Кавасаки Мотовездеход TERYX750 FI 4x4, TERYX750 FI 4x4 LE, TERYX750 FI 4x4 SPORT. Руководство

 

  Главная      Учебники - Разные 

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Кавасаки Мотовездеход TERYX750 FI 4x4, TERYX750 FI 4x4 LE, TERYX750 FI 4x4 SPORT. Руководство

 

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Содержит:
-
Информацию по безопасному использования
-
Инструкцию по управлению
-
Инструкцию по хранению и обслуживанию
TERYX750 FI 4x4
TERYX750 FI 4x4 LE
TERYX750 FI 4x4 SPORT

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ОСНОВЫ БЕЗОПАСНОГО УПРАВЛЕНИЯ
Знание и использование этих правил безопасного управле-
Используйте только за пределами дорог общего пользо-
ния повысит удовольствие от использования транспортного
вания.
средства компании Кавасаки.
Данное транспортное средство не является вседорожным,
оно сконструировано и оснащено как многоцелевое транспорт-
Прочтите инструкцию по эксплуатации.
ное средство для использования вне дорог общего пользова-
Прочтите и убедитесь, что поняли все аспекты в данном
ния. Не рекомендуется использование на автодорогах.
Руководстве по эксплуатации. Это особенно важно для мало-
опытных водителей. Обращайтесь к руководству, если у Вас
Правильно выбирайте экипировку.
возникают какие-либо вопросы.
Подбирайте экипировку согласно погодным условиям.
Всегда носите защитный шлем, очки и защитную экипировку.
Соблюдайте местные законы.
Правильно подобранная одежда сделает вождение более ком-
Знайте и соблюдайте местные законы, относящиеся к ис-
фортным и уменьшит риск получения травм в случае дорож-
пользованию внедорожных транспортных средств в Вашей
но-транспортного происшествия.
местности. Уважайте частную собственность. Бережно относи-
тесь к природе и окружающей среде.
Всегда застегивайте ремень безопасности.
И водитель и пассажир должны быть пристегнуты ремнями
Обязанность водителя.
безопасности во время езды. Это уменьшит риск получения
Все водители обязаны иметь действующую водительскую
травм в случае внезапного столкновения. Также, для пониже-
лицензию для управления. Дети могу не располагать необ-
ния вероятности травм , всегда держите руки и ноги внутри
ходимыми навыками и рассудительностью для безопасного
каркаса кабины во время движения.
управления данным транспортным средством.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Управляйте осторожно и рассудительно.
гарантии. При выборе и использовании аксессуаров, а также
Мы хотим, чтобы вы получали удовольствие от управления
при загрузке и использовании транспортного средства Вы не-
Вашим новым транспортным средством, поэтому управляйте
сете персональную ответственность за собственную безопас-
им осторожно и рассудительно. Тренируйтесь в выполнении
ность и безопасность окружающих Вас людей.
базовых элементов управления для безопасного вождения.
Проводите ежедневные проверки.
Не употребляйте алкоголь во время езды.
Обратитесь к разделу ежедневных проверок для получения
Алкоголь и медицинские препараты могут повлиять на Ваше
информации по проверке агрегатов. Ежедневно проверяйте
физическое состояние и замедлить реакцию. Даже выписан-
транспортное средство перед поездкой, это обеспечит безо-
ные Вашим врачом препараты могут быть опасны. Прокон-
пасное и продолжительное использование. Убедитесь в том,
сультируйтесь с врачом.
что все неисправности, обнаруженные в ходе проверок устра-
нены перед поездкой.
Перед запуском двигателя
Необходимо соблюсти три условия перед пуском двигателя:
Давление в шинах
●●
Стояночный тормоз должен быть включен
Давление в шинах напрямую влияет на характеристики
●●
Рычаг переключения передач должен находиться в положе-
управляемости транспортным средством. Регулярно прове-
нии «N» (нейтральная передача)
ряйте давление в шинах. Для замены используйте только ре-
●●
Проверьте педаль акселератора. Она должна сама возвра-
комендованные производителем шины.
щаться в начальное положение, когда не нажата.
Заправка топливом
Используйте стояночный тормоз
Перед заправкой топливом необходимо заглушить двига-
Всегда включайте стояночный тормоз перед тем, как поки-
тель и убедиться, что заправка происходит в хорошо прове-
нуть транспортное средство.
триваемом месте без источников искр или открытого пламени.
Бензин является легковоспламенимым и может взорваться
Модификации транспортного средства и установка допол-
при некоторых условиях.
нительного оборудования
Компания Кавасаки не несет ответственности за какие-ли-
бо детали сторонних производителей, за исключением ори-
гинальных запасных частей и аксессуаров Кавасаки. В не-
которых случаях неправильная установка аксессуаров или
изменение узлов транспортного средства приведет к лишению

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ИНФОРМАЦИЯ О КОНТРОЛЕ ЗАГРЯЗНЕНИЙ
Для защиты окружающей среды, в которой мы все живем, Кавасаки устанавливает системы контроля выбросов картерных
газов (1), выхлопных газов (2) и испарений топливной системы (3) в соответствии с требованиями Американского агентства по
защите окружающей среды и агентства по защите окружающей среды штата Калифорния.
1. Система контроля выбросов картерных газов
Система замкнутого типа используется для устранения выбросов картерных газов. Они направляются из картера в абсорбер и
затем в воздушный фильтр. Масло отделяется от картерных газов в абсорбере и затем возвращается обратно в картер силового
агрегата.
2. Система контроля выхлопных газов
Система контроля выхлопных газов включает в себя систему впрыска топлива и зажигание, настроенные на оптимальные ха-
рактеристики топливо-воздушной смеси и экономию топлива. Необслуживаемая система зажигания обеспечивает оптимальный
момент зажигания для максимального сгорания топливо-воздушной смеси, что позволяет уменьшить выбросы загрязняющих
веществ в атмосферу.
3. Система контроля испарений топливной системы.
Система контроля испарений топливной системы данных транспортных средств состоит из топливного бака и шлангов с низ-
ким прониканием паров топлива.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Обслуживание и гарантия
Правильное обслуживание необходимо для того, чтобы Ваше транспортное средство не выделяло повышенный уровень
загрязняющих веществ. Данное руководство содержит все необходимые рекомендации для Вашего транспортного средства.
Необходимо соблюдать эти рекомендации. Как владелец, Вы несете ответственность за проведение рекомендованного обслу-
живания, описанного в данном руководстве. Для обеспечения контроля сервисного обслуживания в конце данного руководства
присутствует специальная таблица для ведения записей. Также необходимо сохранять заказ-наряды и счета за обслуживание,
как подтверждение.
Вмешательство в системы контроля выбросов недопустимо.
Федеральный закон запрещает: (1) удаление или порчу системы в любых случаях, кроме ремонта, обслуживания либо замены.
(2) Использование транспортного средства после того, как элементы системы были удалены либо выведены из строя.
Запрещается вмешательство в следующие оригинальные элементы системы:
●●
Корпус системы впрыска и его внутренние части
●●
Свечи зажигания
●●
Магнето либо систему электронного зажигания
●●
Топливный фильтр/Инжектор/Топливный насос
●●
Фильтрующий элемент воздушного фильтра
●●
Электронный блок управления (ЭБУ)
НЕ ВМЕШИВАЙТЕСЬ В СИСТЕМУ КОНТРОЛЯ ШУМА
Для уменьшения шума, производимого данным продуктом, Кавасаки комплектует его высокоэффективными системами глуше-
ния шума на впуске и выпуске. Они спроектированы для оптимальной производительности и поддержания низкого уровня шума.
Не удаляйте данные системы! Это может привести к повышению уровня шума.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ОГЛАВЛЕНИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
10
Рычаги переключения
53
РАСПОЛОЖЕНИЕ СЕРИЙНЫХ НОМЕРОВ
14
Рычаг переключения передач
53
РАСПОЛОЖЕНИЕ АГРЕГАТОВ
15
Рычаг переключения дифференциала
54
РАСПОЛОЖЕНИЕ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТАБЛИЧЕК
18
Переключатель режимов 2WD/4WD
55
Информация по загрузке транспортного средства
31
Ременная трансмиссия
56
ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
33
Рычаг стояночного тормоза
57
Разъем для подключения дополнительного оборудования...33
Сиденья
58
Педаль тормоза
33
Ремни безопасности
59
Грузовая платформа
34
Рулевое колесо
61
Грузовая сеть
36
Педаль акселератора
61
Многофункциональная приборная панель
37
Буксировочное устройство
62
Спидометр:
39
Установка лебедки
63
Индикатор уровня топлива:
40
Очистные отверстия
64
Индикатор температуры охлаждающей жидкости:
40
ОБКАТКА
65
Контрольный индикатор системы впрыска (FI)
41
ОСНОВЫ УПРАВЛЕНИЯ
66
Часы:
42
Ежедневные проверки
66
Одометр:
43
Запуск двигателя
68
Счетчик моточасов:
43
Запуск двигателя от внешнего источника питания
69
Счетчик суточного пробега:
44
Троганье с места
71
Индикатор режимов 2WD/4WD:
45
Торможение
72
Индикатор стояночного тормоза:
46
Остановка двигателя
72
Индикатор приводного ремня:
46
Парковка транспортного средства
73
Контрольная лампа нейтральной передачи:
47
Переключение между передачами
74
Задний ход:
47
Переключение режимов привода 2WD/4WD
75
Контрольный символ давления масла:
47
Переключение дифференциала
76
Топливный бак
47
При застревании
77
Перчаточная емкость
50
Каталитический конвертер
78
Подстаканники
50
БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
79
Замок зажигания
51
Прочтите руководство
79
Ключи
52
Соблюдайте закон
79
Выключатель освещения
53
Требования к водителю и пассажиру
80

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Водителям-новичкам
81
Сапун топливного бака
130
Используйте только за пределами дорог общего пользования..81
Рычаг переключения дифференциала
130
Выбор экипировки
82
Ременная трансмиссия (CVT)
131
Всегда застегивайте ремень безопасности
83
Система контроля торможения двигателем Кавасаки
133
Управляйте осторожно и рассудительно
83
Тормоза
134
Не употребляйте алкоголь во время езды
84
Педаль тормоза
134
Перед запуском двигателя
84
Передний тормоз:
135
Используйте стояночный тормоз
85
Задний тормоз:
136
Модификации и установка дополнительного оборудования..85
Выключатель стоп-сигнала
136
Загрузка вездехода
86
Педаль стояночного тормоза
137
Незнакомая местность
88
Рулевое колесо
138
Движение задним ходом
88
Колеса
139
Управление в режиме «4WD»
89
Колесные диски
139
Прохождение поворотов
89
Гайки крепления колес
139
Холмы
90
Шины
139
Подъем на холмы
90
Пыльники угловых соединений
141
Использование флага
91
Подвеска
142
Спуск с холмов
92
Передний амортизатор
142
Езда по склону холма
93
Задний амортизатор
143
Скольжение и пробуксовка
93
Передние и задние амортизаторы
144
Езда по воде
94
Ремни безопасности
146
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ
96
Настройка луча фар
147
Таблица периодического обслуживания
96
Аккумуляторная батарея
147
Моторное масло
100
Предохранители
151
Масло в переднем и заднем редукторах
105
Автоматический предохранитель
152
Система охлаждения
110
Смазка агрегатов
153
Свечи зажигания
113
Очистка
153
Задний цилиндр
114
Затяжка резьбовых соединений
155
Клапанный зазор
116
ХРАНЕНИЕ
156
Воздушный фильтр
116
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
158
Искрогаситель
123
ГАРАНТИЯ
160
Педаль акселератора
125
ОТМЕТКИ ОБ ОБСЛУЖИВАНИИ
165
Регулировка холостых оборотов
129
Топливные шланги
129

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

10 ХАРАКТЕРИСТИКИ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
МОЩНОСТЬ
Максимальный крутящий момент:
57.0 Нм (5.8 кгс/м) @5 000 об/мин (rpm)
Минимальный радиус поворота:
Режим дифференциала (2WD)
4.2 м
Режим блокировки осей (4WD)
5.0 м
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ
Длина:
2955 мм
Ширина:
1485 мм
Высота
KRF750N/S/T:
1925 мм
KRF750P/R:
2020 мм
Колесная база:
1930 мм
Колея: перед:
1225 мм
Зад:
1200 мм
Дорожный просвет:
295 мм
Максимальная масса:
KRF750N:
633 кг
KRF750P:
648 кг
KRF750R:
648 кг
KRF750S:
630 кг
KRF750T:
634 кг
Грузовая платформа (Д × Ш × В):
830 × 1120 × 280 мм

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ХАРАКТЕРИСТИКИ 11
ДВИГАТЕЛЬ
Тип:
4-тактный, 2-ух цилиндровый, V-образный, SOHC, жидкост-
ного охлаждения.
Объем:
749 см³
Диаметр цилиндра × ход поршня
85.0 × 66.0 мм
Степень сжатия:
8.8 : 1
Система запуска:
электростартер
Нумерация цилиндров, от переднего к заднему:
1-2
Порядок работы цилиндров
1-2
Топливная система:
впрыск топлива (Mikuni 34 × 2)
Система зажигания:
Батарея и катушка (Транзисторное зажигание)
Момент зажигания:
10°/1 100 об/мин
Свеча зажигания:
NGK CR7E либо DENSO U22ESR-N
Система смазки:
под давлением (мокрый картер)
Моторное масло:
тип
Kawasaki Performance 4-Stroke ATV/UTV Oil*
Kawasaki Performance 4-тактное
полусинтетическое масло*
Kawasaki Performance 4- тактное
синтетическое масло *
Или другие 4-тактные масла, соответствующие
стандартам API SG, SH, SJ, SL, SM и
JASO MA, MA1, MA2.
Вязкость:
SAE 10W-40
Объем:
2.6л
Объем охлаждающей жидкости:
4.4 л
ТРАНСМИССИЯ
Тип привода:
Ременной преобразователь крутящего момента (CVT)
Главная передача:
2WD/4WD
Тип трансмиссии:
2-ух скоростная, передняя и задняя, Автоматическая
Главное передаточное число:
3.200 ~ 0.721

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

12 ХАРАКТЕРИСТИКИ
Передаточное число редуктора:
4.375
Общее передаточное число:
вперед
11.195 (повышенная)
17.464 (пониженная)
Задняя
14.553
Передаточное число трансмиссии: вперед 3.549 (повышенная)
5.536 (пониженная)
Задняя
4.614
Масло переднего редуктора:
Kawasaki Performance 4-тактное ATV/UTV*
Kawasaki Performance 4-тактное
полусинтетическое масло*
Kawasaki Performance 4-тактное синтетическое масло* либо
любое 4-тактное масло, соответствующее стандарту API
SG, SH, SJ, SL, SM и JASO MA, MA1, MA2.
Объем:
0.70 л
Масло заднего редуктора:
Kawasaki Performance Gear and Wet Brake Oil*
Объем:
1.00 л
РАМА
Тип:
стальная, трубчатая
Вылет:
2.2°
Размер шин:
перед
26 × 8.00 × 12
зад
26 × 10.00 × 12
Размер колесного диска:
перед
12 × 6.0 AT
зад
12 × 8.0 AT
Объем топливного бака:
28 л

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ХАРАКТЕРИСТИКИ 13
ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ
Аккумуляторная батарея:
12 В 14 Ач
Фара
12 В 35/35 Вт × 2
Стоп-сигнал
12 В 8/27 Вт × 2
ЗАГРУЗКА ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА
Максимальная нагрузка (Включая пассажиров и груз)
422кг
Максимальная загрузка грузовой платформы
227кг
Сиденья:
на 2 персоны
*Масла Kawasaki Performance Oils and Lubricants были специально созданы для Вашего вездехода. Постоянное использование
этих продуктов соответствует всем требованиям и помогает продлить жизнь вашего транспортного средства Кавасаки.
Спецификации могут изменяться без дополнительного уведомления.
ИНФОРМАЦИЯ ПО МОДЕЛЯМ
TERYX 750 FI 4×4
KRF750N/T
TERYX 750 FI 4×4 LE
KRF750P/R
TERYX 750 FI 4×4 SPORT
KRF750S

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

14 РАСПОЛОЖЕНИЕ СЕРИЙНЫХ НОМЕРОВ
РАСПОЛОЖЕНИЕ СЕРИЙНЫХ НОМЕРОВ
Номера двигателя и рамы используются для регистрации транспортного средства в органах надзора. Эти номера также могут
понадобиться вашему дилеру при заказе запасных частей. В случае кражи транспортного средства, полиции потребуются эти
номера, а также модель и тип транспортного средства для облегчения идентификации и поиска.
Номер рамы
Номер двигателя
A. Номер рамы
A. Номер двигателя
B. Сливная пробка
ПРИМЕЧАНИЕ
{
{Снимите защитную крышку в нижней части двигателя.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

РАСПОЛОЖЕНИЕ АГРЕГАТОВ 15
РАСПОЛОЖЕНИЕ АГРЕГАТОВ
1. Фары
5. Ремни безопасности
9. Сиденья
2. Рама кабины
6. Грузовая платформа
10. Резервуар с тормозной жидкостью
3. Рулевое колесо
7. Задние амортизаторы
11. Передние амортизаторы
4. Воздушный фильтр
8. Батарея и предохранители

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

16 РАСПОЛОЖЕНИЕ АГРЕГАТОВ
13. Задний борт
17. Ременная трансмиссия
20. Ветровое стекло
14. Рычаг замка заднего борта
18. Глушитель
(только на моделях KRF750P/R)
15. Приборная панель
19. Облицовки (только на моделях
21. Расширительный бачок системы
16. Топливный бак и крышка
KRF750P/R)
охлаждения

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

РАСПОЛОЖЕНИЕ АГРЕГАТОВ 17
22. Выключатель света
27. Перчаточный ящик
31. Педаль акселератора
23. Замок зажигания
28. Рычаг переключения передач
32. Педаль тормоза
24. Переключатель режимов 2WD-4WD
29. Рычаг переключения дифференциала
33. Педаль стояночного тормоза
25. Многофункциональная панель
30. Подстаканники
26. Разъем для подключения электрообо-
(кроме модели KRF750N)
рудования

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

18 РАСПОЛОЖЕНИЕ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТАБЛИЧЕК
РАСПОЛОЖЕНИЕ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТАБЛИЧЕК
1. Предупреждение (Главное)
2. Примечание (Переключение)
3. Отключение стояночного тормоза
4. Предупреждение (Заправка топливом)
5. Спецификации (Стропы)
14. Предупреждение (Грузовая платформа)
15. Заметка (Грузовая платформа)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

РАСПОЛОЖЕНИЕ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТАБЛИЧЕК 19
6. Предупреждение (Груз)
7. Информация по шинам
8. Спецификации
9. Предупреждение (Защитный чехол)
(A. Трансмиссия)
16. Предупреждение (Грузовая платформа)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

20 РАСПОЛОЖЕНИЕ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТАБЛИЧЕК
10. Сертификация (Выхлопные газы)
11. Важная информация по воздушному фильтру
12. Важная информация (Приводной ремень)
19. Примечание (Масляный щуп)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

РАСПОЛОЖЕНИЕ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТАБЛИЧЕК 21
13. Опасность/Яд (Аккумуляторная батарея)
(A. Аккумуляторная батарея)
17. Спецификация
18. Предупреждение (Буксировка прицепа)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

22 РАСПОЛОЖЕНИЕ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТАБЛИЧЕК
(1)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

