
PCV (клапан регулиро-
Осмотр и замена, если
вания давления)
потребуется
Тяга рычага переключе-
Осмотр, регулировка
ния передач / тросик ры-
или замена, если потре-
чага переключения пе-
буется
редач
Свеча (свечи) зажига-
Осмотр и замена по не-
ния
обходимости
65

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Техническое обслуживание
Началь-
Каждый
ный
Объект
Действия
20 часов
100 часов
300 часов
500 часов
(3 месяца)
(1 год)
(3 года)
(5 лет)
Колпачок свечи зажига-
Осмотр и замена по не-
ния/провода свечи за-
обходимости
жигания
Поток воды из направ-
ляющего отверстия
Осмотр
охлаждающей воды ста-
билен
Тяга дроссельной за-
слонки/трос дроссель-
Осмотр, регулировка
ной заслонки/исходное
или замена по необхо-
положение дроссельной
димости
заслонки перед ускоре-
нием
Осмотр и замена, если
Термостат
потребуется
Зубчатый (синхронный)
Осмотр и замена, если
ремень
потребуется
Клапанный зазор
Осмотр и регулировка
Впускное отверстие
Осмотр
охлаждающей воды
Главный переключа-
тель / переключатель
Осмотр и замена, если
останова / переключа-
потребуется
тель воздушной заслон-
ки
Соединения жгута про-
Осмотр и замена по не-
водов/Разъемы соеди-
обходимости
нителя проводов
Контрольно-измери-
тельные приборы (ком-
Осмотр
пания Yamaha)
XMU34452
Схема обслуживания 2
Каждый
Объект
Действия
1000 часов
Направляющая выхлоп-
Осмотр и замена по не-
ной системы/коллектор
обходимости
отработавших газов
Зубчатый (синхронный)
Замена
ремень
66

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Техническое обслуживание
XMU28944
Смазка
Консистентная смазка А Yamaha (водостойкая смазка)
Консистентная смазка D Yamaha (антикоррозионная смазка; для вала гребного винта)
ZMU04266
67

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Техническое обслуживание
XMU44491
Чистка и установка свечи зажигания
Свеча зажигания является важной деталью
двигателя, а её осмотр не вызывает труднос-
тей. Состояние свечи зажигания в некоторой
степени отражает состояние двигателя. На-
пример, слишком чистая (белая) фарфоровая
часть центрального электрода указывает на
подсос воздуха на впуске или смесеобразова-
ние в данном цилиндре. Не пытайтесь само-
стоятельно определить причину неисправно-
1. Искровой промежуток свечи зажигания
сти. Следует отнести подвесной мотор к тор-
2. Номер детали, свеча зажигания
говому представителю Yamaha. Рекомендует-
3. Идентификационная метка свечи зажигания
(NGK)
ся периодически извлекать свечу зажигания
для осмотра, так как нагрев и нагар могут при-
Искровой промежуток свечи
вести к износу и выходу свечи из строя.
зажигания:
1.
Снимите колпачки со свечей зажигания.
1.0-1.1 мм (0.039-0.043 дюйм)
2.
Извлеките свечу зажигания. При обнару-
жении чрезмерной эрозии или слоя нагара
4.
При установке свечи следует протереть
необходимо заменить свечу зажигания
резьбу и затем вкрутить свечу, соблюдая
новой
соответствующего
типа.
необходимый момент затяжки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При удалении
или установке свечи зажигания будьте
Момент затяжки свечи зажигания:
осторожны и не повредите электроизо-
25 Н-м (2.55 кгс-м, 18.4 фут-фунт)
ляционный материал. Из-за поврежде-
ния электроизоляционного материала
ПРИМЕЧАНИЕ:
возможно возникновение внутренних
При отсутствии динамометрического гаечно-
искр, что может привести к взрыву или
го ключа во время установки свечи зажигания,
возгоранию. [XWM00562]
хорошим вычислением правильного крутяще-
го момента будет 1/12 поворота после затяги-
Стандартная свеча зажигания:
вания вручную. При установке новой свечи
LFR5A-11
зажигания, хорошим вычислением правиль-
ного крутящего момента будет от 1/2 до 2/3
3.
Используйте соответствующие свечи за-
поворота после затягивания вручную.
жигания, иначе двигатель может работать
XMU29045
неправильно. Перед установкой свечи из-
Проверка холостого хода
мерьте зазор между электродами с по-
XWM00452
мощью калибромера; если значения не
соответствуют спецификации, замените
При запуске и в процессе эксплуатации
свечи.
не прикасайтесь к электрическим ком-
понентам и не удаляйте их.
68

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Техническое обслуживание
При работающем двигателе следите за
Убедитесь, что подвесной мотор надёжно
тем, чтобы руки, волосы и одежда нахо-
прикреплён к транцу или устойчивой
дились на удалении от маховика и других
станине.
вращающихся узлов.
XCM01711
XCM00491
Замените моторное масло после первых 20
Эта процедура должна выполняться, когда
часов работы или через 3 месяца, а затем
подвесной мотор находится в воде. Может
через каждые 100 часов или 1 раз в год. Не-
использоваться приспособление для про-
выполнение этого требования может при-
мывки или тест-танк.
вести к быстрому износу двигателя.
Если катер не оборудован тахометром для
Для предотвращения попадания масла туда,
подвесного мотора, используйте диагностиче-
где это может причинить вред природе, на-
ский тахометр для этой процедуры. Результа-
стоятельно рекомендуется использовать прис-
ты могут различаться в зависимости от того,
пособление для замены масла, чтобы заменить
проводится ли проверка с приспособлением
моторное масло. Если приспособление для за-
для промывки, в тест-танке, или подвесной
мены масла не доступно, слейте моторное
мотор находится в воде.
масло, открутив винт сливного отверстия.
1.
Запустите двигатель и прогрейте его на
Если Вам незнакома процедура замены мо-
нейтральной передаче, пока движение не
торного масла, обратитесь к дилеру Yamaha.
станет плавным.
1.
Установите подвесной мотор в верти-
2.
Когда двигатель разогрелся, проверьте,
кальное положение
(без наклона).
соответствуют ли обороты на холостом
ВНИМАНИЕ: Если подвесной мотор
ходу спецификациям. Спецификации по
не находится в строго вертикальном
оборотам на холостом ходу см. на стра-
положении, уровень масла на щупе мо-
нице 10. Если возникают трудности при
жет не соответствовать действительно-
проверке оборотов холостого хода или
му. [XCM01862]
необходима их регулировка, обратитесь к
дилеру компании Yamaha или другому
квалифицированному механику.
XMU38807
Замена моторного масла
XWM00761
Не следует сливать моторное масло сразу
после остановки двигателя. Масло ос-
ZMU04270
таётся горячим, и для предупреждения
ожогов с ним следует обращаться с осто-
2.
Запустите двигатель. Прогрейте его и
рожностью.
дайте поработать на холостых оборотах в
течение 5-10 минут.
3.
Остановите двигатель и оставьте его на
5-10 минут.
69

