Радиостанция Hytera TC-508. Руководство по эксплуатации

 

  Главная      Учебники - Разные 

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Радиостанция Hytera TC-508. Руководство по эксплуатации

 

 

Особые обозначения
В руководстве используются следующие пиктограммы:
Внимание: указывает на ситуации, которые могут привести к повреждению радио станции.
Примечание: советы, которые могу помочь в улучшении использования радиостан ции.
Объяснение терминов
Пожалуйста, обратите внимание на следующие ключевые термины:
Работа с кнопками
Короткое нажатие: нажмите кнопку и сразу отпустите.
Длительное нажатие: нажмите и удержите кнопку дольше 1 секунды.
Удержание: нажмите кнопку и удерживайте ее.
Пользовательский режим
Режим, включаемый, когда Вы непосредственно включаете радиостанцию.
CTCSS/CDCSS
Использование функции позволяет осуществлять прием от абонентов вашей группы и
предотвращает прием нежелательных разговоров на той же частоте.
Информация об авторском праве
Hytera является торговой маркой или зарегистрированной торговой маркой компании
Hytera Communications Co., Ltd. (“Hytera”) в КНР и/или других странах или регионах.
Компания Hytera сохраняет за собой право собственности на свои торговые марки и
названия изделий. Все другие торговые марки и/или названия изделий, которые могут
использоваться в данном руководстве, являются собственностью соответствующих
владельцев.
Изделие компании Hytera, описанное в данном руководстве может иметь компьютерные
программы компании Hytera, сохраненные в памяти или на других носителях. Законы КНР
и/или других стран или регионов защищают исключительные права компании Hytera на ее
компьютерные программы. Продажа данного изделия не будет считаться предоставлением,
ни прямым, ни подразумеваемым, каких-либо прав покупателю, касающихся компьютерных
программ компании Hytera. Запрещено каким-либо образом копировать, изменять,
распространять, декомпилировать любые компьютерные программы компании Hytera или
изучать работу программы для ее использования в других программах без письменного
разрешения компании Hytera.
Отказ от ответственности
Компания Hytera пытается обеспечить точность и полноту данного руководства, но не дает
гарантии точности или достоверности. Все спецификации и конструкции могут изменяться
без предварительного уведомления вследствие постоянного развития технологии.
Запрещено каким-либо образом копировать, изменять, переводить или распространять
никакую часть данного руководства без письменного разрешения компании Hytera.
Если вы хотите высказать свои соображения или узнать больше подробностей, посетите
наш веб-сайт: http://www.hytera.com
Информация о радиочастотном излучении
Радиочастотное излучение
Радиочастота (РЧ) - это электромагнитное излучение в диапазоне частот, на которых
передаются радиосигналы. Источники электромагнитного излучения широко применяются
в радиосвязи, в медицине, в пищевой промышленности и других сферах. Во время их
использования может возникнуть угроза вредного облучения.
Защита от радиочастотного излучения
Для того чтобы сберечь здоровье пользователя, специалисты соответствующих
отраслей, включая науку, проектирование, медицину и здравоохранение, работают
с международными организациями с целью разработки стандартов защиты от
радиочастотного излучения.
Этими стандартами являются:
¾ Федеральная комиссия по связи США, Свод федеральных нормативных актов; 47CFR часть 2,
раздел J
¾ Американский национальный институт стандартов (ANSI)/Институт инженеров по электротехнике
и радиоэлектронике (IEEE) C95. 1-1992;
¾ Институт инженеров по электротехнике и радиоэлектронике (IEEE) C95. 1 - 1999;
¾ Международная комиссия по защите от неионизирующей радиации (ICNIRP) 1998;
Правила ФКС
Федеральная комиссия связи (ФКС) требует, чтобы изделия радиосвязи, продаваемые
в США, соответствовали требованиям, приведенным в упомянутых выше стандартах,
и производитель должен разместить на изделии ярлык радиочастоты (RF), чтобы
проинформировать пользователей об инструкциях по обращению с изделием, улучшая
таким их гигиену труда для противодействия РЧ-энергии.
Как добросовестная компания, заботящаяся о пользователях, компания Hytera строго
соблюдает вышеупомянутые требования к проектированию, производству и тестированию
радиооборудования.
Соответствие нормативам ЕС
Изделие соответствует основным требованиям и другим применимым положениям Дирек-
тивы 1999/5/EC.
Примечание: Данная информация применяется только в странах ЕС.