РАСПОЛОЖЕНИЕ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТАБЛИЧЕК 23

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

24 РАСПОЛОЖЕНИЕ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТАБЛИЧЕК

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

РАСПОЛОЖЕНИЕ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТАБЛИЧЕК 25

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

26 РАСПОЛОЖЕНИЕ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТАБЛИЧЕК

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

РАСПОЛОЖЕНИЕ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТАБЛИЧЕК 27

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

28 РАСПОЛОЖЕНИЕ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТАБЛИЧЕК

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

РАСПОЛОЖЕНИЕ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТАБЛИЧЕК 29

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

30 РАСПОЛОЖЕНИЕ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТАБЛИЧЕК

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Информация по загрузке транспортного средства 31
ИНФОРМАЦИЯ ПО ЗАГРУЗКЕ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА
максимальную осторожность при спусках с холмов и при
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
езде по неровным поверхностям. Езда с повышенной загруз-
Неправильная загрузка, установка или использо-
кой, а также с прицепом может непредсказуемо повлиять на
вание дополнительных аксессуаров, изменение
управляемость транспортного средства.
узлов транспортного средства могут привести к
●●
Не разгоняйтесь выше 16 км/ч при буксировке прицепа.
небезопасной эксплуатации. Перед использовани-
●●
Весь груз должен быть закреплен как можно ниже для пони-
ем убедитесь, что транспортное средство не пере-
жения центра тяжести. Необходимо равномерно распреде-
гружено и вы следовали указаниям инструкции по
лять груз по бортам, это поможет сохранить стабильность
эксплуатации.
транспортного средства путем централизации масс. Избе-
Компания Кавасаки не несет ответственности за какие-ли-
гайте транспортировки груза, который превышает по длине
бо детали сторонних производителей, за исключением ори-
грузовую платформу. Не загружайте крышу кабины.
гинальных запасных частей и аксессуаров Кавасаки. В не-
●●
Не перевозите более 227 кг на грузовой платформе.
которых случаях неправильная установка аксессуаров или
●●
Груз должен быть хорошо закреплен во избежание его пе-
изменение узлов транспортного средства приведет к лишению
ремещения по транспортному средству во время движения.
гарантии. При выборе и использовании аксессуаров, а также
Проверяйте крепление груза как можно чаще во время оста-
при загрузке и использовании транспортного средства Вы не-
новок.
сете персональную ответственность за собственную безопас-
●●
Грузовая сеть поставляется с вездеходом и крепится в пе-
ность и безопасность окружающих Вас людей.
редней части грузовой платформы. Она может быть уста-
ПРИМЕЧАНИЕ
новлена вертикально или горизонтально, в зависимости
{
{Оригинальные запчасти и аксессуары Кавасаки были
от загрузки платформы. (Обратитесь к разделу «Грузовая
специально разработаны для утилитарных вездеходов Ка-
сеть» для получения более подробной информации).
васаки. Рекомендуется использовать только оригинальные
компоненты и аксессуары.
Поскольку любое транспортное средство очень чувствительно
к повышению нагрузки и распределению груза, необходимо сле-
довать приведенным ниже указаниям.
●●
Понижайте скорость транспортного средства при езде с гру-
зом. Тормозной путь с грузом увеличивается. Используйте

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

32 Информация по загрузке транспортного средства
●●
Данное транспортное средство не предназначено для пе-
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ревозки пассажиров на грузовой платформе. Установка
Передняя часть кузова и крылья колес не рассчи-
дополнительных сидений или транспортировка пассажиров
таны на перевозку груза. Они могут сломаться.
на грузовой платформе могут повлиять на управляемость
транспортного средства.
●●
Всегда учитывайте вес буксирного устройства прицепа при
максимальной загрузке. Обратитесь к разделу «Буксировоч-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ное устройство» для получения дополнительной информа-
Пассажиры, перевозимые в кузове могут выпасть
ции.
во время движения, что может привести к серьез-
ным травмам и даже смерти. Не устанавливайте
Максимальная нагрузка транспортного средства состоит из
дополнительные сиденья и не перевозите пасса-
веса водителя, пассажира (ов) и груза, общий вес которых не
жиров в кузове.
должен превышать 422 кг.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 33
ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Разъем для подключения дополнительного
Педаль тормоза
оборудования
Педаль тормоза - это левая педаль на педальной панели.
Электрический 12В разъем расположен на приборной пане-
Нажмите педаль для замедления либо остановки транспорт-
ли. К нему можно подключить дополнительное электрообору-
ного средства.
дование.
А. Педаль тормоза
A. Разъем для аксессуаров
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не подключайте дополнительное освещение либо
электрооборудование мощностью более 120 Вт к
этому разъему, это может привести к быстрому
разряду аккумуляторной батареи.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

34 ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Грузовая платформа
Для загрузки и разгрузки грузовой платформы используется
открывающийся грузовой борт. Поднимите рукоятки защелок
с каждой стороны грузового борта и поверните их к центру
транспортного средства. После этого опустите грузовой борт.
Он удерживается вровень с грузовой платформой при помощи
двух тросов. Для закрытия грузового борта поднимите его в
верхнее положение и закройте защелки до упора.
A. Рычаг защелки
B. Грузовая платформа
A. Грузовой борт
B. Рукоятка защелки
С. Удерживающий трос
Грузовая платформа может быть поднята после открыва-
ния защелок с разных сторон транспортного средства. Для
поддержки платформы в поднятом состоянии используются
специальные амортизирующие стойки. Для опускания плат-
формы потяните ее вниз до упора и убедитесь, что замки за-
щелкнулись.
А. Поддерживающие стойки
В. Грузовая платформа (в поднятом положении)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 35
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не перегружайте грузовую платформу.
Не заводите двигатель при поднятой грузовой
платформе. Раскаленные выхлопные газы могут
Максимальная нагрузка:
повредить задний борт грузовой платформы.
227 кг
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перегрузка либо неправильное использование
грузовой платформы может привести к измене-
нию управляемости и привести к несчастному
случаю. Соответствующие указания приведены
в главе «Информация по загрузке транспортного
средства». Не устанавливайте дополнительные
сиденья на грузовой платформе. Управление
транспортным средством с поднятой платформой
может быть опасным. Будьте внимательны при
подъеме грузовой платформы: она может заще-
мить отдельные части тела между бортом и кар-
касом кабины.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

36 ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Грузовая сеть
Транспортное средство оборудовано грузовой сетью, проч-
но закрепленной к передней части грузовой платформы. Она
не должна сниматься. Необходимо устанавливать сеть верти-
кально либо горизонтально, в зависимости от условий загрузки
платформы. Обратитесь к разделу «Информация по загрузке
транспортного средства» для получения более подробной ин-
формации). Сеть должна устанавливаться с учетом необходи-
мого натяжения на запорных пряжках.
A. Крепежный крюк
B. Регулируемая пряжка для натяжения сети (под крышкой)
ПРИМЕЧАНИЕ
{
{Снимая крышку для регулировки сети, убедитесь при
установке что не забыли установить ее на место, защел-
кнув до упора.
A. Грузовая сеть
B. Крепежные крюки

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 37
Многофункциональная приборная панель
На приборной панели находятся жидкокристаллический ди-
сплей спидометра, контрольная лампа стояночного тормоза,
контрольная лампа температуры охлаждающей жидкости,
контрольная лампа системы впрыска (FI), часы, контрольная
лампа режима 4WD/2WD, индикатор уровня топлива. Светоди-
оды («LED») используются в контрольных символах натяжения
приводного ремня, указателе давления масла, нейтральной
передачи и задней передачи. Нажатие кнопки «MODE» пере-
ключает режимы дисплея: одометр/счетчик суточного пробега
А и В/счетчик моточасов.
При включении зажигания все сегменты жидкокристалли-
ческого дисплея загораются на 1 секунду, после чего часы и
счетчики начинают работать в штатном режиме, в зависимости
A. Грузовая сеть
от выбора водителя.
Необходимо регулярно проверять грузовую сеть на предмет
наличия износа/обрывов. Обратитесь к разделу «Ежедневные
проверки» для получения подробной информации.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

38 ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
1. Кнопка «SET/RESET» («Установка/Сброс»)
2. Контрольная лампа приводного ремня
3. Контрольная лампа нейтральной передачи
4. Контрольная лампа задней передачи
5. Контрольная лампа давления масла
6. Индикатор режима «4WD»
7. Индикатор режима «2WD»
8. Контрольная лампа температуры охлаждающей жидкости
9. Контрольная лампа системы впрыска топлива (FI)
10. Индикатор уровня топлива
11. Клавиша «TIME SET» («Установка времени»)
12. Часы
13. Спидометр
14. Счетчик суточного пробега/Одометр/
Счетчик моточасов
15. Кнопка «MODE» («Режим»)
16. Контрольная лампа стояночного тормоза

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 39
Спидометр:
●●
Нажмите педаль тормоза, затем отпустите стояночный тор-
Спидометр показывает скорость транспортного средства.
моз.
ПРИМЕЧАНИЕ
{
{При нажатой педали стояночного тормоза дисплей не мо-
жет быть переключен.
●●
Включите режим одометра на дисплее.
●●
Переключите режим км/ч-м/ч нажимая клавишу
“SET/
RESET”, предварительно зажав клавишу “MODE”.
Дисплей км/ч-миль/ч:
На дисплее можно переключать отображение скорости меж-
ду Английской и метрической (миль/час и км/час) системами.
Убедитесь в правильном отображении скорости перед эксплу-
атацией.
ПРИМЕЧАНИЕ
{
{Недопустимо использовать транспортное средство с
A. Дисплей М/ч-км/ч
неправильным отображением скорости на цифровом дис-
плее. Переключите дисплей, как описано ниже.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

40 ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
●●
Режим М/ч-км/ч переключается следующим образом:
A. Отображение км/ч
B. Отображение м/ч
C. Нажмите клавишу “SET/RESET” вместе с зажатой клавишей
“MODE”.
ПРИМЕЧАНИЕ
{ {Данные сохраняются даже при отключении батареи.
Индикатор уровня топлива:
Уровень топлива в баке показан сегментами на индикаторе.
Индикатор температуры охлаждающей жидкости:
Все 7 сегментов показываются при полном баке. Сегменты га-
Индикатор температуры начинает мигать, когда темпера-
снут в соответствии с потреблением топлива. При достижении
тура охлаждающей жидкости становится слишком высокой в
нижнего сегмента он начинает мигать, предупреждая о низком
процессе работы двигателя. Если индикатор не гаснет - оста-
уровне топлива. Сегмент начинает мигать, когда в баке остает-
новите двигатель и проверьте уровень охлаждающей жидкости
ся около 6 литров топлива. Заправьте топливный бак как мож-
в расширительном бачке после остывания. Также необходимо
но скорее, поскольку в данной модели транспортного средства
проверить автоматический предохранитель вентилятора и,
не предусмотрен резервный топливный бак. (см. раздел «То-
если он сработал, перезапустить его. Убедитесь, что венти-
пливный бак»).
лятор радиатора не забит грязью и ветками, которые могут
помешать его работе. См. главы «Система охлаждения» и
«Автоматический предохранитель» в разделе «Обслуживание
и регулировка».

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 41
Контрольный индикатор системы впрыска (FI)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Данный индикатор загорается при обнаружении неполадок
Не допускается длительная эксплуатация двига-
в системе впрыска топлива. Если индикатор начал мигать -
теля при мигающем индикаторе температуры. Это
доставьте Ваш вездеход к авторизованному дилеру Кавасаки
может вызвать повреждение двигателя в резуль-
для проведения проверки.
тате перегрева.
ПРИМЕЧАНИЕ
{
{При проверке вентилятора системы охлаждения убеди-
тесь, что отключен провод от отрицательного вывода
(-)аккумуляторной батареи, поскольку вентилятор мо-
жет включиться автоматически даже при выключенном
зажигании.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

42 ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Часы:
ПРИМЕЧАНИЕ
{
{Нажатие клавиши «SET/RESET» мгновенно увеличивает
показание часов или минут пошагово. Нажатие и удержа-
ние увеличивает показания непрерывно.
{
{Часы работают в штатном режиме от резервного источ-
ника питания даже когда зажигание выключено.
{
{При отсоединении аккумуляторной батареи показания
часов сбрасываются на AM 1:00, и снова начинают рабо-
тать при подключении батареи.
Для настройки часов и минут:
1. Нажмите клавишу
«TIME SET»(«Установка времени»).
Часы начнут мигать.
2. Нажмите клавишу «SET/RESET» («Установка/Сброс») для
увеличения показаний часов.
3. Нажмите клавишу «TIME SET» («Установка времени»).
Часы перестанут мигать, вместо них будут мигать минуты.
4. Нажмите клавишу «SET/RESET» («Установка/Сброс») для
увеличения показаний минут.
5. Нажмите клавишу «TIME SET» («Установка времени»). Мину-
ты перестанут мигать и часы начнут работу.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 43
Одометр:
Одометр показывает полный пробег транспортного средства
(в милях). Счетчик одометра не может быть обнулен.
ПРИМЕЧАНИЕ
{
{Данные сохраняются даже при отключении аккумулятор-
ной батареи.
{
{При пробеге 99999, одометр сбрасывается на 00000 и про-
должает отсчет.
Счетчик моточасов:
Счетчик моточасов показывает полное время эксплуатации
транспортного средства. Он не может быть обнулен.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

44 ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
{
{Данные сохраняются даже при отключении аккумулятор-
{
{Данные сохраняются от резервного источника питания
ной батареи.
даже когда зажигание выключено.
{
{При счете 99999, одометр сбрасывается на 00000 и про-
{
{После обнуления счетчика суточного пробега на останов-
должает отсчет при дальнейшей эксплуатации вездехо-
ке он снова начинает работать при начале движения.
да.
{
{При достижении пробега 999.9 счетчик обнуляется и про-
должает отсчет.
{
{При отсоединении аккумуляторной батареи счетчик ав-
томатически сбрасывается на 0.0.
Счетчик суточного пробега:
Счетчик показывает пройденную дистанцию (в милях) с мо-
мента последнего сброса. У данного счетчика есть два режи-
ма:
A и B.
Для обнуления показаний счетчика:
1. Нажмите клавишу
«SET/RESET». Показания счетчика
сбросятся на 0.0 и начнут отсчет при начале движения
транспортного средства.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 45
Индикатор режимов 2WD/4WD:
Данная модель вездехода может управляться как в режиме
«2WD», так и на полном приводе «4WD».
Когда включен режим полного привода «4WD», индикатор
будет подсвечен. Он гаснет при выключении полного привода.
После переключения режимов есть небольшая задержка во
включении индикатора.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

46 ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Индикатор стояночного тормоза:
При нажатии на педаль стояночного тормоза на приборной
панели загорается символ «Р». При отпускании педали сим-
вол гаснет. Убедитесь, что стояночный тормоз отключен перед
началом движения. Обратитесь к разделу «Рычаг стояночного
тормоза» для получения более подробной информации.
A. Индикатор приводного ремня
B. Индикатор нейтральной передачи
C. Индикатор задней передачи
D. Контрольная лампа давления масла
Индикатор приводного ремня:
Транспортное средство оборудовано системой защиты
приводного ремня, которая позволяет избежать повреждения
и повышенного износа ремня при повышенных нагрузках на
транспортное средство и в случаях, когда колеса заклинены
и не могут вращаться, а двигатель работает на повышенных
оборотах.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 47
При активации защитного режима, индикатор приводного
Топливный бак
ремня начинает мигать. Избегайте повышенных нагрузок на
Топливный бак располагается под правым сиденьем. Ис-
транспортное средство. Обратитесь к разделу «При застрева-
пользуйте топливо с рекомендованным октановым числом.
нии» для получения более подробной информации.
Избегайте заполнения топливного бака во время дождя и в
ПРИМЕЧАНИЕ
условиях сильной запыленности, во избежание загрязнения
{
{Этот индикатор загорается на 2 секунды при включении
топлива. Избегайте полного заполнения бака, так как топливо
зажигания.
может перелиться через вентиляцию бака при тепловом рас-
ширении.
Контрольная лампа нейтральной передачи:
При включении нейтральной передачи загорается контроль-
ная лампа.
Задний ход:
При включении задней передачи загорается контрольная
лампа.
Контрольный символ давления масла:
Светодиодный индикатор давления масла начинает мигать
при критическом понижении давления масла в двигателе, либо
при повороте ключа в замке зажигания в положение «ON».
Символ гаснет при запуске двигателя, когда давление стано-
вится достаточно высоким. Обратитесь к разделу «ОБСЛУЖИ-
ВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА» для получения более подробной
информации.
A. Топливный бак
B. Крышка топливного бака
ПРИМЕЧАНИЕ
{
{При заправке топливом снимите седло и наблюдайте за
уровнем топлива во избежание перелива.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

48 ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Дизельное топливо является легковоспламеняю-
Использование этилированного бензина запреще-
щимся и может взорваться при некоторых услови-
но в некоторых странах. Перед использованием
ях. При заправке топлива необходимо выключить
такого топлива убедитесь, что оно не запрещено в
двигатель и повернуть ключ зажигания в положе-
данной местности.
ние «OFF». Не курить! Убедитесь, что поблизости
отсутствуют источники открытого пламени и искр.
Октановое число
Никогда не заполняйте топливный бак полностью.
Октановое число бензина характеризует устойчивость то-
При нагреве топливо расширяется и может быть
плива к детонации. Всегда используйте топливо к октановым
пролито через вентиляционное отверстие в крыш-
число 91 и выше.
ке топливного бака. После заправки убедитесь,
ПРИМЕЧАНИЕ
что крышка топливного бака плотно закрыта. Про-
{
{Если при работе двигателя чувствуется детонация либо
лившееся топливо необходимо немедленно выте-
удары, используйте топливо другого производителя либо
реть ветошью.
с более высоким октановым числом.
Топливо, содержащее окислитель
Требования к топливу:
Топливо часто содержит окислители (спирт и эфир), особен-
Тип топлива
но в США и Канаде, где данное требование обусловлено стра-
Необходимо использовать только неэтилированный бензин
тегией по уменьшению выбросов в атмосферу.
с октановым числом не менее 91.
Спектр применяемых окислителей достаточно широк, одна-
ко чаще всего применяется два компонента:

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 49
Бензо-спиртовые смеси - бензин, содержащий до 10% спир-
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
та (природный спирт, произведенный из таких продуктов, как
Никогда не используйте бензин с октановым чис-
кукуруза), также известный как бензоспирт - разрешен к ис-
пользованию.
лом ниже рекомендованного. Не используйте бен-
зоспирт с более чем 10%-ным содержанием этано-
ла, либо 5%-ным метанола. Бензин, содержащий
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
метанол также должен быть смешан с растворите-
Избегайте использования смесей неэтилирован-
лями и ингибиторами коррозии.
ного топлива и метанола (древесного спирта) и не
Некоторые компоненты топлива могут привести к
используйте бензоспирт с более чем 5% содержа-
потемнению либо повреждениям лако-красочного
нием метанола. Это может привести к поврежде-
покрытия. Будьте осторожны при заправке. При
нию топливной системы.
длительном хранении вашего вездехода (от 30 и
более дней), используйте стабилизатор топлива.
Стабилизаторы топлива предотвращают появле-
ние ржавчины в топливном баке и уменьшают рас-
слоение топлива. Не используйте стабилизаторы
топлива вместе с бензоспиртом. Перед хранением
в этом случае рекомендуется полностью слить то-
пливо из бака. Обратитесь к разделу «Хранение»
данного руководства.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

50 ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Перчаточная емкость
Подстаканники
Емкость для перчаток расположена на приборной панели.
(кроме моделей KRF750N/T)
Она предназначена только для легких предметов. Емкость не
Подстаканники расположены на приборной панели.
герметична, поэтому не рекомендуется перевозить в них пред-
меты, которые могут быть подвержены воздействию грязи и
влаги.
А. Подстаканники
А. Перчаточная емкость

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 51
Замок зажигания
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Замок зажигания - трехпозиционный. Ключ может быть вы-
Не включайте стартер больше чем на 5 секунд во
тащен из замка только в положении «OFF».
избежание перегрева и излишнего расходования
заряда аккумуляторной батареи. Если двигатель
не запустился, необходимо подождать 15 секунд
перед следующим запуском стартера. Не повора-
чивайте ключ зажигания в положение «START» во
время работы мотора. Это может привести к по-
вреждению стартера.
ПРИМЕЧАНИЕ
{
{Транспортное средство оборудовано датчиком блокиров-
ки стартера. Датчик предотвращает запуск стартера
при включенных передачах «Н» (высшая), «L» (пониженная)
и «R» (задняя).
A. Замок зажигания
B. Положение «OFF» («Выключено»)
C. Положение «ON» («Включено»)
D. Положение «START» («Старт»)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