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Техническое обслуживание
4.
Снимите капот двигателя.
5.
Снимите крышку маслозаправочного от-
верстия. Вытащите щуп и используйте
масляный переключатель для того, чтобы
полностью извлечь масло.
2
1
1
ZMU07954
1. Винт сливного отверстия
2. Прокладка
ПРИМЕЧАНИЕ:
ZMU04271
Если масло слить нелегко, измените угол на-
клона или поверните подвесной мотор и пра-
1.
Крышка маслозаправочного отверстия
вый борт влево, чтобы слить масло.
7.
Установите новую прокладку на винт
сливного отверстия. Нанесите тонкий
слой масла на прокладку и установите
винт сливного отверстия.
Крутящий момент затяжки винта
сливного отверстия:
27 Н-м (2.75 кгс-м, 19.9 фут-фунт)
1
ZMU06195
ПРИМЕЧАНИЕ:
1.
Устройство смены масла
При отсутствии у вас гаечного ключа с огра-
ПРИМЕЧАНИЕ:
ничением по крутящему моменту во время ус-
При использовании приспособления для заме-
тановки винта сливного отверстия, вручную
ны масла пропустите шаги 6 и 7.
закручивайте винт до тех пор, пока прокладка
6.
Подготовьте подходящий контейнер,
не коснется поверхности сливного отверстия.
вмещающий большее количество, чем ём-
Затем затяните винт еще на 1/4 - 1/2 оборота.
кость системы смазки двигателя. Сними-
При первой возможности затяните винт слив-
те винт сливного отверстия и прокладку,
ного отверстия до правильного крутящего мо-
удерживая контейнер под сливным отвер-
мента с помощью гаечного ключа с ограниче-
стием. Дайте маслу полностью стечь. Не-
нием по крутящему моменту.
медленно вытрите пролитое масло.
8.
Долейте нужное количество масла через
заливную горловину. Поместите крышку
заливной горловины и щуп на место.
ВНИМАНИЕ: Повышенный уровень
масла может стать причиной протека-
ния или поломки. Если уровень масла
70

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Техническое обслуживание
выше верхней отметки, слейте избы-
13. Запустите двигатель и убедитесь, что
ток масла, чтобы достичь необходимо-
нижний сигнальный индикатор давления
го уровня. [XCM01851]
масла упал между верхней и нижней от-
меткой. Также убедитесь, что масло не
Рекомендованное моторное масло:
подтекает. ВНИМАНИЕ: В случае
YAMALUBE 4 или масло для 4-
включения индикатора низкого давле-
тактового подвесного мотора
ния масла или утечки масла, выклю-
Количество моторного масла (без
чите двигатель и установите причину.
замены масляного фильтра):
Дальнейшая работа неисправного дви-
3.5 л (3.70 амер. кварты, 3.08 англ.
гателя может серьезно повредить его.
кварты)
Свяжитесь с дилером компании
Количество моторного масла (с заменой
Yamaha, если проблему не удается ус-
масляного фильтра):
транить. [XCM01623]
3.7 л (3.91 амер. кварты, 3.26 англ.
14. Установите капот двигателя.
кварты)
15. Утилизируйте отработанное масло в со-
ответствии с местными нормами.
9.
Оставьте подвесной мотор на 5-10 минут.
10. Выньте масляный щуп и вытрите его на-
ПРИМЕЧАНИЕ:
сухо.
За дополнительной информацией по утили-
11. Вставьте щуп и снова удалите его. Убе-
зации отработанного масла обращайтесь к
дитесь, что Вы полностью вставили щуп
дилеру компании Yamaha.
в направляющую трубку щупа, в против-
Чаще меняйте масло при работе двигателя в
ном случае, измерение уровня масла бу-
неблагоприятных условиях, таких как про-
дет неверным.
должительное траление.
12. При помощи щупа повторно проверьте
XMU29115
Проверка проводки и соединителей
уровень масла, чтобы убедиться, что уро-
Проверьте, чтобы каждый соединитель был
вень упал между верхней и нижней от-
тщательно закреплен.
меткой. Если уровень масла находится за
Проверьте правильность крепления каждо-
пределами указанного уровня, прокон-
го провода заземления.
сультируйтесь с Вашим дилером Yamaha.
ZMU04243
1. Нижняя отметка
2. Масляный щуп
3. Верхняя отметка
71