Содержание
Проверка комплектности поставки - ------------------------------------------------------2
Обзор радиостанции ----------------------------------------------------------------------------3
Элементы управления---------------------------------------------------------------------3
Программируемые кнопки----------------------------------------------------------------4
Перед использованием радиостанции---------------------------------------------------5
Зарядка аккумулятора---------------------------------------------------------------------5
Подключение аксессуаров---------------------------------------------------------------6
Индикация состояния----------------------------------------------------------------------------8
Базовые функции---------------------------------------------------------------------------------9
Включение/выключение радиостанции----------------------------------------------9
Регулировка громкости--------------------------------------------------------------------9
Выбор канала- -------------------------------------------------------------------------------9
Передача / Прием---------------------------------------------------------------------------9
Функции и операции-----------------------------------------------------------------------------10
CTCSS/CDCSS-------------------------------------------------------------------------------10
Таймер выключения------------------------------------------------------------------------10
Регулировка мощности--------------------------------------------------------------------10
Контроль---------------------------------------------------------------------------------------10
Выключение шумоподавителя----------------------------------------------------------11
Сканирование--------------------------------------------------------------------------------11
Функция “Голосовое управление”------------------------------------------------------13
Индикатор заряда аккумулятора-------------------------------------------------------13
Предупреждение о низком заряде аккумулятора---------------------------------14
Блокировка канала-------------------------------------------------------------------------14
Режим экономии аккумулятора---------------------------------------------------------15
Блокировка занятого канала- -----------------------------------------------------------15
Поиск и устранение неисправностей- ----------------------------------------------------16
Уход и чистка----------------------------------------------------------------------------------------18
Дополнительные аксессуары----------------------------------------------------------------19
1
Проверка комплектности поставки
Вскройте упаковку и проверьте наличие всего поставляемого оборудования. Если что-
либо отсутствует, обратитесь к дилеру.
Зарядное устройство (для
Радиостанция
Аккумулятор
литий-ионных аккумуляторов)
Ремешок
Клипса - держатель для
Сетевой адаптер
крепления к ремню
Safety Information Booklet
Owner’s Manual
Антенна
Руководство пользователя
Примечание: Рисунки выше используются только для справки.
2
Обзор радиостанции
Элементы управления
Название элемента
Название элемента
Название элемента
SK1 (программируе-
1
Кнопка PTT
2
3
SK2 (программируемая)
мая)
Ручка вкл/выкл радиостан-
Переключатель кана-
4
Антенна
5
6
ции и регулировки громкос-
лов
ти
7
Динамик
8
Микрофон
9
Светодиодный индикатор
Защелка аккумулято-
Крышка гнезда аксессу-
10
11
12
Разъем под аксессуар
ра
аров
Отверстие для ре-
Клипса - держатель для
13
14
15
Аккумулятор
мешка
крепления на ремне
Винт (для крепления
16
17
Контакт для зарядки
клипсы - держателя)
3
Обзор радиостанции
Программируемые кнопки
Чтобы улучшить функциональность, вы можете самостоятельно или с помощью дилера
запрограммировать кнопки SK1 и SK2 в качестве кнопок быстрого доступа для функций,
перечисленных ниже:
Запрограммированная кнопка
Функция
Для регулировки мощности нажатием одной
1
Регулировка мощности
кнопки.
2
Контроль
Для регулировки условий соответствия входя-
3
Временный контроль
щего сигнала
4
Выключить шумоподавление
Чтобы включить прослушивание канала, неза-
Временно выключить шумопо-
5
висимо от наличия несущей частоты
давление
Для прослушивания передачи информации на
6
Сканирование
других каналах.
Функция "VOX - Голосовое уп-
Для автоматической радиопередачи, когда вы
7
равление"
говорите.
8
Индикатор заряда аккумулятора
Для индикации уровня заряда аккумулятора
Текущий канал не изменится в случае случай-
9
Блокировка канала
ного вращения регулятора Выбор канала.
Примечание: Длительное и короткое нажатие кнопки для различных функций
могут быть запрограммированы самостоятельно или с помощью дилера.
Перед использованием радиостанции
Зарядка аккумулятора
Используйте зарядное устройство и аккумулятор, рекомендованные компанией Hytera.
Светодиод зарядного устройства указывает на процесс зарядки.
■ Схема зарядки
■ Процедуры
1.
Присоедините сетевой адаптер к розетке переменного тока. См. стрелку 1.
2.
Подключите сетевой адаптер к гнезду зарядного устройства, расположенному сзади.
См. стрелку 2. (В этот момент светодиод загорается зеленым цветом, что указывает
на то, что зарядное устройство готово к эксплуатации)
3.
Вставьте радиостанцию с аккумулятором, или только аккумулятор, в зарядное уст-
ройство. См. стрелку 3.
4.
Процесс зарядки выполняется, когда светодиод горит красным цветом, и заканчива-
ется, когда светодиод горит зеленым цветом.