52 ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Ключи
В случае потери ключа Вам понадобится этот номер для из-
Данный вездеход имеет ключ, который используется в замке
готовления дубликата. Если Вы не можете найти номер ключа
зажигания и один запасной ключ. На ключе выбит номер. Запи-
- обратитесь к Вашему дилеру, где был приобретен вездеход.
шите его и храните в надежном месте.
Возможно, что у дилера имеются соответствующие записи.
Если номер ключа безвозвратно утерян, необходимо будет за-
менить замок зажигания и прочие замки, в которых использо-
вался утерянный ключ. Дополнительную болванку ключа мож-
но приобрести у Вашего дилера Кавасаки. Храните один ключ
дома на случай потери основного ключа.
А. Ключ
В. Номер ключа
Напишите номер Вашего ключа в этом поле

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 53
Выключатель освещения
Рычаги переключения
Фары головного света и габаритные огни включаются при по-
Вездеход оборудован двумя разными рычагами переключе-
вороте переключателя по часовой стрелке, при ключе в замке
ния: рычагом переключения передач и рычагом переключения
зажигания в положении «ON». Выключаются - при повороте
дифференциала.
переключателя по направлению против часовой стрелки.
Рычаг переключения передач
Рычаг переключения передач расположен на правой сторо-
не от водительского сиденья. Рычаг имеет четыре положения:
«Н» - повышенная передача, «L» - пониженная передача, «N»
- нейтральная передача и «R» - задняя передача.
Перед переключением передач убедитесь, что транспорт-
ное средство полностью остановлено и двигатель работает
на оборотах холостого хода. Передвиньте рычаг вперед или
назад, как указано на информационной табличке рядом с ры-
чагом. Обратитесь к разделу «Переключение передач» для по-
лучения более подробной информации.
A. Выключатель освещения

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

54 ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ностью остановить транспортное средство.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Использование повышенной передачи при высо-
кой загрузке транспортного средства, буксировке
и движении вверх по склонам может привести к
повышенному износу деталей трансмиссии.
Обратитесь к разделу «Переключение между передачами»
для получения более полной информации.
Рычаг переключения дифференциала
A. Рычаг переключения передач
B. Положение “L” (пониженная)
C. Положение “H” (повышенная)
D. Положение “N” (нейтральная)
E. Положение “R” (задняя)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не переключайте передачи во время движения
транспортного средства, когда двигатель рабо-
тает на оборотах выше оборотов холостого хода.
Это может повредить детали трансмиссии.
Данные модели вездеходов оборудованы дополнительным
редуктором для увеличения эффективности работы трансмис-
A. Рычаг переключения передач
сии. Используйте пониженную передачу для максимального
B. Клавиша блокировки
крутящего момента на низких скоростях, при буксировке при-
C. Положение разблокировки дифференциала (UN-LOCK)
цепа и подъема на холмы. Повышенная передача использует-
D. Положение блокировки дифференциала (LOCK)
ся для обычного внедорожного использования.
Перед переключением между передачами необходимо пол-

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 55
Транспортное средство оборудовано двухрежимным пе-
Переключатель режимов 2WD/4WD
редним дифференциалом. Рычаг переключения режимов на-
Вы можете выбрать режим монопривода либо полного при-
ходится рядом с рычагом переключения передач, справа от
вода, в зависимости от различных условий. Рычаг расположен
водительского сиденья. Когда одно из передних колес теряет
на приборной панели. Для переключения необходимо полно-
сцепление с поверхностью, дифференциал проскальзывает,
стью остановить вездеход и затем нажать на электропереклю-
уменьшая крутящий момент на другом переднем колесе. Пе-
чатель режимов 2WD/4WD, переключив его вверх или вниз.
реключив дифференциал в режим блокировки, можно урав-
Индикатор «4WD» включится при выборе режима полного
нять тягу на обоих колесах. Это может быть полезным, когда
привода. При выборе режима «2WD», индикатор погаснет.
вездеход застрял, либо не может преодолеть какое-либо пре-
Обратитесь к разделу «Переключение режимов привода
пятствие. Блокировка дифференциала особенно эффективна
2WD/4WD» для получения более подробной информации.
только при движении в режиме полного привода (“4WD”).
Если вы хотите увеличить тягу - передвиньте рычаг полно-
стью назад. Переключайте режим дифференциала в разбло-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
кированный, когда Вам больше не требуется выравнивание
Характеристики управляемости данного вездехо-
тяги на колесах.
да различны в режимах монопривода и полного
привода. Изменение режима о время движения
может привести к неожиданным изменениям в
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
управляемости, что приведет к потере контроля
Переключение в режим блокировки дифферен-
над транспортным средством.
циала при повороте или перед поворотом может
Всегда останавливайте вездеход перед сменой
понизить отклик на рулевое колесо, увеличивая
режима привода.
требуемое усилие на поворот. Неожиданная смена
траектории может привести к потере контроля и
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
несчастному случаю.
Переключение между режимами «2WD» и «4WD»
Не включайте блокировку дифференциала при
во время движения может привести к поврежде-
повороте, либо непосредственно перед входом в
нию трансмиссии.
поворот.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

56 ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Ременная трансмиссия
Вездеход оборудован ременной трансмиссией. Это авто-
матическая система, которая легко управляется, но требует
периодической проверки. Для получения более подробной
информации обратитесь к разделу «Обслуживание и регули-
ровка».
Вездеход имеет систему защиты, которая защищает ремень
от повреждения и излишнего износа, вызванного чрезмерными
нагрузками при езде.
При включении защитного режима начинает мигать инди-
катор приводного ремня. Для получения более подробной
информации обратитесь к разделам «Многофункциональная
приборная панель», «При застревании» и «Ременная транс-
миссия».
A. Переключатель 2WD/4WD
B. Положение “2WD”
C. Положение “4WD”

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 57
Рычаг стояночного тормоза.
Рычаг расположен с левой стороны от педали тормоза.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы активировать стояночный тормоз - нажмите педаль до
Перед покиданием транспортного средства на сто-
упора.
янке убедитесь, что стояночный тормоз включен.
Для выключения стояночного тормоза, потяните за рычаг,
расположенный над педалью. Педаль стояночного тормоза
отожмется в начальное положение.
Перед началом движения убедитесь, что стояночный тормоз
выключен. В противном случае возможен повышенный износ
задних тормозов и ременной трансмиссии.
A. Педаль стояночного тормоза
B. Рычаг выключения стояночного тормоза

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

58 ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Сиденья
Сиденья выполнены съемными для облегчения заправки и
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
обслуживания вездехода. Для снятия сиденья поднимите за-
Незакрепленное сиденье может привести к потере
порный рычаг вверх, затем сдвиньте сиденье вперед и вверх.
управления вездеходом, что приведет к несчаст-
ному случаю. Убедитесь, что сиденье установлено
на место и защелкнуто перед началом движения.
A. Сиденье
B. Запорный рычаг сиденья
A. Сиденье
B. Упоры
C. Замки сиденья

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 59
Ремни безопасности
Вездеход оборудован трехточечными ремнями безопасно-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
сти для водителя и пассажира. Всегда застегивайте ремни пе-
Трехточечные ремни могут не обеспечить доста-
ред началом движения.
точной защиты для маленьких детей. Водитель и
пассажир должны иметь возможность дотягивать-
ся ногами до пола кабины, сидя при этом прямо и
касаясь спинами спинки сиденья.
Для правильного использования ремня безопасности сле-
дуйте следующим инструкциям:
1. Расположите ремень так, чтобы он проходил через грудь и
бедра. Избегайте перекручивания ремня.
2. Вставьте защелку ремня в пряжку до щелчка.
A. Ремень безопасности
B. Защелка
C. Пряжка ремня
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ремни безопасности уменьшают риск травм при
столкновении. Всегда застегивайте ремни при
езде. Ремни безопасности могут не обеспечить
надежную защиту для маленького ребенка. Для
перевозки детей необходимо использовать специ-
A. Ремень безопасности
альные сиденья.
B. Защелка
C. Пряжка ремня

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

60 ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
3. Настройте ремень для более плотного прилегания.
5. Чтобы расстегнуть ремень, нажмите красную кнопку на
4. Расположите ремень так, чтобы он проходил по диагонали
пряжке ремня.
через Вашу грудь. Если он ослаблен - потяните ремень и
дайте ему вернуться на место для более плотного приле-
гания.
A. Пряжка
B. Красная кнопка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ослабленное натяжение ремня может снизить его
эффективность во время аварии. Всегда настраи-
вайте ремень так, чтобы он прилегал плотно.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 61
Рулевое колесо
Педаль акселератора
Положение рулевого колеса может быть отрегулировано
Педаль акселератора - это правая педаль на полу педаль-
для удобства водителя. Обратитесь к главе «Рулевое колесо»
ного отсека. Нажмите педаль для повышения оборотов дви-
из раздела «Техническое обслуживание и регулировки» для
гателя. Возвратная пружина педали возвращает педаль в
получения более подробной информации.
начальное положение при отпускании педали. Всегда прове-
ряйте пружину педали акселератора перед поездкой. Обра-
титесь к главе «Обслуживание и регулировка» для получения
подробной информации по регулировки педали.
А. Педаль акселератора

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

62 ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Буксировочное устройство
Транспортное средство оборудовано кронштейном для бук-
сировочного устройства, позволяющим буксировать прицеп.
Само буксировочное устройство поставляется отдельно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неправильная буксировка загруженного прицепа
может привести к серьезным травмам или смер-
ти. Никогда не перевозите пассажиров в прицепе.
Никогда не перегружайте прицеп! Не управляйте
транспортным средством с прицепом на скоростях
выше 16 км/ч. Помните о том, что у транспортного
средства с прицепом увеличивается тормозной
путь. Прицепляйте прицеп только к специальному
буксировочному устройству. Не прицепляйте при-
A. Кронштейн буксировочного устройства
цеп к другим частям транспортного средства, это
грозит потерей управления. Максимальный пол-
ный вес буксируемого прицепа не должен превы-
шать 590 кг (прицеп+груз).

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 63
Установка лебедки
Вездеход оборудован кронштейном для установки лебедки
под радиатором. Лебедка поставляется отдельно.
Во избежание получения травм и повреждения имущества,
следуйте нижеописанным мерам предосторожности:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неправильная установка или эксплуатация лебед-
ки может привести к травмам и даже смерти. Не
используйте и не устанавливайте лебедку без про-
чтения и понимания инструкции по эксплуатации,
поставляемой с лебедкой.
Установка лебедки.
1.
Снимите переднюю крышку и дугу безопасности для A. Место установки лебедки
доступа к болтам.
B. Радиатор

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

64 ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Очистные отверстия
Для облегчения очистки и мытья пола кабины, в нем пред-
усмотрены очистные отверстия, закрытые заглушками. Для по-
лучения более подробной информации обратитесь к разделу
«Очистка».
A. Крышка передней дуги безопасности
B. передняя дуга безопасности
C. Болты
D. Кронштейн лебедки
2. Следуйте инструкции поставляемой производителем ле-
A. Очистное отверстие и заглушка
бедки.
3. После установки лебедки установите на место снятые де-
тали вездехода.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ОБКАТКА 65
ОБКАТКА
Первые 20 часов либо 200 км пробега вездехода являют-
ПРИМЕЧАНИЕ
ся обкаточными. Не открывайте дроссельную заслонку более
{
{Не начинайте движение сразу после запуска двигателя,
чем на ½ во время периода обкатки. Бережная обкатка вез-
даже если двигатель прогрет.
дехода является залогом его беспроблемной эксплуатации в
{
{Не допускайте работы двигателя на высоких оборотах
будущем.
даже если включена нейтральная передача.
{
{Важно провести первое обслуживание сразу после обка-
точного периода, как описано в данном руководстве поль-
Период обкатки
Максимальное открытие дросселя:
зователя и в сервисном руководстве на данную модель
Первые 20 часов
½
вездехода. Смотрите раздел «Обслуживание и регулиров-
или 200 км
ка» для получения более подробной информации.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

66 ОСНОВЫ УПРАВЛЕНИЯ
ОСНОВЫ УПРАВЛЕНИЯ
Ежедневные проверки
Обратитесь к разделу ежедневных проверок для получения информации по проверке агрегатов. Ежедневно проверяйте транс-
портное средство перед поездкой, это обеспечит безопасное и продолжительное использование. Убедитесь в том, что все не-
исправности, обнаруженные в ходе проверок устранены перед поездкой. Проверки занимают минимум времени, но обеспечат
беспроблемную эксплуатацию. Для устранения неполадок, найденных в ходе проверок обратитесь к разделу «Обслуживание и
регулировка», либо к сервисному руководству по данной модели вездехода.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Всегда проводите проверку вездехода перед эксплуатацией. Пренебрежение этим правилом может при-
вести к серьезным повреждениям либо аварии.
ОПАСНОСТЬ
Выхлопные газы содержат угарный газ! Это ядовитый газ без цвета и запаха. Длительное вдыхание
угарного газа может привести к сильным повреждениям центральной нервной системы или смерти. Не
запускайте двигатель в закрытых непроветриваемых помещениях.
Топливо
Достаточно топлива в баке, нет подтеков.
Моторное масло
Уровень между отметками «Н» (верхний) и «L» (нижний) на холодном двигателе, нет
подтеков.
Шины
Давление воздуха (на «холодную»):
KRF750N/P/R/S/T
Перед
60 kPa (0.6 kgf/cm², 8.7 psi)
Зад
90 kPa (0.9 kgf/cm², 13.1 psi)
Проверьте на отсутствие порезов, разрывов, грыжи и износ. Удалите камни и посто-
ронние предметы из протектора.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ОСНОВЫ УПРАВЛЕНИЯ 67
Передний и задний редукторы
Нет подтеков масла
Охлаждающая жидкость
Уровень между метками (на холодном двигателе), нет подтеков.
Воздушный фильтр
Проверьте на наличие загрязнений, очистите либо замените при необходимости.
Резьбовые соединения
Проверьте резьбовые соединения рулевого управления, подвески и осей на пред-
мет затяжки.
Акселератор
Свободный ход педали 5 ~ 10 мм. Педаль акселератора плавно возвращается на
место, когда отпущена.
Рулевое управление
Свободный ход руля 0 ~ 20 мм. Плавное движение без посторонних звуков и закли-
ниваний.
Тормоза
Проверьте эффективность (во время тестового заезда). Свободный ход педали 2 ~
10 мм. Уровень тормозной жидкости между отметками, без подтеков. Стояночный
тормоз: полностью останавливает вездеход.
Электрооборудование
Все освещение работает. Проверьте и очистите от грязи фары и стоп-сигнал.
Грузовая сеть
Установлена с правильным натяжением.
Проверьте износ/повреждение шин.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

68 ОСНОВЫ УПРАВЛЕНИЯ
Запуск двигателя
ПРИМЕЧАНИЕ
{
{Транспортное средство оборудовано датчиком блокиров-
ки стартера. Датчик предотвращает запуск стартера
при включенных передачах «Н» (высшая), «L» (пониженная)
ОПАСНОСТЬ
и «R» (задняя).
Выхлопные газы содержат угарный газ! Это ядо-
витый газ без цвета и запаха. Длительное вдыха-
ние угарного газа может привести к сильным по-
вреждениям центральной нервной системы или
смерти. Не запускайте двигатель в закрытых не-
проветриваемых помещениях.
●●
Застегните ремни безопасности при посадке в транспортное
средство.
●●
Включите стояночный тормоз транспортного средства.
●●
Установите рычаг коробки передач в положение «N».
●●
Вставьте ключ в замок зажигания.
●●
Немного выжмите педаль акселератора, поверните ключ в
положение «Старт» для включения электростартера. Повто-
рите, пока двигатель не запустится.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не включайте стартер больше чем на 5 секунд во
избежание перегрева и излишнего расходования
заряда аккумуляторной батареи. Если двигатель
не запустился, необходимо подождать 15 секунд
перед следующим запуском стартера. Не повора-
чивайте ключ зажигания в положение «START» во
время работы мотора. Это может привести к по-
вреждению стартера.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ОСНОВЫ УПРАВЛЕНИЯ 69
Запуск двигателя от внешнего источника
Подключение пуско-зарядного устройства
питания
●●
Убедитесь что ключ в замке зажигания находится в положе-
нии «OFF»
Если аккумуляторная батарея разряжена, ее необходимо
●●
Снимите водительское сиденье. Аккумуляторная батарея
снять и зарядить. Если зарядить батарею не представляется
расположена под ним.
возможным, можно использовать 12-вольтовое пуско-зарядное
устройство для запуска двигателя.
ОПАСНОСТЬ
Аккумуляторная батарея выделяет кислород,
который может загореться или взорваться при
определенных условиях. Он присутствует в бата-
рее даже когда батарея разряжена. Не подносите
источники искр и пламени к аккумуляторной ба-
тарее. При работе с батареей одевайте защитные
очки. В случае попадания электролита из батареи
на кожу, глаза или одежду - промойте его водой и
обратитесь к врачу.
А. Батарея
●●
Подключите провод положительного вывода пуско-зарядно-
го устройства (+) к положительному выводу аккумуляторной
батареи (+)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

70 ОСНОВЫ УПРАВЛЕНИЯ
ОПАСНОСТЬ
Аккумуляторные батареи содержат раствор серной
кислоты, которая может нанести травмы при попа-
дании на кожу, а также выделяют водород, который
является взрывоопасным. Не подключайте провод
от отрицательного вывода пуско-зарядного устрой-
ства к отрицательному выводу батареи. Не дотра-
гивайтесь до положительного и отрицательного
выводов батареи одновременно. Не подключайтесь
к замерзшей аккумуляторной батарее - она может
взорваться. Не путайте полярность батареи, иначе
батарея может взорваться и повредить электриче-
ские системы транспортного средства.
A. Положительный вывод аккумуляторной батареи (+)
●●
Для запуска двигателя следуйте стандартным процедурам.
B. Положительный вывод пуско-зарядного устройства (+)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
C. Неокрашенная металлическая поверхность
D. Отрицательный вывод пуско-зарядного устройства (-)
Не включайте стартер больше чем на 5 секунд во
избежание перегрева и излишнего расходования
●●
Подключите провод от отрицательного вывода пуско-заряд-
заряда аккумуляторной батареи. Если двигатель
ного устройства к неокрашенной металлической поверхно-
не запустился, необходимо подождать 15 секунд
сти транспортного средства. Не используйте отрицательный
перед следующим запуском стартера. Не повора-
вывод аккумуляторной батареи.
чивайте ключ зажигания в положение «START» во
время работы мотора. Это может привести к по-
вреждению стартера.
●●
После запуска двигателя отсоедините провода пуско-заряд-
ного устройства. Сначала всегда отсоединяется провод от
отрицательного вывода.
●●
Установите сиденье на место.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ОСНОВЫ УПРАВЛЕНИЯ 71
Троганье с места
A. Защитные поручни
●●
Отпустите педаль тормоза.
B. Нижняя часть кабины
●●
Переместите рычаг переключения коробки передач в поло-
жение «H» (повышенная передача) или «L» (пониженная).
●●
Отключите стояночный тормоз.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
●●
Плавно увеличьте обороты двигателя, нажимая педаль ак-
Не используйте защитные поручни как подножки,
селератора.
это может повредить их.
ПРИМЕЧАНИЕ
{
{Потренируйтесь в троганьи и остановке (используя тор-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
моза), пока не почувствуете себя уверенно за рулем.
В случае переворота вездехода можно сломать
{
{Защитные поручни установлены на нижней части кабины
руки и ноги. Во избежание несчастного случая
для удержания ног водителя и пассажира во время движе-
держите руки и ноги в кабине во время езды. Во-
ния.
дитель должен удерживать рулевое колесо двумя
руками. Для пассажира предусмотрены рукоятки.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