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Техническое обслуживание
XMU32113
Проверка гребного винта
XWM01882
В случае внезапного запуска двигателя при
нахождении людей рядом с гребным вин-
том существует опасность получения серь-
езной травмы. Перед осмотром, снятием
или установкой гребного винта установите
рычаг переключения передач в нейтраль-
ное положение, а главный выключатель - в
Проверьте масляное уплотнение вала греб-
положение “
” (выкл), выньте ключ и
ного винта на наличие повреждений.
зажим из выключателя останова двигате-
XMU30663
ля. Поставьте в положение “выкл” выклю-
Снятие гребного винта
XMU29198
чатель аккумуляторной батареи, если та-
В моделях со шпоночной канавкой
ковой имеется на Вашей лодке.
1.
Выпрямите шплинт и вытащите его с по-
Не придерживайте гребной винт рукой, откру-
мощью кусачек.
чивая или затягивая гайку винта. Поместите
2.
Снимите гайку гребного винта, шайбу и
брусок между противокавитационной пласти-
распорную втулку
(если имеется).
ной и гребным винтом во избежание поворота
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не держите
винта.
гребной винт рукой при ослаблении
гайки гребного винта. [XWM01891]
1
3
6
2
4
ZMU01897
5
ZMU03228
Что необходимо проверить
Проверьте каждое из лезвий винта на нали-
1.
Шплинт
чие эрозии из-за кавитации или вентиляции
2.
Гайка гребного винта
и других повреждений.
3.
Шайба
Проверьте гребной винт на наличие повре-
4.
Распорная втулка
5.
Гребной винт
ждений.
6.
Упорная шайба
Проверьте шпоночные канавки на предмет
3.
Снимите гребной винт, шайбу (если есть)
износа или повреждений.
и упорную шайбу.
Проверьте, не намоталась ли рыболовная
леска на вал гребного винта.
72

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Техническое обслуживание
XMU30673
Установка гребного винта
XMU29235
В моделях со шпоночной канавкой
XCM00502
Используйте новый шплинт и надежно за-
гните его концы. В противном случае, греб-
ной винт при работе может соскочить и по-
теряться.
ZMU02063
1.
Нанесите морскую консистентную смаз-
ПРИМЕЧАНИЕ:
ку Yamaha или антикоррозионную смазку
Если гайка гребного винта не совместилась с
на вал гребного винта.
отверстием гребного винта после затяжки до
2.
Установите распорную втулку
(если
соответствующего момента, затяните гайку
есть), упорную шайбу, шайбу (если есть)
сильнее до совмещения с отверстием.
и гребной винт на валу гребного винта.
XMU2928C
ВНИМАНИЕ: Прежде чем устанавли-
Замена смазочного масла для шестерен
вать гребной винт, убедитесь, что уста-
XWM00801
новлена упорная шайба. Иначе можно
повредить нижнюю часть корпуса под-
Убедитесь, что подвесной мотор надёжно
весного мотора или гребной винт.
прикреплён к транцу или устойчивой
[XCM01882]
станине. Если подвесной мотор внезапно
3.
Установите распорную втулку
(если
упадёт на вас, он может нанести серьёз-
имеется) и шайбу. Затяните гайку гребно-
ную травму.
го винта до соответствующего момента.
Никогда не следует находиться под на-
клонённым опускаемым блоком, даже
Момент затяжки гайки гребного винта:
когда упорный рычаг или кнопка мотора
34 Н-м (3.47 кгс-м, 25.1 фут-фунт)
в полностью наклоненном положении за-
4.
Установите гайку гребного винта в отвер-
блокированы. Если подвесной мотор вне-
стии гребного винта. Вставьте новый
запно упадёт, он может нанести серьёз-
шплинт и согните его концы.
ную травму.
ВНИМАНИЕ: Не используйте шплинт
1.
Наклоните подвесной мотор так, чтобы
повторно. В противном случае, гребной
отверстие винта для слива масла было в
винт при работе может соскочить.
самой нижней точке.
[XCM01892]
2.
Поместите емкость подходящего размера
под коробку передач.
3.
Удалите винт для слива масла и снимите
прокладку. ВНИМАНИЕ: Если на маг-
нитном винте сливного отверстия сма-
зочного масла для шестерен имеется
большое количество металлических
73

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Техническое обслуживание
частиц, то это может указывать на
для залива масла или масленки с гибким
имеющуюся проблему опускаемого
шлангом впрысните масло для смазки ше-
блока. Обратитесь к Вашему дилеру
стерен в отверстие винта для слива масла.
Yamaha. [XCM01901]
Рекомендуемое трансмиссионное
масло:
Масло для смазывания гипоидной
зубчатой передачи
2
Рекомендуемая марка смазочного
масла для шестерен:
SAE 90 API GL-4
Объём масла для коробки передач:
1
0.670 л (0.708 амер. кварты, 0.590 англ.
ZMU03273
кварты)
1. Сливная пробка смазочного масла для шесте-
рен
2. Контрольная пробка для масла
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если используется магнитный винт для сли-
ва масла, очистите его от металлических ча-
стиц перед установкой в отверстии.
Используйте только новые прокладки. Не
устанавливайте ранее снятые прокладки.
ZMU03274
4.
Снимите контрольную пробку для масла
и прокладку, чтобы дать маслу полностью
6.
Наденьте новую прокладку на контроль-
стечь. ВНИМАНИЕ: Проверьте смазо-
ную пробку для масла. Когда масло на-
чное масло для шестерен после слива.
чнет вытекать из отверстия под контроль-
Если масло молочного цвета или содер-
ную пробку, вставьте пробку в отверстие
жит воду или большое количество ча-
и закрепите ее.
стичек металла, то это указывает на
возможное повреждение коробки пере-
Крутящий момент затяжки:
дач. Необходимо проверить и отремон-
9 Н-м (0.92 кгс-м, 6.6 фут-фунт)
тировать подвесной мотор у торгового
представителя Yamaha. [XCM00714]
7.
Наденьте новую прокладку на винт для
слива масла. Поставьте на место винт для
ПРИМЕЧАНИЕ:
слива масла и закрепите его.
Свяжитесь с местным представителем
Yamaha для получения информации об утили-
Крутящий момент затяжки:
зации использованного масла.
9 Н-м (0.92 кгс-м, 6.6 фут-фунт)
5.
Установите подвесной мотор полностью
в вертикальное положение (без наклона).
С помощью пневматического устройства
74