Примечание: Для достижения оптимальной производительности аккумулято-
ра, перед первым использованием заряжайте аккумулятор в течение 5 часов.
Индикатор зарядки
Светодиодный индикатор
Состояние зарядки
Горит красным цветом.
Зарядка
Горит оранжевым цветом.
Зарядка почти завершена
Полный заряд
Горит зеленым цветом.
Готовность к работе
5
Перед использованием радиостанции
Внимание: При работе радиостанции, когда заряд аккумулятора подходит к
концу, светодиод начинает мигать красным цветом, и периодически подается
звуковой сигнал низкого тона. В этом случае замените или зарядите аккумуля-
тор. Для получения необходимой информации по технике безопасности прочи-
тайте буклет с информацией о технике безопасности.
Подключение аксессуаров
Присоединение антенны
Для подключения антенны вращайте ее по часовой стрелке.
Для снятия антенны вращайте ее против часовой стрелки.
Присоединение аккумулятора
1.
Вставьте аккумулятор в гнездо радиостанции.
2.
Слегка надавите на низ аккумулятора до щелчка.
Перед тем, как удалять аккумулятор, выключите радиостанцию. Сдвиньте защелку аккуму-
лятора вверх и вытащите аккумулятор.
6
Перед использованием радиостанции
Присоединение клипсы - держателя для крепления к ремню
1.
Выкрутите винты.
2.
Совместите отверстия на клипсе - держателе с отверстиями в корпусе радиостанции
и затяните винты.
Чтобы снять клипсу - держатель, ослабьте винты.
Присоединения аудио-аксессуаров и кабеля для программирования
1.
Откройте крышку гнезда аксессуаров.
2.
Вставьте вилку аудио-аксессуара или кабеля для программирования в гнездо аксессу-
аров и затем затяните винт.
Чтобы извлечь аксессуар, сначала ослабьте винт, а затем вытащите штекер.
Внимание:
Подключение аудио-аксессуара или кабеля для программирования произво-
дите при выключенном питании радиостанции.
Когда используется внешний аксессуар, водостойкость радиостанции может
нарушиться.
Индикация состояния
Верхний светодиодный индикатор поможет вам легко узнать текущее состояние
радиостанции.
Светодиодный индикатор
Состояние радиостанции
Горит красный светодиод.
Передача
Мигает красный светодиод.
Низкий заряд аккумулятора
Горит зеленый светодиод.
Прием
Мигает зеленый светодиод.
Сканирование
8
Базовые функции
Включение/выключение радиостанции
Для включения/выключения радиостанции вращайте ручку Вкл-Выкл радиостанцию/
Громкость по часовой стрелке/против часовой стрелки до щелчка.
Регулировка громкости
Уровнем громкости можно управлять ручкой Вкл-Выкл радиостанцию/Громкость. После
включения радиостанции вращайте ручку по часовой стрелке для увеличения уровня гром-
кости или против часовой стрелки для уменьшения уровня громкости.
Выбор канала
Радиостанция поддерживает до 16 каналов. Вращайте переключатель Выбор канала, что-
бы совместить нужный номер канала с белой меткой канала.
Примечание: Когда радиостанция находится на пустом канале, постоянно
звучат сигналы зуммера.
Передача / Прием
Для передачи аудио-сигнала нажмите и удержите кнопку PTT и говорите в микрофон. Во
время передачи светодиод горит красным.
Для приема отпустите кнопку PTT. При приеме аудио-сигнала светодиод горит зеленым.
Примечание:
z
Чтобы обеспечить оптимальную громкость приема, держите радио-
станцию на расстоянии примерно 2,5 - 5 см ото рта.
z
Дальность связи может уменьшиться в дождливую погоду или в
лесу.
9
Функции и операции
CTCSS/CDCSS
Функция CDCSS/CTCSS может использоваться для предотвращения прослушивания неже-
лательных разговоров на той же частоте. Если на определенном канале задана функция
CTCSS/CDCSS, вы можете принимать голосовые вызовы только с радиостанций с совпа-
дающим тоном CTCSS/CDCSS. В противном случае вы будет получать голосовые вызовы
от всех пользователей, работающих на той же частоте.
Вы можете самостоятельно или с помощью дилера запрограммировать соответствующие
параметры на определенных каналах. За подробной информацией о способе работы обра-
титесь к дилеру.
Таймер выключения
Целью таймера выключения - не позволить пользователю занимать канал слишком долго.
Когда предварительно заданное время истекает, радиостанция автоматически прерывает
передачу и начинает подавать сигнал зуммера. Чтобы прервать сигнал зуммера, отпустите
кнопку PTT. Для начала новой передачи необходимо подождать определенное время (за-
дается при программировании).