72 ОСНОВЫ УПРАВЛЕНИЯ
Торможение
Остановка двигателя
●●
Полностью отпустите педаль акселератора.
●●
Полностью отпустите педаль акселератора.
●●
Плавно нажмите на педаль тормоза.
●●
Переведите рычаг коробки передач в положение «N» (ней-
ПРИМЕЧАНИЕ
тральная передача).
{
{Когда педаль акселератора полностью отпущена и обо-
●●
Включите стояночный тормоз.
роты двигателя близки к холостым, транспортное сред-
●●
Поверните ключ зажигания в положение «OFF».
ство теряет возможность торможения двигателем. Это
происходит из-за автоматической трансмиссии, которая
разъединяет двигатель и колеса на малых оборотах, во
избежание остановки двигателя. Используйте тормоза
для контроля за скоростью транспортного средства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Езда с повышенной нагрузкой транспортного
средства увеличивает тормозной путь. Всегда
учитывайте это при перевозке тяжелых грузов
либо буксировке прицепа.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ОСНОВЫ УПРАВЛЕНИЯ 73
Парковка транспортного средства
●●
Выньте ключ из замка зажигания во избежание несанкциони-
●●
Остановите транспортное средство на ровной поверхности.
рованного использования.
●●
При остановке в гараже либо помещении убедитесь, что
помещение хорошо вентилируется и рядом с транспортным
средством отсутствуют источники искр и пламени.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Бензин является легковоспламеняющимся и мо-
жет взорваться при некоторых условиях. При
заправке топлива необходимо выключить дви-
гатель и повернуть ключ зажигания в положение
«OFF». Не курить! Убедитесь, что поблизости от-
сутствуют источники открытого пламени и искр.
Никогда не заполняйте топливный бак полностью.
При нагреве топливо расширяется и может быть
пролито через вентиляционное отверстие в крыш-
A. Педаль стояночного тормоза
ке топливного бака. После заправки убедитесь,
B. Рычаг выключения стояночного тормоза
что крышка топливного бака плотно закрыта. Про-
лившееся топливо необходимо немедленно выте-
реть ветошью.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если транспортное средство покатится во время
парковки, оно может причинить травмы или быть
повреждено. Убедитесь, что стояночный тормоз
включен, перед тем как покинуть транспортное
средство.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

74 ОСНОВЫ УПРАВЛЕНИЯ
Переключение между передачами
●●
Полностью остановите транспортное средство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
●●
Переведите рычаг переключения в положение «H» (повы-
Переключение передач во время движения может
шенная) или «L» (пониженная).
привести к неожиданным изменениям скорости
●●
Если Вы планируете двигаться задним ходом - передвинь-
и направления движения, что, в свою очередь,
те рычаг в положение «R» (задняя). Для получения более
приведет к потере управления и аварии. Не пере-
подробной информации обратитесь к разделу «Движение
ключайте передачи во время движения вездехо-
задом».
да! Перед переключением полностью остановите
●●
Постепенно увеличьте скорость, нажимая на педаль акселе-
транспортное средство во избежание поврежде-
ратора.
ния трансмиссии.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не переключайте передачи с повышенной на по-
ниженную, на заднюю или наоборот во время
движения, либо когда двигатель работает на обо-
ротах выше холостого хода. Это может привести к
повреждению трансмиссии.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Использование повышенной передачи при вы-
сокой загрузке вездехода, подъемов на холм,
буксировки прицепа и т.п. - может привести к по-
вышенному износу ременной трансмиссии. Для
подобных условий пользуйтесь пониженной пе-
редачей.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ОСНОВЫ УПРАВЛЕНИЯ 75
Переключение режимов привода 2WD/4WD
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
●●
Полностью остановите вездеход.
Переключение режимов привода во время движе-
●●
Переведите переключатель режимов 2WD/4WD вверх или
вниз.
ния может привести к повреждению трансмиссии.
ПРИМЕЧАНИЕ
{
{При включении режима полного привода на приборной па-
нели загорается соответствующий индикатор. Для полу-
чения более подробной информации обратитесь к разделу
«Многофункциональная приборная панель».
{
{При переключении режимов, полный привод может вклю-
читься/выключиться не сразу, а после того как транс-
портное средство проедет небольшое расстояние.
{
{Допустимы негромкие щелчки при переключении режимов
привода, особенно при передвижении по тяжелым грун-
там.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Характеристики управляемости данного вездехо-
да различны в режимах монопривода и полного
A. Переключатель 2WD/4WD Shift
привода. Изменение режима о время движения
может привести к неожиданным изменениям в
B. Положение «2WD»
управляемости, что приведет к потере контроля
C. Положение «4WD»
над транспортным средством.
Всегда останавливайте вездеход перед сменой
режима привода.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

76 ОСНОВЫ УПРАВЛЕНИЯ
Переключение дифференциала
Переключение в режим блокировки полуосей
●●
Полностью остановите вездеход.
●●
Переведите переключатель режимов привода в положение
«4WD».
●●
Переведите рычаг переключения дифференциала назад, в
положение блокировки (LOCK).
●●
После пересечения труднопроходимой местности либо пре-
пятствия, переведите рычаг вперед для разблокировки по-
луосей.
ПРИМЕЧАНИЕ
{
{При включении режима блокировки полуосей (Lock), тяга
на обоих колесах выравнивается, улучшая сцепление с по-
верхностью. Этот режим эффективен только при движе-
нии в режиме полного привода.
Переключение дифференциала в режим разблокировки полу-
осей
A. Рычаг переключения дифференциала
●●
Нажмите клавишу блокировки рычага и передвиньте рычаг
B. Кнопка блокировки рычага
вперед до упора, в положении разблокировки (UN-LOCK).
C. Положение разблокировки полуосей (UN-LOCK)
D. Положение блокировки полуосей (LOCK)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Переключение в режим блокировки дифферен-
циала при повороте или перед поворотом может
понизить отклик на рулевое колесо, увеличивая
требуемое усилие на поворот. Неожиданная смена
траектории может привести к потере контроля и
несчастному случаю.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ОСНОВЫ УПРАВЛЕНИЯ 77
При застревании
бедку, установленную в передней части вездехода (лебед-
Транспортное средство оборудовано системой защиты
ка поставляется отдельно), либо воспользуйтесь помощью
приводного ремня, которая позволяет избежать повреждения
другого транспортного средства (в качестве тягача).
и повышенного износа ремня при повышенных нагрузках на
ПРИМЕЧАНИЕ
транспортное средство и в случаях, когда колеса заклинены
{
{Индикатор системы защиты ременной трансмиссии пе-
и не могут вращаться, а двигатель работает на повышенных
рестает мигать через 5 секунд после выезда из застре-
оборотах.
вания. Убедитесь, что индикатор перестал мигать перед
Система включается автоматически при следующих услови-
началом езды.
ях:
{
{Эта система также активируется, если провода датчи-
ков скорости вездехода отключены, либо замкнуты. Если
●●
Рычаг переключения передач находится в положении пе-
двигатель внезапно теряет обороты и индикатор начи-
редних либо задней передачи.
нает мигать, когда вездеход движется в обычных услови-
●●
Колеса застряли и не могут вращаться.
ях - необходимо доставить его к авторизованному дилеру
●●
Двигатель работает на оборотах выше 3 000 об/мин.
Кавасаки для проверки.
При активации системы:
●●
Обороты двигателя падают даже при нажатой педали аксе-
лератора.
●●
Индикатор ремня на многофункциональной приборной пане-
ли начинает мигать.
Немедленно отпустите педаль акселератора во избежание
повреждения ременной трансмиссии и предпримите следую-
щие действия:
●●
Включите пониженную передачу, переведите рычаг блоки-
ровки дифференциала в положение «LOCK», и постарайтесь
выбраться, используя малые обороты двигателя. Обратитесь к
разделу «Переключение дифференциала» за более подроб-
ной информацией.
●●
Если вышеописанный способ не помогает, используйте ле-

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

78 ОСНОВЫ УПРАВЛЕНИЯ
Каталитический конвертер
●●
Использовать только неэтилированный бензин. Этилиро-
Данная модель вездехода оборудована каталитическим
ванное топливо значительно снижает возможности катали-
конвертером в системе выпуска. Платина и родий вступают в
тического конвертера.
реакцию с угарным газом, углеводородом и окисью азота, что-
●●
Недопустимо использовать вездеход с одним неработаю-
бы преобразовать их в углекислый газ, воду, азот и кислород.
щим цилиндром. В этих условиях топливо-воздушная смесь,
Это позволяет значительно очистить выхлопные газы, попада-
не сгоревшая в двигателе, значительно ускоряет процессы
ющие в атмосферу. Для правильного функционирования кон-
реакции в конвертере, что приводит к его перегреву и выхо-
вертера, необходимо соблюдать следующие условия.
ду из строя, а также снижает его эффективность на холод-
ном двигателе.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ 79
БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Ваш здравый смысл и осторожность - это лучшая возмож-
Соблюдайте закон
ность избежать несчастного случая и травм. Ваша безопас-
ность и безопасность окружающих Вас людей зависят от Вас
Знайте и соблюдайте все распоряжения, относящиеся к ис-
и Вашего здравого смысла. Используйте здравый смысл при
пользованию данного транспортного средства в вашей мест-
управлении этим или любым другим транспортным средством.
ности. Уважайте частную собственность. Оберегайте окружа-
ющую среду.
Прочтите руководство
Прочтите и поймите данное руководство по эксплуатации
перед вождением.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

80 БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Требования к водителю и пассажиру
Все водители данного траспортного средства должны обла-
дать действующими водительскими правами соответствующей
категории.
Водитель и пассажир должны иметь возможность дотяги-
ваться ногами до пола кабины, сидя при этом прямо и касаясь
спинами спинки сиденья, держась при этом за рулевое колесо
либо рукоятки.
Данная модель вездехода спроектирована для перевозки 1
водителя и 1 пассажира. Запрещается перевозить пассажиров
в грузовой платформе. Обратитесь к разделу «Информация по
загрузке транспортного средства» для получения более под-
робной информации.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ 81
Водителям-новичкам
Используйте только за пределами дорог об-
Новичкам необходимо тренироваться в управлении в отда-
щего пользования.
лении от других транспортных средств и людей. Местность
должна быть ровной и свободной от препятствий.
Данное транспортное средство не предназначено для ис-
пользования на дорогах, оно сконструировано и оснащено как
многоцелевое транспортное средство для использования вне
дорог общего пользования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Управление данным транспортным средством от-
личается от управления обычным автомобилем.
Быстрое прохождение резких поворотов может
привести к перевороту вездехода и потере управ-
ления. Необходимо использовать специальные
приемы вождения при управлении на холмах, в
воде и на пересеченной местности.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

82 БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Выбор экипировки
Правильно выбирайте экипировку. Подбирайте экипировку
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
согласно погодным условиям. Всегда носите защитный шлем,
Управление вездеходом без сертифицированного
очки и защитную экипировку. Правильно подобранная одежда
шлема увеличивает шансы получения тяжелых
сделает вождение более комфортным и уменьшит риск полу-
травм головы в случае аварии. Управление без
чения травм в случае дорожно-транспортного происшествия.
специальной экипировки также увеличивает шанс
получения травм. Всегда носите защитный шлем,
очки и защитную экипировку.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ 83
Всегда застегивайте ремень безопасности
Управляйте осторожно и рассудительно
И водитель и пассажир должны быть пристегнуты ремнями
Мы хотим, чтобы вы получали удовольствие от управления
безопасности во время езды. Это уменьшит риск получения
Вашим новым транспортным средством, поэтому управляйте
травм в случае внезапного столкновения или остановки. Не пе-
им осторожно и рассудительно. Тренируйтесь в выполнении
ревозите пассажиров в грузовой платформе. Также, для пони-
базовых элементов управления для безопасного вождения.
жения вероятности травм , всегда держите руки и ноги внутри
каркаса кабины во время движения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Попытки выполнения трюков и езда на высокой
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
скорости повышают шансы аварии, включая пе-
В случае переворота вездехода можно сломать
реворот вездехода. Рассудительно подходите к
руки и ноги. Во избежание несчастного случая
выбору скорости движения, в зависимости от ус-
держите руки и ноги в кабине во время езды. Во-
ловий, местности и видимости.
дитель должен удерживать рулевое колесо двумя
руками. Для пассажира предусмотрены рукоятки.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

84 БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Не употребляйте алкоголь во время езды
Перед запуском двигателя
Алкоголь и медицинские препараты могут повлиять на Ваше
Необходимо соблюсти три условия перед пуском двигателя:
физическое состояние и замедлить реакцию. Даже выписан-
●●
Стояночный тормоз должен быть включен
ные Вашим врачом препараты могут быть опасны. Прокон-
●●
Рычаг переключения передач должен находиться в положе-
сультируйтесь с врачом.
нии «N» (нейтральная передача)
●●
Проверьте педаль акселератора. Она должна сама возвра-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
щаться в начальное положение, когда не нажата.
Употребление алкоголя и некоторых медицинских
препаратов перед вождением может снизить реак-
цию и повлиять на рассудительность, что может
привести к аварии. Запрещается употреблять ал-
коголь и наркотические средства перед управле-
нием вездеходом.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ 85
Используйте стояночный тормоз
Модификации и установка
Всегда включайте стояночный тормоз перед тем, как поки-
дополнительного оборудования
нуть транспортное средство.
Компания Кавасаки не несет ответственности за какие-ли-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
бо детали сторонних производителей, за исключением ори-
гинальных запасных частей и аксессуаров Кавасаки. В не-
Парковка без включения стояночного тормоза мо-
жет привести к тому, что транспортное средство
которых случаях неправильная установка аксессуаров или
непроизвольно покатится. Это может привести
изменение узлов транспортного средства приведет к лишению
гарантии. При выборе и использовании аксессуаров, а также
к аварии, нанесению ущерба и травмам третьих
при загрузке и использовании транспортного средства Вы не-
лиц.
сете персональную ответственность за собственную безопас-
ность и безопасность окружающих Вас людей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неправильная установка или использование до-
полнительных аксессуаров, изменение узлов
транспортного средства могут привести к небез-
опасной эксплуатации и потере управляемости.
Компания Кавасаки не рекомендует производить
какие-либо модификации вездехода. Используйте
только оригинальные аксессуары, установленные
Вашим авторизованным дилером Кавасаки.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

86 БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Загрузка вездехода
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Поскольку любое транспортное средство очень чувстви-
Неправильная загрузка, установка или использо-
тельно к повышению нагрузки и распределению груза, необхо-
вание дополнительных аксессуаров, изменение
димо следовать приведенным ниже указаниям.
узлов транспортного средства могут привести к
Данное транспортное средство не спроектировано для пе-
небезопасной эксплуатации. Перед использовани-
ревозки пассажиров в грузовой платформе. Запрещается уста-
ем убедитесь, что транспортное средство не пере-
новка сидений для пассажиров в грузовой платформе. Это мо-
гружено и вы следовали указаниям инструкции по
жет привести к потере управления во время движения.
эксплуатации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Пассажиры, перевозимые в кузове могут выпасть
во время движения, что может привести к серьез-
ным травмам и даже смерти. Не устанавливайте
дополнительные сиденья и не перевозите пасса-
жиров в кузове.
Груз должен быть хорошо закреплен во избежание его пе-
ремещения по транспортному средству во время движения.
Проверяйте крепление груза как можно чаще во время оста-
новок. Устанавливайте грузовую сеть вертикально либо гори-
зонтально в зависимости от загрузки грузовой платформы.
Обратитесь к разделу «Грузовая сеть» для получения более
подробной информации.
Максимальная загрузка грузовой платформы:
227 кг

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ 87
Загрузка вездехода
Запрещается перевозка пассажиров в прицепе. Данный вез-
Максимальная нагрузка транспортного средства состоит из
деход оборудован кронштейном для установки лебедки под
веса водителя, пассажира (ов) и груза, общий вес которых не
радиатором. Лебедка поставляется отдельно. Во избежание
должен превышать 422 кг.
травм и порчи имущества, соблюдайте следующие правила.
Допускается прицеплять прицеп только к специальному
кронштейну. Запрещается перегружать прицеп.
Максимальный вес прицепа:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неправильная установка или использование ле-
590 кг
бедки могут привести к несчастному случаю, ко-
торый повлечет за собой серьезные травмы или
Максимальная допустимая нагрузка на сцепку составляет
смерть. Не устанавливайте и не используйте ле-
40 кг. При буксировке и загрузке прицепа необходимо учиты-
бедку, пока не прочитаете руководство по эксплу-
вать вес сцепного устройства.
атации, поставляемое с лебедкой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В зависимости от загрузки может потребоваться регулиров-
ка предварительного поджатия пружин амортизаторов. Обра-
Неправильная буксировка загруженного прицепа
может привести к аварии. Запрещается перевоз-
титесь к разделу «Подвеска» для получения более подробной
ить пассажиров в прицепе. Запрещается превы-
информации.
шать нагрузку на сцепку. Запрещается превышать
скорость в 16 км/ч при буксировке прицепа. Пом-
ните, что при езде с прицепом увеличивается тор-
мозной путь вездехода. Запрещается буксировать
прицеп тяжелее 590 кг.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

88 БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Незнакомая местность
Движение задним ходом
Перед вождением по неизвестной местности убедитесь в
Запустите двигатель как описано в разделе «Запуск дви-
том, что на участке отсутствуют скрытые препятствия. Под-
гателя». Перед включением задней передачи убедитесь, что
держивайте низкую скорость пока не убедитесь, что изучили
транспортное средство полностью остановлено. Обернитесь
местность. Используйте проложенные маршруты, избегая ка-
и осмотрите местность, находящуюся за транспортным сред-
менистых участков, болот и т.п. Будьте внимательны при огра-
ством. Убедитесь, что там нет посторонних лиц и препятствий.
ниченной видимости, поскольку Вы можете не заметить пре-
Плавно нажмите педаль акселератора и начните движение
пятствия на пути.
задним ходом. Чтобы остановиться - полностью отпустите
педаль акселератора и нажмите педаль тормоза. Избегайте
резкого нажатия на педаль тормоза.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не переключайте передачи при движении задним
ходом, это может повредить трансмиссию.
Помните:
{
{Смотрите назад перед тем, как начать движение.
{
{Плавно жмите на педаль акселератора.
{
{Для остановки плавно нажмите на педаль тормоза.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ 89
Управление в режиме «4WD»
Прохождение поворотов
Режим полного привода позволяет уверенно двигаться по
Вездеход имеет меньший радиус поворота при выключен-
неровной местности, песку и заснеженным поверхностям. Так-
ной блокировке дифференциала. В этом режиме задние ко-
же, при включенной блокировке дифференциала, этот режим
леса могут вращаться с разными скоростями, что позволяет
позволяет, например, избежать застревания вездехода в грязи.
поворачивать более плавно. Уменьшайте скорость транспорт-
Если требуется максимальный крутящий момент, необходимо
ного средства перед поворотом во избежание опрокидывания.
включить пониженную передачу. Обратитесь к соответствую-
Во время поворота старайтесь поддерживать одинаковую ско-
щим разделам этого руководства для получения более под-
рость.
робной информации.
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
{
{Не включайте режим полного привода на брусчатке и ров-
При выключенной блокировке дифференциала
ных поверхностях, это повышает износ шин и трансмис-
если одно из задних колес не касается земли, оно
сии, а также делает управление более тяжелым.
будет вращаться свободно, в то время как колесо,
касающееся земли будет передавать очень малый
Помните:
крутящий момент. Избегайте резких поворотов во
{
{Используйте режим полного привода для преодоления труд-
избежание потери управления.
нопроходимых участков местности. Включайте блокировку
дифференциала, если это необходимо.
Помните:
{
{Для получения максимального крутящего момента переклю-
{
{Уменьшайте скорость перед поворотом.
чайтесь на пониженную передачу.
{
{Поддерживайте равномерную скорость при прохождении
{
{Не включайте режим полного привода на брусчатке и ров-
поворота.
ных поверхностях.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