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Техническое обслуживание
XMU29317
XMU29324
Проверка и замена анодов
Проверка аккумуляторной батареи
Подвесные моторы Yamaha защищены от кор-
(для моделей с электрическим пуском)
розии жертвенными анодами. Периодически
XWM01903
проверяйте состояние внешних анодов. Уда-
ляйте окалину с поверхностей анодов. О не-
Электролит аккумуляторной батареи явл-
обходимости замены анодов проконсульти-
яется ядовитым и едким, а аккумулятор-
руйтесь у дилера Yamaha.
ные батареи выделяют взрывоопасный во-
XCM00721
дород. При работе рядом с аккумуляторной
батареей:
Не окрашивайте аноды, так как это снизит
Надевайте защитные очки и резиновые
эффективность их работы.
перчатки.
Не курите и не подносите к аккумулятор-
ной батарее источники огня.
Процедура проверки аккумуляторной батареи
не одинакова для различных батарей. Данная
процедура применяется для проверки боль-
шинства аккумуляторных батарей, однако
Вам необходимо посмотреть инструкции, дан-
ные производителем конкретной аккумуля-
торной батареи.
XCM01921
Неправильное техническое обслуживание
аккумулятора приведет к сокращению сро-
ка его службы.
1.
Проверьте уровень электролита.
ZMU04245
ПРИМЕЧАНИЕ:
Проверьте провода заземления внешних ано-
дов на моделях, которые их имеют. О проверке
и замене внутренних анодов энергетической
установки проконсультируйтесь у дилера
Yamaha.
2.
Проверьте заряд аккумуляторной бата-
реи. Если Ваша лодка оснащена цифро-
вым спидометром, то вольтметр и функ-
ция предупреждения о разрядке аккуму-
75

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Техническое обслуживание
ляторной батареи помогут Вам следить за
1
состоянием заряда. Если необходимо за-
рядить аккумуляторную батарею, обра-
щайтесь к дилеру компании Yamaha.
3
2
3.
Проверьте соединения аккумуляторной
батареи. Они должны быть чистыми, про-
чными и покрытыми изолирующими по-
крытиями. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Пло-
хое соединение может стать причиной
ZMU01811
короткого замыкания или образова-
1. Красный кабель
ния дуги, что может привести к взрыву.
2. Чёрный кабель
[XWM01913]
3. Аккумуляторная батарея
XMU29335
Подключение аккумуляторной бата-
3.
Провода и электрические контакты акку-
реи
муляторной батареи должны быть чисты-
XWM00573
ми. Они должны быть правильно подсое-
динены, иначе аккумуляторная батарея
не запустит двигатель.
Надежно установите держатель аккумуля-
XMU29372
торной батареи в сухом, хорошо проветри-
Отсоединение аккумуляторной бата-
ваемом, свободном от вибрации месте на
реи
лодке. Установите полностью заряженную
1.
Поставьте выключатель аккумуляторной
аккумуляторную батарею в держатель.
батареи (если имеется) и основной вы-
XCM01125
ключатель
в
положение
выкл.
ВНИМАНИЕ: Если оставить их во
Не меняйте полярность кабелей аккумуля-
включенном состоянии, то можно по-
торной батареи. В противном случае можно
вредить электрическую систему.
повредить электрические части.
[XCM01931]
2.
Отсоедините отрицательный провод(а) от
1.
Прежде, чем начать обслуживание акку-
отрицательной
(-)
клеммы.
муляторной батареи, убедитесь, что вы-
ВНИМАНИЕ: Всегда отсоединяйте все
ключатель (на соответствующих моде-
отрицательные (со знаком -) провода,
лях) находится в положении
чтобы избежать короткого замыкания
(выкл), прежде чем начать обслуживание
и повреждения электрической систе-
аккумуляторной батареи.
мы. [XCM01941]
2.
Сначала соедините красный кабель бата-
3.
Отсоедините положительный провод(а) и
реи с ПОЛОЖИТЕЛЬНОЙ (+) клеммой.
выньте аккумуляторную батарею из лод-
Затем соедините чёрный кабель батареи с
ки.
ОТРИЦАТЕЛЬНОЙ (-) клеммой.
4.
Чистку, техническое обслуживание и хра-
нение батареи необходимо осуществлять
в строгом соответствии с инструкциями
производителя.
76

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Устранение неисправностей
XMU29428
В. Рычаг поставлен на скорость?
Поиск и устранение неисправ-
O. Переключитесь не нейтральную передачу.
ностей
Неисправность систем подачи топлива ком-
Двигатель не запускается (при работаю-
прессии или зажигания может привести к по-
щем стартере).
тере мощности и другим неполадкам. В дан-
В. Топливный бак пуст?
ном разделе описаны основные способы про-
O. Залейте в бак чистое и свежее топливо.
верки и возможные методы устранения неис-
правностей, которые рассматриваются на
В. Используется грязное или просроченное то-
уровне всех моделей подвесных лодочных мо-
пливо?
торов компании Yamaha. Поэтому некоторые
O. Залейте в бак чистое и свежее топливо.
рекомендации могут быть неприменимы к Ва-
шей модели.
В. Забит топливный фильтр?
При необходимости ремонта подвесной мотор
O. Очистите или замените фильтр.
доставляется к дилеру компании Yamaha.
Если горит индикатор системы сигнализации,
В. Процесс запуска выполняется неправиль-
обратитесь к дилеру компании Yamaha.
но?
O. См. Страницу 44.
Не работает стартер.
В. Слабый или низкий заряд аккумуляторной
В. Неисправность топливного насоса?
батареи?
O. Ремонт выполняется дилером компании
O. Проверьте состояние аккумуляторной ба-
Yamaha.
тареи. Используйте аккумулятор рекомендуе-
мой емкости.
В. Забитые свечи зажигания или свечи непра-
вильного типа?
В. Клеммы аккумулятора окислены или не
O. Осмотрите свечи зажигания. Очистите их
подключены к нему?
или замените свечами рекомендуемого типа.
O. Очистите и закрепите клеммы аккумуля-
торной батареи.
В. Неправильно установлены колпачки свечей
зажигания?
В. Перегорел предохранитель реле стартера
O. Проверьте и отрегулируйте положение
или электросхема?
крышек.
O. Найдите и устраните причину перегрузки
электросистемы. Замените предохранитель на
В. Обрыв или неправильное соединение про-
новый с рекомендуемой амперной нагрузкой.
водов системы зажигания?
O. Проверьте провода на износ или разрывы.
В. Неисправны детали стартера?
Затяните все ослабленные соединения. Заме-
O. Ремонт выполняется дилером компании
ните изношенные или оборванные провода.
Yamaha.
77