90 БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Холмы
Подъем на холмы
Как и с любым другим транспортным средством, используй-
Не пытайтесь забираться на склоны холмов, пока не достиг-
те здравый смысл при перемещении по холмам. Помните, что
нете совершенства в управлении вездеходом. При подъеме на
дополнительная нагрузка изменяет центр тяжести транспорт-
холм старайтесь двигаться перпендикулярно вверх, избегая
ного средства, это может привести к опрокидыванию вездехо-
диагональных подъемов вверх. Если поверхность скользкая
да на крутых склонах. Скользкие или ухабистые поверхности
- используйте режим полного привода с блокировкой диффе-
на холмах особенно опасны. Некоторые холмы могут быть
ренциала и пониженной передачей для повышения крутящего
слишком круты для подъема. Всегда используйте здравый
момента. Не поднимайтесь по склонам холмов с ограничен-
смысл при перемещении по склонам холмов.
ной видимостью. Не нажимайте сильно на педаль акселера-
тора, это может привести к отрыву передних колес от земли
и потере управляемости. Если у транспортного средства не
хватает мощности для подъема на холм, необходимо медлен-
но скатиться вниз со склона, контролируя спуск при помощи
тормозов. Используйте только передние передачи при спуске
с холма.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Подъем на склоны холма по диагонали может при-
вести к опрокидыванию транспортного средства.
Не поворачивайте во время движения по склонам.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ 91
Помните:
Использование флага
{
{Некоторые холмы слишком крутые. Используйте здравый
При езде по холмистой местности используйте флаг на
смысл.
длинном штоке, чтобы другие люди могли видеть ваше при-
{
{Не управляйте транспортным средством на высокой скоро-
ближение с другой стороны холма или песчаной дюны. Будьте
сти в условиях ограниченной видимости.
особо внимательны при приближении к вершинам холмов и
{
{Не поворачивайте на склонах холма.
слепым поворотам.
{
{Если Вы застряли на холме, медленно откатитесь назад ис-
пользуя тормоза и одну из передних передач.
ПРИМЕЧАНИЕ
{
{Когда педаль акселератора полностью отпущена и обо-
роты двигателя близки к холостым, транспортное сред-
ство теряет возможность торможения двигателем. Это
происходит из-за автоматической трансмиссии, которая
разъединяет двигатель и колеса на малых оборотах, во
избежание остановки двигателя. Используйте тормоза
для контроля за скоростью транспортного средства.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

92 БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Спуск с холмов
ПРИМЕЧАНИЕ
Перед спуском с холма необходимо остановиться на вер-
{
{Когда педаль акселератора полностью отпущена и обо-
шине и выбрать прямой и безопасный путь для спуска. Во из-
роты двигателя близки к холостым, транспортное сред-
бежание опрокидывания транспортного средства, спускаться
ство теряет возможность торможения двигателем. Это
необходимо вертикально вниз, при необходимости используя
происходит из-за автоматической трансмиссии, которая
тормоза. Будьте осторожны на мокрых и скользких поверхно-
разъединяет двигатель и колеса на малых оборотах, во
стях, поскольку эффективность тормозов снижается. Во избе-
избежание остановки двигателя. Используйте тормоза
жание опрокидывания необходимо поворачивать медленно и
для контроля за скоростью транспортного средства.
плавно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Диагональная езда по склону холма может приве-
сти к перевороту транспортного средства и трав-
мам. Не совершайте резких поворотов по склону
холма.
Помните:
{
{Перед спуском с холма необходимо остановиться и прове-
рить маршрут на наличие препятствий.
{
{Спускайтесь вертикально вниз.
{
{Не разгоняйтесь.
{
{Если требуется повернуть - делайте это медленно и плавно.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ 93
Езда по склону холма
Скольжение и пробуксовка
При движении по склону холма, уменьшайте скорость дви-
При движении по мокрым и скользким поверхностям необ-
жения и будьте осторожны во избежание потери управления.
ходимо быть предельно осторожным. Скольжение может быть
Избегайте скользких склонов. Также избегайте каменистых
опасным, поскольку при восстановлении сцепления колес с
склонов и неровных поверхностей, на которых транспортное
грунтом вездеход может перевернуться. Не применяйте резкое
средство может перевернуться. При движении по мягкому
торможение на скользких поверхностях, поскольку это приве-
грунту, необходимо подруливать вверх по склону для вырав-
дет к потере управления. Будьте осторожны и не разгоняйтесь
нивания курса. Если транспортное средство начнет перевора-
на участках местности, покрытых мокрой глиной, грязью или
чиваться, необходимо выруливать в сторону основания холма
снегом. Используйте режим полного привода и пониженную
для восстановления управляемости.
передачу для более уверенного продвижения по таким типам
местности. Помните, данный тип транспортного средства не
предназначен для использования на дорогах общего пользо-
вания.
Помните:
{
{Будьте особенно осторожны на скользких поверхностях.
{
{Не используйте данное транспортное средство на дорогах
общего пользования.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

94 БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Езда по воде
Избегайте движения по воде везде, где это возможно. При
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
движении по воде через броды выбирайте участки с пологим
Использование транспортного средства в реках
и не скользким берегом для выезда. Перед выездом на берег
или ручьях с сильным течением может привести
убедитесь в отсутствии препятствий, из-за которых транспорт-
к потере сцепления шин с грунтом и потере управ-
ное средство может перевернуться или застрять.
ления. Не эксплуатируйте вездеход в воде, если
глубина выше чем крышки осей колес.
После длительного движения по воде может потребоваться
смазка либо замена колесных подшипников. Помойте везде-
ход пресной чистой водой, если он эксплуатировался в соле-
ной воде либо в грязи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Намокшие тормоза имеют меньшую эффектив-
ность. После эксплуатации в воде просушите тор-
моза, несколько раз затормозив. Также мокрые
тормоза могут изнашиваться быстрее. Проверяй-
те тормоза чаще, если транспортное средство ис-
пользуется в воде.
A. Крышка оси
Помните:
{
{Избегайте езды по воде везде, где это возможно.
{
{Не используйте вездеход в глубокой воде либо в протоках с
быстрым течением.
{
{Сушите тормоза после проезда по воде.
{
{Проверьте масло в двигателе и редукторах на наличие в них
воды.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ 95
ПРИМЕЧАНИЕ
●●
Потяните резиновую крышку, снимите болты и крышку смо-
{
{Задний тормоз данного вездехода представляет из себя
трового окна ременной трансмиссии.
закрытую многодисковую тормозную систему. Его эффек-
тивность не изменяется после проезда вездехода по воде.
Затопление вездехода
В случае попадания большого количества воды в картер
трансмиссии, произойдет проскальзывание приводного ремня
и потеря мощности.
Если это произошло, остановите вездеход и произведите
следующие операции для слива воды.
●●
Остановите двигатель и включите стояночный тормоз.
●●
Снимите сиденья.
●●
Снимите болты и клипсы, которые крепят защитные крышки
двигателя.
A. Картер ременной трансмиссии
B. Крышка смотрового окна
C. Болты
D. Резиновая крышка
●●
Установите резиновую помпу (грушу) в смотровое окно и от-
качайте как можно больше воды.
●●
После откачки воды закройте смотровое окно и затяните
болты.
●●
Включите нейтральную передачу и нажмите на тормоз.
●●
Дайте двигателю поработать на различных оборотах не-
сколько минут. Вентилятор охлаждения высушит оставшую-
ся в картере воду.
A. Защитная крышка
B. Болты и клипсы

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

96 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ
Обслуживание и регулировки, описанные в этой главе, легковыполнимы и должны производиться на регулярной основе в
соответствии с таблицей периодического обслуживания. Эти базовые регулировки и обслуживание необходимы для надежной
эксплуатации Вашего вездехода. Если вы не уверены в своих силах, обратитесь к Вашему дилеру Кавасаки для проведения регу-
лировок. Учтите, компания Кавасаки не несет ответственности за неквалифицированные регулировки и повреждения, возникшие
из-за неправильного обслуживания владельцем.
Таблица периодического обслуживания
В дополнение к процедурам обслуживания, описанным ниже, производите ежедневные проверки, описанные в соответствую-
щем разделе.
= Очистите, отрегулируйте, смажьте либо замените детали при необходимости.
D
= Обслуживание должно производиться официальным дилером Кавасаки.
= Необходимо более частое обслуживание при тяжелых условиях эксплуатации.
= Работы, связанные с уменьшением выбросов
Периодичность
Первое обслуживание
Регулярное обслуживание
Через
Через
Через
Через
Каждые 50
20 ч., либо
50 ч., либо
100 ч., либо
200 ч., либо
ч., либо 1000
Каждый год
200 км. Про-
1000 км.
2000 км.
4000 км.
км. Пробега
Операция
бега
Пробега
Пробега
Пробега
Двигатель
{
{Педаль акселератора - проверка
Топливные магистрали -
D
проверка

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ 97
Периодичность
Первое обслуживание
Регулярное обслуживание
Через
Через
Через
Через
Каждые 50
20 ч., либо
50 ч., либо
100 ч., либо
200 ч., либо
ч., либо 1000
Каждый год
200 км. Про-
1000 км.
2000 км.
4000 км.
км. Пробега
Операция
бега
Пробега
Пробега
Пробега
Топливные магистрали - замена
каждые 4 года
{
{Обороты холостого хода -
D
D
проверка
{
{Свечи зажигания - проверка
D
D
зазора и очистка
{
{Воздушный фильтр - проверка *
{
{Клапанный зазор - проверка
Первая проверка: на 2000 км, потом каждые 4000 км
Искрогаситель -
проверка и очистка
Масло в двигателе - замена *
каждые 6 месяцев
Масляный фильтр - замена *
D
D
Масло в редукторах - замена
Радиатор - очистка *
Система охлаждения
D
и шланги - проверка *
Охлаждающая жидкость -
каждые 2 года (замена)
замена *
Приводной ремень - проверка *
D
Провисание приводного
D
D
ремня-проверка *
Свободный ход рычага
D
D
дифференциала - проверка
Рычаг торможения двигателя -
D
проверка *

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

98 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ
Периодичность
Первое обслуживание
Регулярное обслуживание
Через
Через
Через
Через
Каждые 50
20 ч., либо
50 ч., либо
100 ч., либо
200 ч., либо
ч., либо 1000
Каждый год
200 км. Про-
1000 км.
2000 км.
4000 км.
км. Пробега
Операция
бега
Пробега
Пробега
Пробега
ХОДОВАЯ ЧАСТЬ
Задние тормозные колодки -
каждые 10000 км (D)
замена *
Передние тормозные колодки -
D
D
проверка *
Выключатель стоп-сигнала -
проверка
Тормозная жидкость - замена
каждые 2 года
Крышка и пыльник тормозного
каждые 2 года
цилиндра - проверка
Крышка, прокладка и пыльник
каждые 2 года
тормозного цилиндра - замена *
Сальник и пыльник переднего
каждые 2 года
тормозного суппорта - замена
Тормозные магистрали - замена
каждые 4 года
Уровень тормозной жидкости -
проверка
Свободный ход педали
тормоза - проверка *
Тормозная магистраль
D
D
и труба - проверка
Педаль стояочного тормоза -
D
D
проверка
Износ шин - проверка *

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ 99
Периодичность
Первое обслуживание
Регулярное обслуживание
Через
Через
Через
Через
Каждые 50
20 ч., либо
50 ч., либо
100 ч., либо
200 ч., либо
ч., либо 1000
Каждый год
200 км. Про-
1000 км.
2000 км.
4000 км.
км. Пробега
Операция
бега
Пробега
Пробега
Пробега
Затяжка колесных гаек -
проверка
Пыльники рычагов - проверка
Рулевое управление - проверка
Пыльники системы рулевого
управления - проверка
Смазка основных узлов -
D
произвести *
Резьбовые соединения -
D
D
проверка
Ремни безопасности - проверка
Провода и тросы - проверка
D

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

100 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ
Моторное масло
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Для корректной работы двигателя необходимо поддержи-
Работа двигателя на высоких оборотах, пока мас-
вать уровень масла на необходимом уровне и менять его и
масляный фильтр согласно таблице периодического обслужи-
ло не заполнит все каналы, недопустима и может
вания. Масло теряет свои свойства не только от попадания в
привести к повреждениям.
него частиц металла и грязи, но и в случае длительного ис-
пользования.
●●
Если транспортное средство только что эксплуатировалось,
подождите несколько минут для стекания масла в картер.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
●●
Поднимите вверх водительское сиденье и защитную крышку.
Эксплуатация транспортного средства с недоста-
точным уровнем масла, либо с маслом, вырабо-
тавшим свой ресурс может привести к поврежде-
нию двигателя и несчастному случаю. Проверяйте
уровень масла перед каждой поездкой и меняйте
масло и масляный фильтр согласно таблице пери-
одического обслуживания.
Проверка уровня масла
●●
Если масло только что менялось, запустите двигатель и дай-
те ему поработать несколько минут на холостых оборотах.
Это позволит масляному фильтру и масляным каналам дви-
гателя наполниться маслом. Остановите двигатель и подо-
ждите несколько минут для стекания масла в картер.
A. Защитная крышка
●●
Выкрутите щуп, протрите его насухо ветошью и заверните
обратно. Вездеход должен стоять на ровной поверхности.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ 101
A. Двигатель
A. Крышка заливной горловины и щуп
B. Крышка заливной горловины
B. Заверните крышку заливной горловины до упора и проверьте
уровень масла.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
C. Метка “H” (Верхняя)
Не позволяйте грязи и посторонним предметам
D. Метка “L” (Нижняя)
попадать в двигатель.
●●
Отверните крышку и проверьте уровень масла. Масло долж-
●●
Если уровень масла слишком высокий, откачайте излишки
но быть между метками «Н» (Верхняя) и «L» (Нижняя) на
шприцем или грушей.
щупе.
●●
Если уровень масла слишком низок, добавьте масла до
верхней отметки. Используйте масло той же вязкости и про-
изводителя, которое уже залито в двигателе.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

102 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ
●●
Выкрутите сливную пробку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Эксплуатация вездехода с недостаточным уровнем
масла в двигателе может привести к блокировке пе-
редних и задних колес (только задних в режиме мо-
но-привода), что приведет к аварии и травмам.
Проверяйте уровень масла в двигателе перед ка-
ждой поездкой.
Замена масла и/или масляного фильтра
●●
Прогрейте двигатель до рабочей температуры и заглушите
его.
●●
Подставьте поддон для слива масла под двигатель.
●●
Отверните 5 болтов защиты картера и снимите ее.
А. Сливная пробка
●●
Дайте маслу полностью стечь.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Моторное масло является токсичным веществом.
Сдайте отработанное масло в специализированный
пункт приема.
●●
При необходимости замены масляного фильтра, снимите
старый масляный фильтр и замените его новым.
A. Защита
B. Болты
C. Нижняя защита картера
D. Масляный фильтр

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ 103
A. Масляный фильтр
A. Прокладка
B. Ключ масляного фильтра
●●
Установите сливную пробку картера с прокладкой на место.
●●
Нанесите тонкий слой моторного масла на прокладку и резь-
Затяните ее регламентированным моментом.
бовую часть масляного фильтра, заверните его до касания
ПРИМЕЧАНИЕ
картера двигателя и затем докрутите от руки на ¾ оборота.
{
{Поврежденные прокладки необходимо заменить на новые.
ПРИМЕЧАНИЕ
{
{Замену масляного фильтра лучше всего производить у
●●
Залейте в двигатель масло до метки «Н» на щупе. Исполь-
авторизованного дилера, поскольку это является доста-
зуйте высококачественное масло рекомендованной вязко-
точно трудоемкой операцией.
сти, которое обозначено в таблице ниже.
Момент затяжки:
Сливная пробка картера: 20 Нм
Масляный фильтр:
17.5 Нм

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

104 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ
Моторное масло
* Несмотря на то, что масло вязкости 10W-40 рекомендует-
ся для большинства погодных условий, может потребоваться
Класс:
API SG, SH, SJ, SL или SM с JASO MA, MA1 или
MA2
смена вязкости масла в зависимости от атмосферных условий
Вязкость: SAE 10W-40*
Вашей местности.
Объем:
2.4 л (без замены масляного фильтра)
2.5 л (с заменой масляного фильтра)
2.6 л (полный объем при сухом картере)
ПРИМЕЧАНИЕ
{
{Не добавляйте каких-либо химических добавок в моторное
масло. Масла, отвечающие вышеописанным стандартам
полностью соответствуют требованиям завода-изгото-
вителя транспортного средства и обеспечивают доста-
точные смазывающие свойства для двигателя и сцепле-
ния.
●●
Установите на место снятые детали в порядке, обратном
снятию.
●●
Запустите двигатель и дайте ему поработать несколько ми-
нут.
●●
Проверьте уровень масла.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ 105
Масло в переднем и заднем редукторах
Проверка уровня масла
Во избежание повышенного износа редукторов и диффе-
●●
Установите вездеход на ровную поверхность и снимите
ренциала, проверяйте масло регулярно, согласно таблице пе-
крышки заливных горловин редукторов.
риодического обслуживания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Эксплуатация транспортного средства с недоста-
точным уровнем масла в редукторах, с загрязнен-
ным или отработавшим свой срок маслом, приво-
дит к ускоренному износу зубчатых пар и может
привести к их заклиниванию. Заблокированные
зубчатые пары также заблокируют колеса, что
приведет к потере управления и аварии. Прове-
ряйте масло согласно таблице периодического
обслуживания.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
A. Передний редуктор
Эксплуатация транспортного средства с недоста-
B. Крышка заливной горловины
точным уровнем масла в редукторах, с загряз-
C. Вал передней оси
ненным или отработавшим свой срок маслом,
приводит к ускоренному износу дифференциала,
шестерен и зубчатых венцов.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

106 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ
●●
Проверьте уровень масла. Уровень должен доходить до
нижней части резьбы заливной горловины. Если уровень
ниже, добавьте необходимое количество масла.
A. Задний редуктор
B. Крышка заливной горловины
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
A. Передний редуктор
Не допускайте попадания грязи и посторонних
B. Заливная горловина
предметов в редукторы.
C. Нижняя часть резьбы

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ 107
Замена масла
ПРИМЕЧАНИЕ
{
{Перед сливом масла необходимо его прогреть. Совершите
небольшую поездку. Разогретое масло сливается легче.
●●
Установите транспортное средство на ровную поверхность,
поставьте емкости для слива масла под редукторы и отвер-
ните заливные и сливные пробки редукторов.
A. Задний редуктор
B. Заливная горловина
C. Нижняя часть резьбы
●●
Установите на место крышки заливных горловин.
ПРИМЕЧАНИЕ
{
{В переднем и заднем редукторах используются разные
типы масла. Используйте масло требуемого типа и про-
изводителя в каждом редукторе. Для получения более под- A. Передний редуктор
робной информации см. стр. 109.
B. Крышка заливной горловины
C. Сливная пробка

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

108 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ
Момент затяжки сливных пробок:
Передний редуктор:
15 Нм
Задний редуктор:
15 Нм
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не допускайте попадания масла на шины. Это мо-
жет привести к аварии. При замене масла в редук-
торе следите за тем, чтобы масло не попало на
шины и колесные диски. При попадании масла на
колеса смойте его мыльной водой.
●●
Налейте в редукторы масло до нижней части резьбы залив-
ной горловины. Используйте высококачественно масло с ха-
A. Задний редуктор
рактеристиками, приведенными в таблице ниже.
B. Крышка заливной горловины
C. Сливная пробка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Трансмиссионное масло является токсичным ве-
ществом. Сдайте отработанное масло в специали-
зированный пункт приема.
●●
После полного слива масла установите на место сливные
пробки с новыми прокладками и затяните их регламентиро-
ванным моментом. Если прокладки повреждены - замените
их.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ 109
Масло переднего редуктора (аналогичное маслу двигате-
Момент затяжки пробок:
ля):
Передний редуктор:
29 Нм
Объем:
0,7 л
Задний редуктор:
29 Нм
Моторное масло, класс:
API SG, SH, SJ, SL или SM с
JASO MA, MA1 или MA2
Вязкость:
SAE 10W-40
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Масло заднего редуктора:
Передний и задний редукторы требуют масла раз-
Объем:
1,0 л
ного типа. Используйте только рекомендованные
масла.
Тип:
Масло для трансмиссий с
В переднем редукторе используется моторное масло,
тормозами мокрого типа
такого же типа, как и в двигателе. В переднем редукто-
Кавасаки*
ре находятся детали дифференциала, которые лучше
всего работают при смазкой моторным маслом.
ПРИМЕЧАНИЕ
В заднем редукторе используется масло особого типа,
{
{Не добавляйте каких-либо химических добавок в моторное
смотрите таблицу выше. В заднем редукторе находят-
масло. Масла, отвечающие вышеописанным стандартам,
ся диски тормозной системы, которые должны смазы-
полностью соответствуют требованиям завода-изгото-
ваться маслом для трансмиссий с тормозами мокрого
вителя транспортного средства и обеспечивают доста-
типа Кавасаки (либо аналогичным).
точные смазывающие свойства.
*Масла и смазочные материалы Кавасаки были специально
разработаны для транспортных средств Кавасаки. Они полно-
●●
Установите пробки заливных горловин.
стью соответствуют высоким стандартам и требованиям и могу
продлить жизнь Вашему транспортному средству Кавасаки.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

110 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ
Система охлаждения
Радиатор и вентилятор системы охлаждения
Регулярно проверяйте радиаторную решетку и радиатор от
грязи и насекомых согласно таблице периодического обслужи-
вания. В пыльных районах необходимо чистить радиатор даже
чаще, чем рекомендуется в таблице.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вращающийся вентилятор может нанести серьез-
ные травмы. Во избежание травм проверяйте вен-
тилятор только при выключенном зажигании по-
сле остановки вентилятора.
A. Решетка
B. Радиатор
●●
Очистите решетку и радиатор струей воды низкого давле-
ния.
●●
Если у Вас не получается самостоятельно и полностью очи-
стить радиатор - обратитесь к авторизованному дилеру Ка-
васаки.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Мойка радиатора струей воды под высоким дав-
лением (например на автомойке) может повредить
радиатор и уменьшить эффективность его рабо-
ты. Не создавайте препятствий току воздуха к ра-
диатору посредством установки неоригинальных
А. Радиатор
аксессуаров. Вмешательство в систему охлажде-
ния может повлечь за собой повреждение двига-
теля от перегрева.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ 111
Охлаждающая жидкость
Охлаждающая жидкость отводит тепло от двигателя и пе-
редает его радиатору. Если уровень охлаждающей жидкости
становится низким, двигатель перегревается и может быть
поврежден. Проверяйте уровень охлаждающей жидкости пе-
ред каждой поездкой. Если уровень жидкости недостаточен,
долейте необходимое количество. Заменяйте охлаждающую
жидкость согласно таблице периодического обслуживания.
ПРИМЕЧАНИЕ
{
{Система охлаждения транспортного средства заполня-
ется охлаждающей жидкостью зеленого цвета на основе
этиленгликоля. Она смешивается с дистиллированной во-
дой в соотношении 1:1 и имеет точку замерзания на уров-
не -35°C ( -31°F).
Проверка уровня охлаждающей жидкости
A. Передний капот
●●
Остановите транспортное средство на ровной поверхности.
B. Хомут
●●
Снимите резиновые хомуты крепления капота.
C. Крюки
●●
Выньте 4 крючка из разъемов и поднимите передний капот.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

112 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ
●●
Поднимите крышку передней грузовой емкости и закрепите
ее в верхнем положении при помощи специального стержня.
A. Расширительный бачок
B. Крышка
A. Крышка передней грузовой емкости
C. Метка “F” (Верхняя)
B. Стержень
D. метка “L” (Нижняя)
●●
Проверьте уровень охлаждающей жидкости через смотро-
●●
Если уровень жидкости недостаточен, отверните крышку и
вое окно в расширительном бачке. Уровень жидкости дол-
долейте охлаждающей жидкости через заливную горловину
жен быть между метками «F» (Верхняя) и «L» (Нижняя).
до метки «F» (Верхняя). Установите крышку на место.
ПРИМЕЧАНИЕ
●●
Закройте крышку передней грузовой емкости.
{
{Уровень жидкости проверяется на холодном моторе (ком-
натная либо атмосферная температура).
Рекомендованная смесь охлаждающей жидкости:
Соотношение:
Вода 50% : Антифриз 50% (1 : 1)
Рекомендованный антифриз:
Зеленого цвета, на основе этиленгликоля для двигате-
лей с алюминиевым блоком и радиатором.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ 113
ПРИМЕЧАНИЕ
Свечи зажигания
{
{В экстренном случае допускается добавление воды в си-
Типы применяемых свечей показаны в таблице. Обслужива-
стему, но по возможности восстановите корректную
ние свечей зажигания должно производиться в соответствии с
смесь, путем добавления концентрата антифриза.
таблицей периодического обслуживания.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Обслуживание
В случае, если охлаждающую жидкость приходит-
Если электроды свечи загрязнены нагаром, их необходимо
ся добавлять часто, либо жидкость в расшири-
почистить. Для этого рекомендуется использовать пескоструй-
тельном бачке полностью отсутствует, возможна
ную обработку с последующим удалением частиц абразива.
утечка жидкости из системы. Обратитесь к авто-
Также для очистки свечей допускается использовать специ-
ризованному дилеру Кавасаки для проверки си-
альные растворители. Измерьте зазор между электродами
стемы.
свечи при помощи цилиндрического щупа. При необходимости
Замена жидкости
подкорректируйте зазор, путем подгибания бокового электро-
Для замены жидкости обратитесь к авторизованному дилеру
да. Если на свече поврежден изолятор - замените свечу.
Кавасаки.
Шланги радиатора
Шланги и соединения радиаторы должны проверяться со-
гласно таблице периодического обслуживания авторизован-
ным дилером Кавасаки.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

114 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ
Замена свечи
Задний цилиндр
●●
Снимите болты и клипсы, удерживающие защитную пласти-
ну двигателя.
Свечи зажигания:
Стандартная свеча:
NGK CR7E
Зазор:
0.7-0.8 мм
Момент затяжки:
13 Нм
A. Защитная пластина
B. Болты и клипсы (обе стороны)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ 115
●●
Отвяжите хомуты и вытащите резиновую крышку.
A. Свечной колпачок задней свечи
A. Хомуты
B. Резиновая крышка
●●
Вывинтите свечу.
●●
Аккуратно снимите свечной колпачок с изолятора свечи.
Передний цилиндр
Свеча переднего цилиндра расположена под рычагом пере-
ключения передач.
Рекомендуется обратиться к авторизованному дилеру Кава-
саки для проведения работ, так как они представляют некото-
рую сложность.
Установка свечи зажигания
●●
Вставьте свечу в отверстие.
●●
Затяните свечу регламентированным моментом.
●●
Установите свечной колпачок на место и слегка потяните
его, чтобы убедиться, что он встал на место.
●●
Установите снятые детали в порядке, обратном снятию.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

116 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ
Клапанный зазор
Воздушный фильтр
В процессе работы клапанный механизм изнашивается,
Загрязненный воздушный фильтр ограничивает поток воз-
уменьшая тепловой зазор клапанов и изменяя время откры-
духа, поступающий в двигатель, повышая расход топлива и
тия.
уменьшая мощность.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В случае, если клапана длительное время не ре-
Загрязненный воздушный фильтр может пропу-
гулировались, износ клапанного механизма может
скать грязь и пыль во впускной тракт. В резуль-
привести к тому, что клапана не будут закрывать-
тате этого двигатель может быть поврежден.
ся полностью в процессе работы, что приведет к
Очищайте воздушный фильтр согласно таблице
уменьшению мощности мотора и его поврежде-
периодического обслуживания.
нию.
Проверяйте тепловой зазор клапанов в соответствии с та-
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
блицей периодического обслуживания.
Загрязненный воздушный фильтр может пропу-
Для проверки тепловых зазоров клапанов обратитесь к авто-
скать грязь и пыль в двигатель, вызвав его по-
ризованному дилеру Кавасаки.
вреждение.
Клапанный зазор (на холодном двигателе):
Очищайте воздушный фильтр согласно таблице периодиче-
Впуск:
0.10 ~ 0.15 мм
ского обслуживания. При эксплуатации в условиях повышен-
Выпуск:
0.20 ~ 0.25 мм
ного запыления, очищайте воздушный фильтр чаще.
После движения под дождем или по грязным дорогам,
фильтр должен быть немедленно очищен.
Очистка фильтрующего элемента
●●
Снимите клипсы и демонтируйте верхнюю крышку корпуса
воздушного фильтра.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ 117
A. Крышка корпуса воздушного фильтра
A. Крышка корпуса воздушного фильтра
B. Клипсы
B. Защелки
●●
Потяните защелки и снимите крышку воздушного фильтра.
●●
Отверните фиксирующий винт и извлеките фильтрующий
элемент.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

118 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ
A. Винт
A. Фильтрующий элемент
B. Фильтрующий элемент
B. Держатель
C. Паз
C. Кронштейн
●●
Отверните удерживающий винт на торце кронштейна и акку-
Проверьте внутреннюю поверхность фильтрующего элемен-
ратно извлеките фильтрующий элемент из паза.
та на наличие грязи. В случае ее наличия - очистите фильтру-
ющий элемент. Также может потребоваться замена элемента,
если он сильно загрязнен.
●●
Закройте впускной тракт чистым полотенцем или ветошью,
во избежание попадания пыли и грязи в дроссельные за-
слонки.
●●
Очистите внутреннюю поверхность корпуса воздушного
фильтра при помощи ветоши.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ 119
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Бензин является легковоспламеняющимся и мо-
жет взорваться при некоторых условиях. Не ис-
пользуйте его для очистки воздушного фильтра.
Очищайте фильтрующий элемент в хорошо прове-
триваемом помещении.
●●
Вытрите фильтрующий элемент насухо при помощи чистой
ветоши. Не перекручивайте и не выжимайте фильтрующий
элемент. Это может повредить его.
●●
Проверьте фильтрующий элемент на наличие повреждений.
Если он имеет физические повреждения либо затвердел -
замените его.
ПРИМЕЧАНИЕ
A. Корпус воздушного фильтра
{
{Фильтрующий элемент необходимо заменить после пяти-
B. Впускной тракт
кратной очистки либо в случае наличия на нем поврежде-
ний.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
●●
После очистки обработайте фильтрующий элемент высо-
В случае попадания пыли и грязи в дроссельные
кокачественным маслом для воздушных фильтров и убеди-
заслонки, они могут заклинить, что приведет к
аварии. Не допускайте попадания грязи в корпус
тесь, что масло равномерно распределено по поверхности
дроссельных заслонок.
фильтрующего элемента. Протрите излишки масла, но не
отжимайте и не перекручивайте его. В данном случае, луч-
ше чуть больше масла, чем чуть меньше. После этого уда-
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
лите излишки масла с внутренней стороны фильтрующего
Попадание грязи и пыли в двигатель приводит к
элемента.
его повышенному износу.
●●
Очистите фильтрующий элемент фильтра при помощи
специального растворителя.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

120 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ
ПРИМЕЧАНИЕ
{
{При установке убедитесь, что край фильтрующего эле-
мента ровно вошел в паз, как показано на рисунке ниже.
A. Чистая ветошь
●●
Извлеките ветошь из впускного тракта.
●●
Установите фильтрующий элемент в его раму и нанесите на
A. Держатель
края рамы толстый слой консистентной смазки, для обеспе-
B. Фильтрующий элемент
чения герметичности.
●●
Установите крышку фильтрующего элемента на место и за-
верните ее крепление регламентированным моментом.
Винт крышки фильтрующего элемента:
Момент затяжки:
4.5 Нм

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ 121
A. Поролоновый фильтрующий элемент
A. Поролоновый фильтрующий элемент
B. Основа фильтрующего элемента
B. Корпус воздушного фильтра
C. Крышка фильтрующего элемента
C. Широкая сторона
D. Широкая сторона
D. Приливы
E. Прилив
E. Держатель
F. Прорези
G. Приливы
●●
Затяните винт регламентированным моментом.
●●
Установите поролоновый фильтрующий элемент в корпус
Винт держателя:
воздушного фильтра так, чтобы широкая сторона была свер-
Момент затяжки:
4.5 Нм
ху, после чего вставьте упоры и обе стороны крышки филь-
трующего элемента в держатель корпуса.
●●
Установите приливы верхней крышки корпуса воздушного
фильтра в разъемы верхней крышки двигателя.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

122 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ
A. Вырезы
A. Корпус воздушного фильтра
B. Приливы
B. Сливная крышка
C. Верхняя крышка воздушного фильтра
ПРИМЕЧАНИЕ
{
{Поднимите грузовую платформу в верхнее положения для
●●
Установите снятые детали в порядке, обратном снятию.
получения доступа к воздушному фильтру.
●●
Установите клипсы верхней крышки воздушного фильтра.
Проверка на наличие пыли, масла и/или воды
●●
Снимите нижнюю сливную крышку на дне корпуса воздуш-
ного фильтра для его очистки от скопившейся пыли, масла
и воды.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ 123
Искрогаситель
Данное транспортное средство оборудовано искрогасите-
лем. Для сохранения эффективности его работы необходимо
обслуживать его согласно таблице периодического обслужи-
вания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для обеспечения защиты от огня искрогаситель
должен быть установлен и функционировать кор-
ректно.
Очистка и проверка искрогасителя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
A. Глушитель
Глушитель сильно нагревается в процессе эксплу-
атации. При обслуживании искрогасителя исполь-
B. Болты
зуйте теплозащитные перчатки. Обслуживание
C. Искрогаситель
искрогасителя проводится при работающем дви-
гателе.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

124 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ
●●
Снимите искрогаситель с вездехода и очистите его, исполь-
●●
Увеличивайте и уменьшайте обороты двигателя, постукивая
зуя мягкую щетку и растворитель. Удалите частицы нагара с
при этом резиновой киянкой по глушителю для очистки сажи
экрана искрогасителя.
и нагара.
ОПАСНОСТЬ
Выхлопные газы содержат угарный газ! Это ядо-
витый газ без цвета и запаха. Длительное вдыха-
ние угарного газа может привести к сильным по-
вреждениям центральной нервной системы или
смерти. Не запускайте двигатель в закрытых не-
проветриваемых помещениях.
●●
Остановите двигатель.
●●
Установите новую прокладку глушителя, предварительно
нанеся на нее слой пластичной смазки. Установите на место
искрогаситель.
А. Искрогаситель
●●
Проверьте поверхность искрогасителя на наличие повреж-
дений и замените при необходимости.
●●
Включите нейтральную передачу и запустите двигатель.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во время очистки искрогасителя присутствует
выброс раскаленных частиц из выхлопной систе-
мы. В случае наличия рядом легковоспламеняю-
щихся материалов, возможно их возгорание. Не
запускайте двигатель со снятым искрогасителем
рядом с легковоспламеняющимися материалами.
Это может привести к пожару.
A. Глушитель
B. Прокладка

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ 125
●●
Установите искрогаситель на место и затяните болты регла-
Педаль акселератора
ментированным моментом.
Свободный ход педали акселератора увеличивается при
растягивании либо неправильной регулировке троса привода.
Момент затяжки:
Это может вызвать задержку в реакции двигателя, особенно
на малых оборотах. Также это может приводить к неполному
Крепежные болты искрогасителя: 13.0 Нм
открытию дроссельной заслонки. В случае отсутствия свобод-
ного хода педали, управление акселератором может быть за-
труднено. Проверяйте свободный ход педали в соответствии
с таблицей периодического обслуживания и регулируйте при
необходимости.
Проверка свободного хода педали акселератора.
●●
Включите стояночный тормоз.
●●
Установите рычаг трансмиссии в положение «N» (Нейтраль-
ная передача).
●●
Запустите двигатель и дайте ему прогреться до рабочей
температуры.
●●
Измерьте ход педали, при котором двигатель не увеличива-
ет обороты. Свободный ход должен составлять 5-10 мм.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

126 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ
A. педаль акселератора
A. Защитная крышка двигателя
B. 5 ~ 10 мм
B. Болты и клипсы (обе стороны)
Регулировка свободного хода
●●
Открутите болты и снимите клипсы защитной крышки дви-
гателя.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ 127
●●
Снимите хомуты и резиновую крышку.
A. Разъем
A. Хомуты
B. Резиновая крышка
●●
Регулировочная гайка расположена рядом с крышкой на ле-
вой стороне двигателя.
●●
Отсоедините разъем датчика давления воздуха.
●●
Ослабьте контргайку и поверните регулировочную гайку так,
чтобы добиться требуемого свободного хода.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

128 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ
●●
Подвиньте ограничитель так, чтобы его нижняя часть слегка
касалась пола кабины.
●●
Затяните контргайку.
A. Крышка дроссельных заслонок
B. Контргайка
C. Регулировочная гайка
●●
Затяните контргайку и подсоедините разъем датчика.
A. Педаль акселератора
●●
Установите снятые детали в порядке, обратном снятию.
B. Контргайка
C. Ограничитель
Регулировка ограничителя педали акселератора
В вездеходе присутствует ограничитель хода педали аксе-
лератора, который необходим для того, чтобы педаль нельзя
было нажать больше, чем требуется.
●●
Ослабьте контргайку и освободите ограничитель.
●●
Нажмите педаль акселератора так, чтобы дроссельная за-
слонка была полностью открыта и удерживайте ее в этом
положении.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ 129
Регулировка холостых оборотов
Топливные шланги
Обороты холостого хода автоматически регулируются бло-
Топливные шланги и соединения должны проверяться авто-
ком управления двигателем и не могут быть отрегулированы
ризованным дилером Кавасаки согласно таблице периодиче-
вручную. Если обороты холостого хода выходят за пределы
ского обслуживания.
спецификации, либо нестабильны - обратитесь к авторизо-
ванному дилеру Кавасаки для проверки топливной системы.
Обороты холостого хода:
1 100 ±50 об/мин
Использование на большой высоте над уровнем моря
Регулировка для использования на большой высоте над
уровнем моря не требуется, так как электронный блок управ-
ления (ЭБУ) контролирует топливно-воздушную смесь автома-
тически.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

130 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ
Сапун топливного бака
Рычаг переключения дифференциала
Шланги вентиляции топливного бака должны быть проло-
Если потянуть рычаг переключения дифференциала назад,
жены согласно инструкции. Двигатель может заглохнуть либо
тяга обоих передних колес выровняется, обеспечивая боль-
работать нестабильно, если шланги сапуна загрязнены либо
шее сцепление с поверхностью.
пережаты. Проверяйте шланги сапуна перед каждой поездкой
Рычаг переключения дифференциала должен проверяться
либо если имеются признаки потери мощности двигателя.
авторизованным дилером Кавасаки согласно таблице перио-
дического обслуживания.
A. Шланги сапуна топливного бака
B. Контрольный клапан
A. Рычаг переключения дифференциала
C. Топливный бак
B. Кнопка блокировки
C. Положение разблокировки полуосей (Un-Lock)
D. Положение блокировки полуосей (Lock)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ 131
ПРИМЕЧАНИЕ
Ременная трансмиссия (CVT)
{
{Если рычаг полностью отодвинут назад, а блокировка
Данное транспортное средство оборудовано ременной авто-
осей функционирует неэффективно, обратитесь к офи-
матической трансмиссией вариаторного типа (CVT). Эта систе-
циальному дилеру Кавасаки для проверки и регулировки.
ма проста в управлении, однако требует регулярного обслужи-
вания и проверки, так как приводной ремень изнашивается при
использовании.
Обратитесь к авторизованному дилеру Кавасаки для прове-
дения проверки.
A. Ременная трансмиссия (CVT)
Требования по периодической проверке приводного ремня.
Приводные ремни изнашиваются в процессе эксплуатации.
Проверку приводного ремня необходимо проводить каждые
200 моточасов, 180 дней использования вездехода или 4000
км (что наступит раньше). Средний день использования рас-
считывается как пробег в 20км либо 1,1 моточас.
Проверки необходимо производить чаще, если транспорт-