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Устранение неисправностей
В. Выход из строя деталей системы зажига-
В. Неправильный искровой промежуток свечи
ния?
зажигания?
O. Ремонт выполняется дилером компании
O. Осмотрите и выполните необходимую ре-
Yamaha.
гулировку.
В. Тросик (шнур) для глушения двигателя не
В. Обрыв или неправильное соединение про-
закреплен?
водов системы зажигания?
O. Закрепите тросик.
O. Проверьте провода на износ или разрывы.
Затяните все ослабленные соединения. Заме-
В. Повреждение внутренних деталей двигате-
ните изношенные или оборванные провода.
ля?
O. Ремонт выполняется дилером компании
В. Рекомендуемое моторное масло не исполь-
Yamaha.
зуется?
O. Выполните необходимый осмотр и замену
Мотор работает на холостом ходу с пере-
масла.
боями или глохнет.
В. Забитые свечи зажигания или свечи непра-
В. Неисправен или забит термостат?
вильного типа?
O. Ремонт выполняется дилером компании
O. Осмотрите свечи зажигания. Очистите их
Yamaha.
или замените свечами рекомендуемого типа.
В. Неправильно отрегулирован карбюратор?
В. Перекрыта подача топлива?
O. Ремонт выполняется дилером компании
O. Проверьте, не защемлен и не запутан ли то-
Yamaha.
пливный шланг. Не образовались ли другие
препятствия в топливной системе.
В. Поврежден топливный насос?
O. Ремонт выполняется дилером компании
В. Используется грязное или просроченное то-
Yamaha.
пливо?
O. Залейте в бак чистое и свежее топливо.
В. Закрыт винт вентиляционного отверстия
или топливный бак?
В. Забит топливный фильтр?
O. Откройте винт вентиляционного отверстия.
O. Очистите или замените фильтр.
В. Выдвинута ручка воздушной заслонки?
В. Выход из строя деталей системы зажига-
O. Выполните возврат в нейтральное положе-
ния?
ние.
O. Ремонт выполняется дилером компании
Yamaha.
В. Слишком высокий угол мотора?
O. Выполните возврат в нормальное рабочее
В. Включилась система сигнализации?
положение.
O. Найдите и устраните причину срабатыва-
ния сигнализации.
78

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Устранение неисправностей
В. Забит карбюратор?
В. Забит масляный фильтр?
O. Ремонт выполняется дилером компании
O. Ремонт выполняется дилером компании
Yamaha.
Yamaha.
В. Неправильно установлен соединитель по-
В. Выход из строя насоса подачи/впрыска ма-
дачи топлива?
сла?
O. Правильно выполните соединение.
O. Ремонт выполняется дилером компании
Yamaha.
В. Клапан дроссельной заслонки неправильно
отрегулирован?
В. Неравномерное распределение нагрузки по
O. Ремонт выполняется дилером компании
лодке?
Yamaha.
O. Распределите нагрузку для перевода лодки
в режим глиссирования.
В. Отсоединен провод аккумуляторной бата-
реи?
В. Неисправен водяной насос или термостат?
O. Правильно выполните соединение.
O. Ремонт выполняется дилером компании
Yamaha.
Звучит сигнал предупреждения или заго-
рается индикатор.
В. Чрезмерное количество воды в чашке то-
В. Забита система охлаждения?
пливного фильтра?
O. Проверьте водозаборник на герметичность.
O. Слейте топливо из топливного фильтра.
В. Низкий уровень масла в моторе?
Падение мощности двигателя.
O. Заполните масляный бак моторным маслом
В. Поврежден гребной винт?
рекомендуемой марки.
O. Необходимо выполнить ремонт или замену
гребного винта.
В. Неправильный температурный интервал
свечи зажигания?
В. Гребной винт имеет неправильный диаметр
O. Осмотрите свечу зажигания и замените ее
или шаг?
новой рекомендуемого типа.
O. Установите гребной винт с требуемыми па-
раметрами и рекомендуемым интервалом ско-
В. Рекомендуемое моторное масло не исполь-
рости (об/мин).
зуется?
O. Проверьте старое масло и замените новым
В. Неправильный угол дифферента?
рекомендуемой марки.
O. Отрегулируйте угол дифферента для опти-
мизации работы мотора.
В. Используется грязное или просроченное то-
пливо?
В. Мотор неправильно установлен по горизо-
O. Замените старое масло свежим рекомен-
нтали и вертикали?
дуемой марки.
O. Необходимо установить мотор на правиль-
ную высоту транца.
79