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

132 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ
ное средство эксплуатируется в тяжелых условиях.
Причины повышенного износа приводного ремня
Избегайте нижеописанных ситуаций для обеспечения мак-
симальной продолжительности жизни приводного ремня.
●●
Управление вездеходом на повышенной передаче при подъ-
емах на холм, перевозке тяжелых грузов, буксировке при-
цепа.
●●
Превышение максимальной нагрузки на вездеход либо при-
цеп.
●●
Эксплуатация в воде и грязи, которая глубже рекомендован-
ного уровня.
●●
Эксплуатация в условиях сильной запыленности.
●●
Длительная эксплуатация с проскальзывающим ремнем.
●●
Неиспользование ножного и ручного тормозов при спусках
с холмов.
Признаки избыточного проскальзывания ремня
Избыточное проскальзывание ремня повышает его износ и
уменьшает срок службы. Ниже описаны симптомы избыточно-
го проскальзывания ремня. В случае появления этих симпто-
мов необходимо прекратить эксплуатацию вездехода до тех
пор, пока все неисправности не будут устранены.
●●
Запах горелой резины.
●●
Видимый белый дым.
●●
Вялое ускорение со старта либо потеря мощности.
●●
Обороты двигателя выше, чем ранее при такой же скорости.
●●
Вибрация двигателя.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ 133
Система защиты приводного ремня и индикатор ремня
Система контроля торможения двигателем
В случае использования вездехода в слишком суровых ус-
Кавасаки
ловиях, система активируется автоматически, обороты дви-
гателя снижаются. Также загорается контрольная лампа си-
Данная модель вездехода оборудована системой контроля
стемы защиты ремня. Необходимо прекратить использование
торможения двигателем. Она помогает водителю при спусках
вездехода. Обратитесь к разделу «Многофункциональная при-
с холмов, обеспечивая дополнительное тормозное усилие на
борная панель» для получения более подробной информации.
колесах, создаваемое двигателем.
Рычаг системы контроля торможения двигателем посте-
При затоплении:
пенно изнашивается. Обратитесь к авторизованному дилеру
В случае попадания большого количества воды в картер
Кавасаки для проверки согласно таблице периодического об-
ременной трансмиссии, возможно проскальзывание ремня и
служивания.
потеря мощности. Обратитесь к разделу «Езда по воде» для
ПРИМЕЧАНИЕ
получения более подробной информации.
{
{Данная система не работает при езде задом. Она также
не может функционировать при отсоединенной аккумуля-
торной батарее.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

134 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ
Тормоза
●●
В случае, если свободный ход педали тормоза недостато-
Данная модель транспортного средства оборудована дис-
чен - обратитесь к авторизованному дилеру Кавасаки для
ковыми тормозами с гидравлическим приводом для передних
проверки.
колес и закрытой многодисковой системой для задних колес.
Тормозная жидкость
Педаль тормоза
Регулярно проверяйте уровень тормозной жидкости в ре-
Проверка педали тормоза
зервуаре согласно таблице периодического обслуживания. За-
Проверьте свободный ход педали тормоза в соответствии с
мените жидкость, если она загрязнена водой или грязью.
таблицей периодического обслуживания.
●●
Слегка нажмите педаль тормоза рукой.
Требования к тормозной жидкости
●●
Свободный ход педали должен составлять 2-10 мм.
Используйте тормозную жидкость из свежей, неоткрытой
упаковки с маркировкой DOT4.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Тормозная жидкость токсична и может повредить
лако-красочное покрытие при попадании. Немед-
ленно протрите пролитую тормозную жидкость.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Со временем тормозная жидкость впитывает в
себя влагу из атмосферы, что понижает ее тем-
пературу кипения и рабочие характеристики. Не
используйте жидкость из открытой емкости либо
емкости, которая была распечатана длительное
время. Не смешивайте тормозную жидкость раз-
ных типов и производителей. Не оставляйте рас-
A. Педаль тормоза
ширительный резервуар открытым на долгое вре-
B. 2-10 мм.
мя во избежание загрязнения тормозной жидкости.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ 135
●●
Если уровень жидкости ниже нижней отметки, необходимо
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
заполнить резервуар до верхней линии. Используйте жид-
Поврежденные либо текущие тормозные маги-
кость того же типа и производителя, которая уже залита в
страли приводят к снижению эффективности ра-
систему.
боты тормозов. Это может привести к аварии. Ре-
гулярно проверяйте уровень тормозной жидкости.
Замена тормозной жидкости
Поврежденные либо текущие шланги и соедине-
Обратитесь к авторизованному дилеру Кавасаки для прове-
ния необходимо немедленно заменить. Необходи-
дения замены тормозной жидкости.
мо обслуживать систему согласно таблице перио-
дического обслуживания.
Передний тормоз:
Износ тормозных колодок и дисков автоматически компен-
Проверка уровня тормозной жидкости
сируется и не требует дополнительных регулировок в процес-
●●
Уровень тормозной жидкости в резервуаре должен нахо-
се эксплуатации.
диться между верхней и нижней отметками, обозначенными
линиями MAX и MIN.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Наличие воздуха в тормозных магистралях умень-
шает тормозное усилие и может привести к ава-
рии. Если педаль нажимается слишком легко и
мягко - возможно наличие воздуха в тормозных
магистралях. Запрещается эксплуатация транс-
портного средства с поврежденной тормозной си-
стемой. Немедленно обратитесь к авторизованно-
му дилеру Кавасаки для проверки и обслуживания
тормозной системы.
Проверка износа тормозных колодок
Необходимо регулярно проверять износ тормозных колодок
согласно таблице периодического обслуживания. Минималь-
ная толщина накладок на тормозных колодках составляет 1
мм. Если толщина накладки на одной из колодок меньше, не-
A. Резервуар с тормозной жидкостью
обходимо заменить колодки комплектом. Обратитесь к автори-
B. Верхняя отметка (MAX)
зованному дилеру Кавасаки для проведения замены.
C. Нижняя отметка (MIN)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

136 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ
Стоп-сигнал включается при нажатии на педаль тормоза.
Проводите проверку выключателя стоп-сигнала в соответ-
ствии с таблицей периодического обслуживания.
Проверка
●●
Поверните ключ в замке зажигания в положение «ON».
●●
Нажмите педаль тормоза. Стоп-сигнал должен загореться
при нажатии на педаль более 10 мм.
A. Контрольная отметка
B. 1 мм
Задний тормоз:
Проверка тормозных колодок
Вездеход оборудован закрытой многодисковой тормозной
системой в масляной ванне. Тормозные пластины должны
заменяться в соответствии с таблицей периодического обслу-
живания. Обратитесь к авторизованному дилеру Кавасаки для
A. Педаль тормоза
проведения работ.
B. 10 мм
●●
Если стоп-сигнал не загорается, проверьте лампу и, при не-
Тормозные магистрали
обходимости, отрегулируйте выключатель стоп-сигнала.
Тормозные шланги, трубки и прочие компоненты системы
должны обслуживаться в соответствии с таблицей периодиче-
ского обслуживания авторизованным дилером Кавасаки.
Выключатель стоп-сигнала

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ 137
Регулировка
Педаль стояночного тормоза
Для регулировки обратитесь к авторизованному дилеру Ка-
Стояночный тормоз предотвращает движение транспортно-
васаки, так как проведение данных работ является довольно
го средства при парковке.
трудоемким.
Проверьте работу рычага стояночного тормоза согласно та-
блице периодического обслуживания.
A. Выключатель стоп-сигнала (под крышкой)
B. Педаль тормоза
A. Педаль стояночного тормоза
B. Рычаг выключения
ПРИМЕЧАНИЕ
{
{Обратитесь к авторизованному дилеру Кавасаки для про-
верки системы стояночного тормоза, если есть сомнения
в эффективности ее работы.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

138 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ
Рулевое колесо
является довольно трудоемкой, обратитесь к официальному
Отрегулируйте свободный ход и плавность поворота руле-
дилеру Кавасаки для проведения работ.
вого колеса в соответствии с таблицей периодического обслу-
живания.
Проверка свободного хода
●●
Остановите транспортное средство на ровной поверхности.
●●
Слегка поверните рулевое колесо влево-вправо.
●●
Свободный ход рулевого колеса должен составлять 0-20 мм.
●●
При наличии избыточного свободного хода либо посторон-
них звуков при повороте рулевого колеса - обратитесь к
авторизованному дилеру Кавасаки для проверки рулевой
системы.
A. 0-20 мм.
Регулировка положения рулевого колеса
Положение рулевого колеса может быть отрегулировано
для удобства водителя. Поскольку регулировка положения

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ 139
Колеса
Давление в шинах (на холодную)
Колесные диски
KRF750N/P/R/S/T
Колесные диски рассчитаны на использование бескамерных
Перед
60 кПа (0.6 kgf/cm², 8.7 psi)
шин. При установке и снятии шин необходимо следить за тем,
чтобы не повредить фиксирующий шину борт. Как и автомо-
Зад
90 кПа (0.9 kgf/cm², 13.1 psi)
бильные колесные диски, они не являются симметричными.
ПРИМЕЧАНИЕ
Все колеса должны устанавливаться так, чтобы соски шин вы-
{
{Шины являются важной деталью ходовой части вездехо-
ходили на внешнюю сторону колеса.
да. Давление в шинах и их конструкция оказывают огром-
ное влияние на управляемость транспортного средства.
Гайки крепления колес
Кавасаки рекомендует заменять шины на аналогичные.
Проверяйте затяжку гаек крепления колес в соответствии с
Очень важно иметь шины одинакового типа и размера на
таблицей периодического обслуживания.
всех осях. Также давление во всех шинах должно быть оди-
наковым.
Момент затяжки: 110 Нм
{
{Установка нестандартных шин, либо использование шин
разного размера на одной оси может непредсказуемо по-
Шины
влиять на управляемость вездехода.
На данных моделях вездеходов устанавливаются бескамер-
{
{Установка бескамерных шин на диски требует сжатого
ные шины. При замене проверьте поверхность шин на повреж-
воздуха для накачки шин. Операцию по замене шин реко-
дения и износ.
мендуется проводить у авторизованного дилера Каваса-
ки. Тем не менее, допускается установка камеры в шину в
Стандартные шины:
качестве экстренной меры при ремонте.
KRF750N/P/R/S/T
Максимальное давление в шинах для установки на диски:
Перед
26 × 8.00-12
Перед и зад:
250 кПа (2.5 kgf/cm², 36 psi)
Зад
26 × 10.00-12

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

140 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ
Нагрузка и давление в шинах.
Некорректное давление в шинах либо превышение нагрузки
может повлиять на управляемость вездехода. Максимальная
рекомендованная нагрузка транспортного средства составля-
ет 422 кг.
Используйте манометр для проверки давления в шинах.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Эксплуатация транспортного средства с непра-
вильно накачанными шинами может повлиять на
управляемость. Накачивайте передние и задние
шины попарно с одинаковым давлением.
Износ и повреждение шин
С повышением степени износа шин, они становятся более
восприимчивыми к проколу.
A. Измерение глубины протектора
●●
Проверяйте и обслуживайте шины согласно таблице пери-
одического обслуживания. Замените шины при достижении
Минимальная глубина протектора:
ими минимально возможного размера протектора.
Передняя шина:
4 мм
Задняя шина:
4 мм
●●
Произведите визуальный осмотр шин и замените их в слу-
чае наличия сильных повреждений.
●●
Удалите все посторонние предметы из протектора.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ 141
Пыльники угловых соединений
Регулярно проверяйте пыльники на передних осях, руле-
вых тягах, поворотных кулаках и валах задней оси на наличие
трещин, отверстий, повреждений и износа. В случае наличия
вышеперечисленных повреждений, обратитесь к авторизован-
ному дилеру Кавасаки для проведения замены.
A. Передний приводной вал
B. Пыльник
A. Поворотный кулак
B. Рулевая тяга
C. Передняя ось
D. Пыльники
A. Задний приводной вал
B. Пыльник

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

142 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ
Подвеска
(кроме модели KRF750S)
Передний амортизатор
Регулировка поджатия пружин переднего амортизатора
Регулировочная втулка на переднем амортизаторе имеет 5
положений для регулировки предварительного поджатия пру-
жин. Регулировки необходимо производить в зависимости от
условий эксплуатации и нагрузки вездехода.
A. Задние оси
B. Пыльники
A. Амортизатор
B. Регулировочная втулка

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ 143
Положе-
Усилие
Установ-
Нагрузка
Поверх-
Ско-
ние
пружины
ка
ность
рость
1
|
Мягкая Малая Ровная Низкая
2
|
3
|
|
|
|
|
4
5
Сильнее Жесткая Высокая Неровная Высокая
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неправильная настройка амортизаторов может
привести к потере управления и аварии. Настрой-
ки левого и правого амортизаторов должны со-
впадать.
Задний амортизатор
A. Регулировочная втулка
Задний амортизатор также может быть настроен по усилию
B. Поворачивать тут радиусным ключом
предварительного поджатия пружин в случае необходимости.
Если работа пружин кажется слишком мягкой либо жесткой,
Если работа пружин кажется слишком мягкой либо жесткой,
обратитесь к авторизованному дилеру Кавасаки.
обратитесь к авторизованному дилеру Кавасаки. Производите
регулировку согласно нижеприведенной таблице.
●●
Поверните регулировочные втулки на амортизаторах в тре-
буемое положение.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

144 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ
Регулировка предварительного поджатия пружин
Регулировка производится при помощи гайки на корпусе
амортизатора.
Если работа пружин кажется слишком мягкой либо жесткой,
обратитесь к авторизованному дилеру Кавасаки.
Регулировка демпфирования сжатия и отбоя
Регулировочный винт расположен на нижней части корпуса
амортизатора.
A. Задний амортизатор
B. Регулировочные втулки
(только для модели KRF750S)
Передние и задние амортизаторы
Амортизаторы могут быть отрегулированы по предваритель-
ному поджатию пружин и демпфированию сжатия и отбоя, в
зависимости от условий эксплуатации и нагрузки.
Перед проведением регулировок, прочтите следующие ин-
струкции:
A. Регулировочный винт демпфирования сжатия и отбоя
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
●●
Для получения максимального усилия демпфирования, по-
Не закручивайте регулировки демпфирования сжа-
верните винт регулировки по часовой стрелке до упора.
тия и отбоя сильнее полностью затянутого положе-
●●
Для уменьшения усилия демпфирования, поворачивайте
ния - это может повредить механизм регулировки.
винт против часовой стрелки.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ 145
Регулировка усилия сжатия
Усилие демпфирования
1 полный оборот
Регулировочный винт расположен на корпусе газового ре-
отбоя:
регулировочного винта*
зервуара, в верхней части амортизатора.
Усилие демпфирования
3.5 оборота (передний амор-
●●
Поверните регулировочный винт амортизатора при помощи
сжатия:
тизатор)
отвертки по часовой стрелке, для достижения максимально-
или 12 щелчков (задний)*
го усилия сжатия.
*: Отсчет идет от полностью затянутого положения.
A. Регулировочный винт
●●
Для уменьшения усилия сжатия, поворачивайте винт против
часовой стрелки.
Стандартные настройки для регулировок усилий сжатия и
отбоя для ездока весом 68 кг без пассажира и дополнительных
аксессуаров приведены в таблице ниже.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

146 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ
Ремни безопасности
Нажмите красную кнопку, чтобы убедиться, что защелка
Проверяйте ремни безопасности согласно таблице пери-
ремня свободно движется в пряжке. Ремень также должен
одического обслуживания. Вставьте защелку ремня в пряжку
двигаться без заеданий возвратного механизма. В случае об-
до щелчка. Защелка должна входить в пряжку без заеданий.
наружения неполадок в возвратном механизме, а также при
Нажмите красную кнопку, чтобы расстегнуть ремень. Проверь-
наличии износа и повреждений ремня - обратитесь к авторизо-
те катушки ремней на наличие износа либо повреждений. В
ванному дилеру Кавасаки для проверки и замены.
случае обнаружения неполадок обратитесь к авторизованному
дилеру Кавасаки для проверки и замены.
A. Возвратный механизм
B. Ремень безопасности
A. Защелка
C. Пряжка
B. Пряжка
C. Красная кнопка

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ 147
Настройка луча фар
Аккумуляторная батарея
Допускается настройка луча фары по вертикали.
Аккумуляторная батарея расположена под водительским
●●
Поверните регулировочный винт на каждой фаре по часо-
сиденьем.
вой или против часовой стрелки для регулировки луча по
вертикали.
ОПАСНОСТЬ
Аккумуляторные батареи содержат раствор сер-
ной кислоты, которая может нанести травмы при
попадании на кожу, а также выделяют водород, ко-
торый является взрывоопасным. Не подключайте
провод от отрицательного вывода пуско-заряд-
ного устройства к отрицательному выводу бата-
реи. Не дотрагивайтесь до положительного и от-
рицательного выводов батареи одновременно. Не
подключайтесь к замерзшей аккумуляторной ба-
тарее - она может взорваться. Не путайте поляр-
ность батареи, иначе батарея может взорваться и
повредить электрические системы транспортного
средства.
Снятие батареи
A. Крышка фары
●●
Снимите водительское сиденье.
В. Регулировочный винт
●●
Отсоедините провода от выводов аккумуляторной батареи.
Первым всегда отсоединяется провод от отрицательного вы-
вода (-), затем - от положительного (+).
●●
Снимите кронштейн батареи.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

148 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ
●●
Установите на место кронштейн крепления аккумуляторной
батареи.
●●
Уделите особое внимание креплению положительного выво-
да батареи: кабель не должен быть пережат кронштейном
крепления. Сначала подсоедините кабель к положительно-
му выводу (+), затем к отрицательному (-).
●●
Для предотвращения коррозии нанесите на выводы тонкий
слой консистентной смазки.
Характеристики батареи
ОПАСНОСТЬ
Аккумуляторные батареи содержат раствор сер-
ной кислоты, которая может нанести травмы при
попадании на кожу, а также выделяют водород,
A. Батарея
который является взрывоопасным. При обслужи-
В. Держатель
вании аккумуляторной батареи одевайте очки и
С. положительный вывод (+)
резиновые перчатки. В случае попадания электро-
D. Отрицательный вывод (-)
лита на кожу промойте пораженное место боль-
шим количеством воды и обратитесь к врачу.
●●
Вытащите аккумуляторную батарею из отсека.
●●
Очистите корпус батареи используя раствор воды и пище-
На вездеходы данных моделей устанавливаются необслу-
вой соды. Убедитесь, что выводы батареи не загрязнены.
живаемые батареи закрытого типа. При их обслуживании нет
●●
Произведите визуальный осмотр. В случае, если на корпусе
необходимости проверять уровень электролита и добавлять
батареи либо на выводах присутствуют механические по-
дистиллированную воду.
вреждения - замените батарею.
Однако, для увеличения срока службы батареи, необходимо
постоянно поддерживать минимально необходимый для запу-
Установка аккумуляторной батареи
ска транспортного средства заряд.
●●
Перед установкой убедитесь, что резиновые демпфиру-
ющие элементы на кронштейне батареи и на полу кабины
установлены правильно.
●●
Установите батарею на резиновый демпфер.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ 149
При регулярном использовании вездехода, система зарядки
Потеря напряжения (батарея Y50-N18L-A)
сама поддерживает полный заряд батареи. В случае редкого,
Ток разряда
Разряд , от полно-
Разряд от
либо кратковременного использования батарея, скорее всего,
го до 50%, дней
полного, до 0%,
будет разряжаться. Это происходит из-за внутреннего устрой-
дней
ства аккумуляторных батарей. Скорость саморазряда зависит
7мА
60
119
от типа батареи и температуры окружающей среды. При по-
10мА
42
83
вышении температуры скорость разряда увеличивается. Элек-
15мА
28
56
трические аксессуары, такие как часы либо компьютерная
20мА
21
42
память, также потребляют энергию батареи, ускоряя разряд.
30мА
14
28
В условиях длительного простоя при высокой температуре
окружающей среды батарея может полностью разрядиться за
При очень низких температурах жидкость в слабо-заряжен-
несколько дней.
ных батареях замерзает и может повредить корпус аккумуля-
торной батареи. Полностью заряженная батарея переносит
Саморазряд
низкие температуры без повреждений.
Температура
Примерное время полного
разряда, дней
Сульфатирование батареи
Свинцово-кислот-
Свинцово-щелоч-
Наиболее распространенный тип повреждения батареи - это
ная батарея
ная батарея
сульфатирование. Сульфат является продуктом химических
40°C (104°F)
100 дней
300 дней
реакций, происходящих в батарее. Сульфатирование проис-
ходит при низком уровне электролита, когда свинцовые пла-
25°C (77°F)
200 дней
600 дней
стины батареи контактируют с воздухом. Свинец на пластинах
0°C (32°F)
550 дней
950 дней
окисляется, приводя к необратимому разрушению внутренней
структуры батареи. В результате этого процесса уменьшается
емкость батареи. Также при низком уровне электролита растет
концентрация кислоты в батарее, что приводит к дальнейше-
му разрушению свинцовых пластин. Разрушенные пластины
могут вызвать внутреннее короткое замыкание. Сульфатиро-
вание также происходит при длительном нахождении батареи
в разряженном состоянии. Повреждение батареи в результате
сульфатирования не является гарантийным случаем.
Обслуживание батареи