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Устранение неисправностей
В. Включилась система сигнализации?
В. Неисправны детали электросистемы?
O. Найдите и устраните причину срабатыва-
O. Ремонт выполняется дилером компании
ния сигнализации.
Yamaha.
В. На днище лодки образовался налет морских
В. Не используется рекомендуемое топливо?
организмов?
O. Замените топливо новым рекомендуемой
O. Очистите днище лодки.
марки.
В. Забитые свечи зажигания или свечи непра-
В. Рекомендуемое моторное масло не исполь-
вильного типа?
зуется?
O. Осмотрите свечи зажигания. Очистите их
O. Проверьте старое масло и замените новым
или замените свечами рекомендуемого типа.
рекомендуемой марки.
В. В корпусе мотора застряли водоросли или
В. Неисправен или забит термостат?
другие посторонние предметы?
O. Ремонт выполняется дилером компании
O. Удалите посторонние предметы и очистите
Yamaha.
опускаемый блок.
В. Закрыт ли винт вентиляционного отвер-
В. Перекрыта подача топлива?
стия?
O. Проверьте, не защемлен и не запутан ли то-
O. Ослабьте винт вентиляционного отверстия.
пливный шланг. Не образовались ли другие
препятствия в топливной системе.
В. Поврежден топливный насос?
O. Ремонт выполняется дилером компании
В. Забит топливный фильтр?
Yamaha.
O. Очистите или замените фильтр.
В. Неправильно установлен соединитель по-
В. Используется грязное или просроченное то-
дачи топлива?
пливо?
O. Правильно выполните соединение.
O. Залейте в бак чистое и свежее топливо.
В. Неправильный температурный интервал
В. Неправильный искровой промежуток свечи
свечи зажигания?
зажигания?
O. Осмотрите свечу зажигания и замените ее
O. Осмотрите и выполните необходимую ре-
новой рекомендуемого типа.
гулировку.
В. Разрыв приводного ремня топливного на-
В. Обрыв или неправильное соединение про-
соса высокого давления?
водов системы зажигания?
O. Ремонт выполняется дилером компании
O. Проверьте провода на износ или разрывы.
Yamaha.
Затяните все ослабленные соединения. Заме-
ните изношенные или оборванные провода.
80

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Устранение неисправностей
В. Работа мотора не соответствует позиции
рычага переключения?
O. Ремонт выполняется дилером компании
Yamaha.
Мотор работает с избыточной вибрацией.
В. Поврежден гребной винт?
O. Необходимо выполнить ремонт или замену
гребного винта.
В. Поврежден вал гребного винта?
1.
Незамедлительно выключите двигатель.
O. Ремонт выполняется дилером компании
2.
Проверьте систему управления и все ком-
Yamaha.
поненты на наличие повреждений. Также
проверьте лодку на наличие поврежде-
В. На гребной винт намотаны водоросли или
ний.
другие посторонние предметы?
3.
Независимо от того, удалось ли устано-
O. Снимите и очистите гребной винт.
вить повреждение, вернитесь в ближай-
ший порт на медленной скорости.
В. Ослаблен крепежный болт мотора?
4.
Необходимо проверить подвесной мотор
O. Затяните болт.
у торгового представителя Yamaha перед
его дальнейшей эксплуатацией.
XMU29475
В. Ослаблен или поврежден палец рулевого
Замена предохранителя
механизма?
Если перегорел предохранитель, снимите
O. Затяните или отправьте на ремонт дилеру
электрическую крышку, откройте держатель
компании Yamaha.
предохранителя и выньте предохранитель при
XMU29434
помощи съёмника предохранителей
(если
Вспомогательная процедура в
имеется). Замените предохранитель новым с
случае возникновения аварий-
соответствующими характеристиками.
ной ситуации
XWM00632
XMU29442
Повреждение при ударе
XWM00871
Установка несоответствующего предохра-
нителя или “жучка” может стать причиной
Подвесной мотор при столкновении в ходе
чрезмерного электрического тока. Это мо-
эксплуатации или транспортировки может
жет привести к повреждению электриче-
быть серьёзно повреждён. Повреждение мо-
ской системы и возникновению пожара.
жет сделать эксплуатацию мотора небезо-
Если новый предохранитель сразу же перего-
пасной.
рает, немедленно обратитесь к своему дилеру
Если произошло столкновение подвесного
компании Yamaha.
мотора с предметом в воде, выполните сле-
дующие действия.
81

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Устранение неисправностей
1
ZMU04249
1. Винт ручного клапана
2.
Установите двигатель в нужное положе-
ние, затем затяните винт ручного клапана,
повернув его по часовой стрелке.
XMU37581
Индикатор системы предупреждения
отделителя воды мигает во время пла-
вания
XWM01501
1.
Крышка отсека электрооборудования
Бензин представляет собой легко воспла-
2.
Съемник предохранителей
3.
Держатель предохранителя
меняющуюся жидкость, а пары бензина,
4.
Плавкий предохранитель реле стартёра (30 А)
помимо этого, характеризуются и высокой
5.
Плавкий предохранитель (основной) выпрями-
степенью взрывоопасности.
теля-регулятора (20 А)
Не выполняйте эту процедуру при горя-
6.
Плавкий предохранитель главного переключа-
чем или работающем двигателе. Заглу-
теля / переключателя триммера (20 А)
шите двигатель и подождите, пока он не
7.
Плавкий предохранитель блока управления
двигателем / катушки зажигания / электриче-
остынет.
ского топливного насоса / топливного инжек-
В топливном фильтре будет оставаться
тора / ISC (блока управления числом оборотов
некоторое количество топлива. Поэтому
холостого хода) (20 А)
не допускайте присутствия вблизи то-
8.
Запасной плавкий предохранитель (20 А, 30 А)
пливного фильтра любых источников
XMU29526
Силовой привод триммера и система
воспламенения, например, искрящего
наклона не работают
оборудования, курящих людей, открыто-
Если двигатель нельзя наклонить вверх или
го пламени и т.д.
вниз с помощью балансировки и наклона в
В результате этой процедуры будет про-
связи с разрядкой батареи или отключением
лито немного топлива. Сразу же удалите
питания и устройства наклона, двигатель
пролитое топливо с помощью ветоши.
можно наклонить вручную.
Внимательно выполняйте повторную
1.
Ослабьте винт ручного клапана, повернув
сборку топливного фильтра, то есть, та-
его против часовой стрелки до упора.
ким образом, чтобы уплотнительное
82

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Устранение неисправностей
кольцо, крышка фильтра и шланги уста-
пускайте попадания воды на соедини-
навливались туда, где они должны нахо-
тель реле определения наличия воды,
диться. Ненадлежащая сборка или не-
иначе может произойти поломка.
правильная установка деталей может
[XCM01951]
привести к утечке топлива и, следова-
тельно, к возникновению опасности по-
жара или взрыва.
Если на многофункциональном тахометре
6Y8 мигает индикатор сигнализации отделе-
ния воды, выполните следующую процедуру.
1
1. Соединитель реле устройства определения на-
ZMU05440
личия воды
1. Индикатор предупреждения отделителя воды
5.
Открутите чашку фильтра от корпуса
1.
Выключите двигатель.
фильтра. ВНИМАНИЕ: Старайтесь не
2.
Снимите капот двигателя.
перекрутить провод реле определения
3.
Удалите пластиковую стяжку.
наличия воды во время откручивания
чашки фильтра. [XCM01961]
1. Пластиковая стяжка
4.
Отсоедините соединитель реле определе-
1. Корпус фильтра
ния наличия воды. ВНИМАНИЕ: Не до-
83

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Устранение неисправностей
2.
Провод реле устройства определения наличия
11. Запустите мотор и убедитесь, что инди-
воды
катор системы предупреждения отдели-
6.
Слейте воду в чашку фильтра, промокнув
теля воды выключен. Попросите предста-
ее тканью.
вителя компании Yamaha осмотреть под-
7.
Прочно прикрутите чашку фильтра к кор-
весной мотор после возвращения в порт.
пусу фильтра. ВНИМАНИЕ: Старай-
XMU29543
тесь не перекрутить провод реле опре-
Стартер не будет работать
деления наличия воды во время при-
Если пусковой механизм не работает (двига-
кручивания чашки фильтра к корпусу
тель нельзя завести с помощью стартера), дви-
фильтра. [XCM01971]
гатель можно завести вручную с помощью
8.
Прочно подключите соединитель реле
аварийного шнура стартера. Тем не менее,
определения наличия воды (до щелчка).
двигатель нельзя завести вручную, если на-
пряжение аккумуляторной батареи слишком
низкое. Если напряжение батареи составляет
9 или менее вольт, электрический топливный
насос не будет функционировать.
XWM01023
Воспользуйтесь этой процедурой только
в экстренном случае для возврата в бли-
жайший порт для ремонта.
Если для запуска двигателя используется
1.
Соединитель реле устройства определения на-
аварийный шнур стартера, система за-
личия воды
щиты двигателя от случайного запуска
9.
Закрепите реле определения наличия во-
не функционирует. Убедитесь, что рычаг
ды с помощью пластиковой стяжки.
системы дистанционного управления на-
ходится в нейтральном положении. В
противном случае, лодка может неожи-
данно начать двигаться, что может стать
причиной несчастного случая.
Надежно закрепите шнур отключения
двигателя на одежде, руке или ноге во
время управления лодкой.
Не прикрепляйте шнур к предметам
одежды, которые могут оторваться. Не
прокладывайте шнур там, где он может
запутаться, в результате чего вы не смо-
жете им воспользоваться.
Не допускайте случайного вытягивания
шнура в обычном режиме работы. Поте-
1.
Пластиковая стяжка
ря мощности двигателя означает потерю
10.
Установите капот двигателя.
рулевого управления. Кроме того, без до-
84

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Устранение неисправностей
статочной мощности двигателя лодка
4.
Подготовьте мотор к пуску. Более под-
может резко снизить скорость. По этой
робную информацию см. на странице 44.
причине людей и предметы на борту по
Убедитесь в том, что двигатель поставлен
инерции может бросить вперед.
на нейтраль, а зажим прикреплен к вы-
Перед вытягиванием шнура стартера,
ключателю остановки двигателя. Глав-
убедитесь в том, что никто не стоит за ва-
ный выключатель должен быть в положе-
ми. Шнур может хлестнутъ позади вас и
нии “
” (вкл.).
кого-нибудь поранить.
Вращающийся штурвал, оставленный
без присмотра, очень опасен. Просторная
одежда и другие предметы не должны на-
ходиться в зоне и во время запуска дви-
гателя. Используйте аварийный шнур
стартера только согласно инструкции.
Не трогайте штурвал или другие движу-
щиеся детали, когда работает двигатель.
Не устанавливайте пусковой механизм
или капот двигателя после запуска дви-
гателя.
Не трогайте катушку зажигания, провод
свечи зажигания, колпачок свечи зажи-
гания или другие электрические детали
во время запуска или работы двигателя.
Вы можете получить удар электротоком.
XMU29648
Аварийный запуск двигателя
ZMU02334
1.
Снимите капот двигателя.
5.
Вставьте узловой конец аварийного шну-
2.
Выверните два болта крепления крышки
ра стартера в паз ротора - маховика и на-
махового колеса.
мотайте шнур вокруг маховика по часо-
3.
Приподнимите заднюю часть крышки ма-
вой стрелке.
ховика и потяните шнур, чтобы его уда-
6.
Медленно потяните шнур, пока не почув-
лить.
ствуете сопротивление.
7.
Постепенно снимите шнур с маховика.
8.
Намотайте шнур вокруг маховика при-
мерно на 3/4 оборота по часовой стрелке.
9.
Резко дерните шнур, чтобы провернуть
коленчатый вал и запустить двигатель.
При
необходимости
повторите.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При работаю-
щем двигателе не устанавливайте ка-
ZMU07981
пот двигателя. [XWM00622]
85

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Устранение неисправностей
ZMU04272
XMU33502
Работа с погруженным мотором
Если подвесной мотор погружается в воду, не-
медленно отвезите его к вашему представите-
лю Yamaha. В противном случае практически
сразу
начнется
коррозия
двигателя.
ВНИМАНИЕ: Не предпринимайте попы-
ток использовать подвесной мотор до пол-
ного окончания его проверки. [XCM00402]
86