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

150 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ
Обслуживание аккумуляторной батареи является непосред-
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ственной обязанностью владельца вездехода.
Запрещается снимать крышку аккумуляторной
Если Вы регулярно эксплуатируете транспортное средство,
необходимо раз в неделю проверять заряд батареи, исполь-
батареи, в противном случае батарея может быть
зуя вольтметр. Если напряжение падает ниже 12.6 В, батарею
повреждена. Не рекомендуется устанавливать
необходимо зарядить. Также ее необходимо зарядить, если
батарею обычного типа на данное транспортное
Вы не планируете использовать вездеход более двух недель.
средство, так как электрооборудование может ра-
ботать некорректно.
Не рекомендуется использовать зарядное устройство автомо-
бильного типа, так как оно рассчитано на аккумуляторы боль-
ПРИМЕЧАНИЕ
шей емкости и может повредить батарею вездехода.
{
{Перед зарядкой аккумуляторной батареи внимательно оз-
накомьтесь с инструкцией.
Кавасаки рекомендует использовать следующие модели
зарядных устройств:
OptiMate III
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Yuasa 1.5 Amp
Свинец является токсичным веществом. Выводы
Battery Mate 150-9
аккумуляторной батареи, кабели и внутренние
Если вышеперечисленные зарядные устройства недоступ-
части АКБ содержат свинец и его сплавы. Мойте
ны, используйте их аналоги. За более подробной информаци-
руки после обслуживания батареи.
ей обращайтесь к авторизованному дилеру Кавасаки.
Зарядка аккумуляторной батареи
●●
Снимите батарею с транспортного средства (см. главу «Сня-
тие аккумуляторной батареи»).
●●
Перед включением зарядного устройства подключите провода
к выводам аккумуляторной батареи (красный к положительно-
му, черный к отрицательному).
●●
Заряжайте батарею с током в 1/10 от емкости батареи. К
примеру, при емкости батареи в 10 А-ч, необходимо исполь-
зовать ток зарядки в 1 А.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ 151
Предохранители
Под водительским сиденьем расположен блок предохра-
нителей, содержащий 4 предохранителя. Если какая-либо
электрическая цепь не функционирует, проверьте соответству-
ющий предохранитель. Перед заменой предохранителя необ-
ходимо проверить электропроводку на наличие повреждений
изоляции.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не используйте предохранители большего номи-
нала, чем требуется. Это может повредить элек-
трическим системам в случае замыкания.
A. Блок предохранителей
B. Автоматический предохранитель

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

152 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ
Автоматический предохранитель
ПРИМЕЧАНИЕ
Автоматический предохранитель радиатора расположен под
{
{Обслуживание вентилятора допускается только при от-
сиденьем рядом с блоком предохранителей. Если вентилятор
ключенном проводе отрицательного вывода (-) батареи.
не функционирует, проверьте предохранитель. Для перезапу-
Вентилятор может включиться даже при выключенном
ска предохранителя нажмите на кнопку на его блоке.
зажигании.
Перед перезапуском предохранителя убедитесь, что венти-
лятор радиатора очищен от грязи и посторонних предметов,
которые могут помешать его работе. Проверьте электропро-
водку и разъемы на наличие оголенных проводов и других по-
вреждений.
A. Автоматический предохранитель
B. Кнопка перезапуска

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ 153
Смазка агрегатов
Очистка
Смазка агрегатов должна производиться авторизованным
Для увеличения срока службы вездехода рекомендуется
дилером Кавасаки согласно таблице периодического обслужи-
мыть его сразу после эксплуатации.
вания.
Подготовка к мойке
Перед мойкой необходимо провести подготовительные про-
цедуры для защиты некоторых узлов от воды.
●●
Заднее отверстие глушителя - закройте пластиковым паке-
том.
●●
Замок зажигания - закройте отверстие клейкой лентой.
●●
Воздухозаборник воздушного фильтра - закройте клейкой
лентой либо заткните ветошью.
●●
Воздухозаборник ременной трансмиссии - закройте клейкой
лентой либо заткните ветошью.
●●
Будьте осторожны:
●●
Передние тормоза - при попадании воды в суппорты и на
диски эффективность тормозов снижается.
●●
Под сиденьем - при попадании воды на катушки зажигания
либо на колпачки свечей зажигания возможно пропадание
искры. В этом случае двигатель будет работать некорректно.
Протрите все детали, на которые попала вода.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

154 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
{
{После мойки установите очистные заглушки на место.
Не рекомендуется мойка колес под струей воды
высокого давления - вода может попасть в под-
После мойки
шипники и вызвать коррозию. Некоторые виды
●●
Удалите пластиковый пакет и клейкую ленту, откройте от-
моющих средств могут вызвать потемнения лако-
верстие воздухозаборника.
красочного покрытия.
●●
Смажьте узлы и агрегаты, как описано в разделе «Смазка
агрегатов»
ПРИМЕЧАНИЕ
●●
Проверьте работоспособность тормозов.
{
{Мойка с использованием абразивных моющих средств либо
●●
Запустите двигатель и дайте ему поработать 5 минут для
под давлением могут повредить лако-красочное покрытие
высыхания.
на кузове (модели KRF750P/R/T).
Если после эксплуатации на полу кабины скопилось много
грязи - снимите очистные заглушки на полу для облегчения
мойки и очистки.
A. Очистная заглушка

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ 155
Затяжка резьбовых соединений
Проводите протяжку резьбовых соединений согласно табли-
це периодического обслуживания. Обратитесь к авторизован-
ному дилеру Кавасаки для проведения этой операции.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

156 ХРАНЕНИЕ
ХРАНЕНИЕ
Подготовка к хранению:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
●●
Полностью отмойте транспортное средство.
Топливо является токсичным веществом. Сдайте сли-
●●
Прогрейте двигатель до рабочей температуры, заглушите
тое топливо в специализированный пункт приема.
его и слейте моторное масло.
●●
Снимите свечи зажигания и распылите небольшое количе-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ство моторного масла непосредственно в цилиндр. Прокру-
тите коленчатый вал двигателя на несколько оборотов, что-
Моторное масло является токсичным веществом.
бы распределить масло по стенкам цилиндров. Установите
Сдайте отработанное масло в специализирован-
ный пункт приема.
на место свечи зажигания.
●●
Залейте свежее масло в двигатель.
Момент затяжки
●●
Слейте топливо из бака (топливо разлагается на фракции во
Свечи зажигания
13 Нм
время длительного хранения и может загрязнить топливную
систему).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Воздушно-масляная смесь может быть выброше-
на из цилиндра через свечное отверстие при по-
Дизельное топливо и бензин являются легковос-
вороте коленчатого вала и попасть в глаза. Будьте
пламеняющимися и могут взорваться при некото-
осторожны. При попадании масла в глаза немед-
рых условиях. При заправке топлива необходимо
ленно промойте глаза большим количеством воды
выключить двигатель и повернуть ключ зажи-
и обратитесь к врачу.
гания в положение «OFF». Не курить! Убедитесь,
что поблизости отсутствуют источники открытого
●●
Подставьте упоры под переднюю и заднюю ось, чтобы раз-
пламени и искр. Никогда не заполняйте топлив-
ный бак полностью. При нагреве топливо расши-
грузить шины колес.
ряется и может быть пролито через вентиляцион-
●●
Нанесите тонкий слой смазки на все неокрашенные ме-
таллические поверхности, для предотвращения появления
ное отверстие в крышке топливного бака. После
ржавчины. Избегайте попадания масла на резину и тормоза.
заправки убедитесь, что крышка топливного бака
плотно закрыта. Пролившееся топливо необходи-
мо немедленно вытереть ветошью.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ХРАНЕНИЕ 157
●●
Смажьте все тросы привода, как описано в главе «Смазка
Снятие с хранения:
агрегатов».
●●
Снимите аккумуляторную батарею и храните ее в сухом,
ОПАСНОСТЬ
прохладном месте, избегая попадания солнечных лучей и
Выхлопные газы содержат угарный газ! Это ядо-
отрицательных температур. Во время хранения необходимо
витый газ без цвета и запаха. Длительное вдыха-
подзаряжать батарею раз в месяц на малом токе.
ние угарного газа может привести к сильным по-
вреждениям центральной нервной системы или
смерти. Не запускайте двигатель в закрытых не-
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
проветриваемых помещениях.
При хранении батареи в неотапливаемом помеще-
нии держите ее полностью заряженной во избежа-
●●
Снимите пластиковые мешки с выхлопной трубы и воздухо-
ние повреждения. Чем в батарее меньше заряд,
заборника воздушного фильтра.
тем легче она может замерзнуть.
●●
Очистите выводы аккумуляторной батареи, зарядите ее при
●●
Закройте выхлопную трубу и воздухозаборник воздушного
необходимости и установите на место.
фильтра пластиковыми мешками для предотвращения по-
●●
Убедитесь, что свечи зажигания закручены регламентиро-
падания влаги в двигатель.
ванным моментом.
●●
Накройте транспортное средство специальным чехлом для
●●
Залейте топливо в бак.
предотвращения попадания на него пыли и грязи.
●●
Проверьте все узлы, обозначенные в главе «Ежедневная
проверка»
●●
Смажьте все узлы, согласно главе «Смазка агрегатов»

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

158 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Мотор электростартера не вращается
ними предметами
●●
Сгорел предохранитель (протестируйте вездеход на нали-
●●
Загрязнен сапун топливного бака
чие неисправностей)
●●
Двигатель перегревается:
●●
Плохой контакт проводов с выводами аккумуляторной
{
{слишком высокие обороты холостого хода либо транс-
батареи
портное средство медленно двигалось длительное время
●●
Батарея разряжена
(недостаточный обдув воздухом)
{
{Транспортное средство перегружено
Двигатель проворачивается, но не запускается
{
{Неверно подобрана свеча зажигания
●●
Нет топлива в баке
{
{Радиатор забит грязью либо посторонними предметами
●●
Загрязнен топливный фильтр
{
{Слишком низкий уровень охлаждающей жидкости
●●
Вода присутствует в топливе
{
{Загрязнена охлаждающая жидкость
●●
Загрязнен воздушный фильтр или воздухозаборник забло-
{
{Низкий уровень моторного масла
кирован посторонними предметами
{
{Сработал автоматический предохранитель вентилятора
●●
Свечи зажигания залиты топливом
{
{Не работает вентилятор системы охлаждения
●●
Загрязнен сапун топливного бака
●●
Топливные магистрали пережаты, присутствует воздух в
Отсутствует тяга двигателя
топливной магистрали
●●
Двигатель перегревается
●●
Высоковольтный провод не подключен к свече зажигания
{
{слишком высокие обороты холостого хода либо транс-
●●
Свеча зажигания загрязнена
портное средство медленно двигалось длительное время
(недостаточный обдув воздухом)
Двигатель глохнет
{
{Транспортное средство перегружено
●●
Нет топлива в баке
{
{Неверно подобрана свеча зажигания
●●
Вода в топливе
{
{Радиатор забит грязью либо посторонними предметами
●●
Загрязнен топливный фильтр
{
{Слишком низкий уровень охлаждающей жидкости
●●
Не работает топливный насос
{
{Загрязнена охлаждающая жидкость
●●
Загрязнена либо пережата топливная магистраль
{
{Низкий уровень моторного масла
●●
Воздушный фильтр загрязнен либо заблокирован посторон-
{
{Сработал автоматический предохранитель вентилятора

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ 159
{
{Не работает вентилятор системы охлаждения
●●
Пониженная компрессия
{
{Неверно отрегулирован тепловой зазор клапанов
●●
Топливный фильтр загрязнен (в топливном насосе)
●●
Загрязнен воздушный фильтр или воздухозаборник забло-
кирован посторонними предметами
●●
Свеча зажигания загрязнена или выработала свой ресурс
●●
Неверно выбран тип моторного масла
●●
Присутствует вода в топливе
●●
Проскальзывает приводной ремень
●●
Вода в картере ременной трансмиссии
●●
Активирована система защиты приводного ремня
Неисправность системы контроля торможения дви-
гателем и неисправность системы выбора привода
(2WD/4WD)
●●
Поврежден привод
●●
Датчик скорости короткозамкнут либо разомкнут
●●
Датчик контроля передачи короткозамкнут либо разомкнут
●●
Не функционирует блок управления приводами.
●●
Аккумуляторная батарея отключена

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

160 ГАРАНТИЯ
ГАРАНТИЯ
Добро пожаловать в семью Кавасаки!
Поздравляем Вас с покупкой транспортного средства Кавасаки. Вы выбрали великолепный, высококачественный продукт, по-
строенный по высочайшим стандартам Кавасаки. Ваше удовольствие от использования очень важно как для Вашего авторизо-
ванного дилера Кавасаки, так и для компании в целом. Ниже представлена информация, касающаяся ограниченной гарантии на
Ваше транспортное средство.
Часто задаваемые вопросы
Что такое ограниченная гарантия?
Самое важное, что нужно знать про ограниченную гарантию Кавасаки - это то, что она защищает Вас от заводских дефектов агре-
гатов и сборки в течении всего гарантийного периода. Период гарантии описан в Гарантийном Сертификате Кавасаки, который
предоставляет Ваш дилер Кавасаки во время продажи транспортного средства. Гарантия не покрывает расходы на периодиче-
ское обслуживание. Гарантия не распространяется на изнашивающиеся расходные материалы, такие как: тормозные колодки,
приводные ремни трансмиссии, цепи, звезды и т.п.
Что такое защитный план Good Times(GTPP)?
Основные пункты гарантии, предлагаемой ограниченной гарантией могут быть расширены при покупки защитного плана Good
Time™ (GTPP). Обратитесь к Вашему дилеру Кавасаки для получения более подробной информации.Если у Вас все еще нет
GTPP.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ГАРАНТИЯ 161
За что Вы несете ответственность?
Вы несете ответственность за регулярное обслуживание Вашего транспортного средства, описанное в данном руководстве.
Вы несете ответственность за своевременное оповещение Вашего дилера о возникшей технической проблеме с Вашим транс-
портным средством. Также Вам будет необходимо самостоятельно доставить Ваше транспортное средство к дилеру для прове-
дения проверки.
Вы будете нести ответственность за проведение регулярного обслуживания, включая первое плановое техобслуживание. Вы
можете рассчитывать на помощь в проведении ремонт у дилера Кавасаки (рекомендуется), либо на другой станции сервисного
обслуживания, располагающей соответствующей квалификацией. Также Вы можете сами производить требуемые работы при
наличии соответствующего инструмента, сервисной документации и навыков. Однако, неисправности вызванные неквалифици-
рованным сервисным обслуживанием не покрываются ограниченной гарантией.
Необходимые инструменты и руководство по сервисному обслуживанию Вы можете приобрести у Вашего дилера. Также Вы бу-
дете нести ответственность за проведение ремонта в случае ДТП и при замене изношенных деталей, таких как шины, колодки,
цепи и т.п. В случае проведения любого ремонта и обслуживания Вам необходимо будет вести все записи в разделе «Отметки
об обслуживании» данного руководства. Храните все чеки и заказ-наряды за проведенные ремонты, на случай, если придется
восстановить сервисную историю транспортного средства.
Какова ответственность дилера?
Ваш дилер Кавасаки может предложить огромный ассортимент услуг, запчастей и аксессуаров для Вашего транспортного сред-
ства Кавасаки.
Каждый дилер действует независимо и обязан отвечать за производимые им операции, сервисное обслуживание и персонал.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

162 ГАРАНТИЯ
Ваш дилер несет ответственность за доставку и предпродажную подготовку вашего нового Кавасаки. Дилер также должен объ-
яснить все аспекты управления, обслуживания и гарантии во время покупки, а также в любой другой момент, в случае возникно-
вения у Вас вопросов.
Дилер Кавасаки несет ответственность за проверку Вашего транспортного средства Кавасаки в случае возникновения неис-
правности, выяснение причины проблемы и получения сервисной поддержки от компании производителя, которая покроет его
расходы на гарантийный ремонт. Дилер также должен хранить всю информацию по Вашему транспортному средству. Дилер
несет ответственность за проведение всех необходимых работ, не важно, покрываются ли они ограниченной гарантией, или нет.
Как мне получить гарантийное обслуживание?
В случае возникновения проблем с Вашим транспортным средством во время гарантийного периода, Вам будет необходимо
доставить Ваше транспортное средство авторизованному дилеру Кавасаки для проведения комплексной проверки и диагности-
ки. Для этого вы можете обратиться к любому авторизованному дилеру. Дилер обязан бесплатно произвести все работы, если
выяснится, что данный случай попадает под действие гарантии.
Кавасаки будет сотрудничать с Вашим дилером для решения всех вопросов, связанных с гарантийным ремонтом. Разрешение на
проведение гарантийного ремонта дается только в том случае, если транспортное средство было проверено дилером Кавасаки.
Что делать, если я не удовлетворен гарантийным сервисным обслуживанием?
Если Вы недовольны проведенной дилером работой, самый лучший способ - это обсудить сложившуюся ситуацию с менедже-
ром дилера. Если вы уже сделали это, свяжитесь с владельцем дилерства либо старшим менеджером для решения всех вопро-
сов. Если Вы не смогли решить проблему на высшем уровне дилера, пожалуйста, обратитесь напрямую в компанию Кавасаки, по
адресу, приведенному ниже. Для этого Вам будет необходимо предоставить идентификационный номер транспортного средства
(VIN), данные о пробеге (моточасах), дату поломки и описание действий, предпринятых Вами и Вашим дилером, включая на-
звание и адрес дилера. Чтобы мы могли помочь Вам в решении всех вопросов, необходимо будет приложить копии документов,
содержащих информацию о проведенных работах (чеки и заказ-наряды). После этого компания Кавасаки свяжется с Вашим
дилером для решения проблемы.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ГАРАНТИЯ 163
Хотите связаться с Кавасаки?
Данное руководство по эксплуатации должно ответить на большинство Ваших вопросов по транспортному средству Кавасаки.
Ваш дилер должен иметь возможность ответить на любой возникший у Вас вопрос.
Адрес для корреспонденции:
Служба поддержки покупателей
Kawasaki Motors Corp., U.S.A.
P.O. Box 25252
Santa Ana, CA 92799-5252
(949) 460-5688

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

164 ГАРАНТИЯ
Для защиты окружающей среды позаботьтесь о правильной утилизации использованных шин, аккумуляторных батарей, мотор-
ного масла и других компонентов. Обратитесь к Вашему дилеру Кавасаки за разъяснениями по поводу утилизации.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ОТМЕТКИ ОБ ОБСЛУЖИВАНИИ 165
ОТМЕТКИ ОБ ОБСЛУЖИВАНИИ
Имя владельца
Адрес
Номер телефона
Номер двигателя
Номер транспортного средства
Код ключа
Название дилера
Адрес
номер телефона
Дата начала гарантии
Заметка: храните эту информацию и запасной ключ в надежном месте.
Дата
Пробег
Проведенная операция
Название дилера
Адрес дилера

 

 

 

 

 

 

 

 

 

///////////////////////////////////////