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Индекс
6Y8 Многофункциональные средства
Д
измерения
30
Дифферентометр
27
6Y8 Многофункциональные
тахометры
31
Ж
Жёсткие условияэксплуатации
63
А
Аварийная ситуация, вспомогательная
З
процедура
81
Заправка топлива
43
Аварийное оборудование
14
Запуск двигателя
44
Аварийный запуск двигателя
85
Аккумуляторная батарея
43
И
Аккумуляторная батарея (для моделей с
Избегайте столкновений
3
электрическим пуском), проверка
75
Индикатор низкого давления
Аккумуляторная батарея,
масла
26, 27
отсоединение
76
Индикатор перегрева
26, 28
Аккумуляторная батарея,
Индикатор положения дроссельной
подключение
76
заслонки
18
Алкоголь и наркотики
2
Индикатор предупреждения
25
Анод(ы), проверка и замена
75
Индикатор системы предупреждения
отделителя воды мигает во время
Б
плавания
82
Безопасность плавания
2
Инструктаж пассажиров
4
Бензин
2, 13
Инструменты и индикаторы
26
Блок дистанционного управления
17
К
В
Капот, снятие
39
Воздействие бензина, в том числе,
Капот, установка
41
пролитого
2
Кнопка остановки двигателя
20
Вольтметр
30
Крейсирование в солёных водах и других
Вращающиесячасти
1
условиях
57
Выбор гребного винта
12
Выключатели останова
48
Л
Выключатель силового привода
Люди в воде
2
триммера и механизма наклона
(система дистанционного управления
М
или захват рукоятки румпеля)
21
Мелководье
56
Меры безопасности при эксплуатации
Г
подвесного мотора
1
Главный выключатель
20
Место для записи идентификационных
Горячие части
1
номеров
5
Гребной винт
1
Модификации
2
Гребной винт, проверка
72
Монтаж навесного мотора
36
Гребной винт, снятие
72
Монтаж подвесного мотора
11
Гребной винт, установка
73
Монтажная высота
36
Мотор, проверка
41
87

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Индекс
Моторное масло
40
Проверка перед запуском двигателя
39
Моторное масло, заливание
38
Проверка после запуска двигателя
47
Моторное масло, замена
69
Проверка после прогрева мотора
48
Проводка и соединители, проверка
71
Н
Прогрев двигателя
48
Промывка привода
61
Наклон вперед и назад
53
Промывка с помощью приспособления
Номер ключа
5
Номинальная мощность лодки в л/с
11
для промывки
59
Нормы и правила
4
Противообрастающая краска
14
Прочтите руководства и таблички
6
Публикации о мерах безопасности во
О
время плавания
4
Обкатка мотора
38
Окись углерода
2
Р
Остановка двигателя
50
Остановка катера
49
Реле силового привода триммера и
Отсутствие утечки топлива, проверка
40
механизма наклона (корпус
Охлаждающая вода
47
двигателя)
22
Рукоятка румпеля
18
Ручка дроссельной заслонки
18
П
Рычаг дистанционного управления
17
Пассажиры
3
Рычаг замка капота
24
Перваяэксплуатация
38
Рычаг переключения передач
18
Перегрузка
3
Рычаг установки дроссельной заслонки в
Переключатели частоты вращения при
нейтральное положение
17
ходе с тралом
22
Рычаги управления, проверка
40
Переключение передач (проверки после
прогрева мотора)
48
Переключение скорости
48
С
Периодическое облуживание
62
Свеча зажигания, чистка и установка
68
Повреждение при ударе
81
Серийный номер подвесного мотора
5
Сигнализация низкого давления
Погода
3
масла
31, 34
Погруженный подвесной мотор
86
Подача топлива
44
Сигнализация перегрева
32, 34
Подвесный мотор (окрашенная
Сигнализация уровня заряда
поверхность), проверка
62
аккумуляторной батареи
33
Силовой привод триммера и механизм
Поиск и устранение неисправностей
77
наклона
1
Поражение электрическим током
1
Предохранитель, замена
81
Силовой привод триммера и система
Предупреждающие таблички
6
наклона не работают
82
Предупреждающий индикатор уровня
Силовой привод триммера и системы
наклона
42
заряда аккумуляторной батареи
30
Система сигнализации
34
Предупреждающий индикатор уровня
топлива
30
Смазка
61, 67
Предупреждение о неисправности
Смазочное масло для шестерен,
водоотделителя
32
замена
73
Сменные детали
63
Предупреждение о неисправности
Спасательные жилеты
2
мотора
33
88

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Индекс
Спецификации
10
Устройство регулировки поворота
Спидометр
28
руля
21
Спусковой механизм фиксатора
Устройство регулировки усилия
нейтрали
17
перемещения троса дроссельной
Стартер не будет работать
84
заслонки
19
Схема обслуживания 1
64
Схема обслуживания 2
66
Х
Счётчик моточасов
27
Ход с тралом
50
Холостой ход, проверка
68
Т
Хранение подвесного мотора
58
Табличка ТР
5
Тахометр
27
Ц
Топливная система
39
Цифровой спидометр
28
Топливный бак
16
Цифровой тахометр
26
Топливный филтр, проверка
40
Топливный фильтр/отделитель воды
25
Ч
Транспортировка и хранение подвесного
Часы
29
мотора
58
Чертеж компонентов
15
Требования к аккумуляторной
Чистка подвесного мотора
62
батарее
12
Требования к монтажу
11
Э
Требования к моторному маслу
13
Эксплуатация мотора
43
Требования к системе дистанционного
управления
11
Требования к топливу
13
Требования по утилизации подвесного
мотора
14
Триммер с анодом
23
Трос (шнур) останова двигателя и
зажим
19
Трос останова двигателя (шнур)
1, 40
У
Указатель пройденного расстояния с
момента установки показаний на
нуль
29
Указатель уровня топлива
28
Упорный рычаг поддержания подвесного
мотора в наклоненном положении
23
Уровень топлива
39
Установка угла дифферента подвесного
мотора
51
Устройство защиты двигателя от
случайного запуска
13
Устройство промывки
24, 41
89

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2014-0.2 × 1 CR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

///////////////////////////////////////