Если при программировании задана функция предварительного предупреждения, радио-
станция заранее предупредит вас об истечении срока действия таймера выключения.
Регулировка мощности
Благодаря данной функции вы можете быстро переключать уровни мощности. В общем
случае, мы рекомендуем использовать низкую мощность для экономии заряда аккумуля-
тора. Однако если вы не можете связаться с другими радиостанциями, находящимися на
удалении, на низкой мощности, выберите высокую мощность.
Операция:
Нажмите запрограммированную кнопку Регулировка мощности, чтобы переклю-
читься между высокой и низкой мощностью (с высокой мощности на низкую: звучит
низкий сигнал; с низкой мощности на высокую: звучит высокий сигнал).
Контроль
Данная функция позволяет включить режим полного прослушивания канала для контроля
всех передающих радиостанций на частоте.
10
Функции и операции
Операция:
Нажмите запрограммированную кнопку Контроль, чтобы активировать данную
функцию (звучит сигнал предупреждения); нажмите кнопку еще раз, чтобы
деактивировать функцию (сигнал предупреждения звучит дважды).
Или нажмите и удержите запрограммированную кнопку Временный контроль, чтобы
активировать данную функцию (звучит сигнал предупреждения); отпустите кнопку,
чтобы выйти (сигнал предупреждения звучит дважды).
Выключение шумоподавителя
Данная функция позволяет включить динамик на приеме для прослушивания канала, неза-
висимо от наличия несущей частоты.
Операция:
„ Нажмите запрограммированную кнопку Выключение шумоподавителя, чтобы
активировать данную функцию; нажмите кнопку еще раз, чтобы деактивировать
ее.
„ Или нажмите и удержите запрограммированную кнопку Временное выключе-
ние шумоподавителя, чтобы активировать данную функцию; отпустите кнопку,
чтобы деактивировать ее.
Примечание: Когда данная функция включена на текущем канале, вы ус-
лышите аудиосигналы (если они есть); в противном случае будет слышен
фоновый шум.
Сканирование
Функция позволяет вам прослушивать передачу информации на других каналах, например,
вы можете отслеживать членов вашей группы. Список сканирования можно запрограмми-
ровать самостоятельно или с помощью дилера.
Операция:
1.
Для активации данной функции вы можете
„ нажать запрограммированную кнопку Сканирование;
„ или переключиться на включенный канал с помощью функции автоматического
сканирования (Вы можете запрограммировать самостоятельно или с помощью
дилера).
11
Функции и операции
Примечание: Радиостанция не начнет сканирование, если в списке
сканирования имеется менее двух каналов.
2.
После включения функции радиостанция будет выполнять сканирование согласно
списку сканирования, заданного для канала, с которого начинается сканирование.
Процесс сканирования выглядит следующим образом:
„ Во время сканирования светодиод мигает зеленым цветом.
„ Когда на канале обнаружен сигнал связи, радиостанция останавливается на
канале, чтобы принять текущую информацию. В этот момент светодиод горит
зеленым цветом.
„ Если запрограммирована функция приема и передачи, нажмите и удержите
кнопку PTT, чтобы ответить, когда радиостанция находится на определенном
канале.
„ Вы можете сканировать часто используемый канал, если включена функция
приоритетного сканирования. Когда сканирование останавливается на непри-
оритетном канале, радиостанция продолжит обнаруживать передачу информа-
ции на приоритетном канале. Как только активность обнаружена, радиостанция
переходит на приоритетный канал.
3.
Для выхода из режима сканирования, вы можете:
„ нажать кнопку Сканирование еще раз,
„ или переключиться на канал, где функция автоматического сканирования от-
ключена;
„ или выключить радиостанцию.
Примечание:
z
Предупредительный сигнал начала и окончания сканирования
можно запрограммировать самостоятельно или с помощью диле-
ра.
z
Во время сканирования доступны следующие функциональные
кнопки (если запрограммированы): PTT, Выключение шумопо-
давления, Временное выключение шумоподавления, Конт-
роль и Временный контроль.
12
Функции и операции
Функция “VOX - Голосовое управление”
Данная функция позволяет включать передачу автоматически, без нажатия кнопки PTT, как
только вы начинаете говорить в микрофон. Однако для реализации данной функции вам
понадобится специальная VOX гарнитура.
Операция:
1.
Переведите переключатель PTT/VOX на гарнитуре в положение VOX;
2.
Вставьте шнур гарнитуры в гнездо аксессуаров;
3.
Нажмите запрограммированную кнопку VOX - Голосовое управление, чтобы
активировать данную функцию.
4.
Говорите в микрофон (на гарнитуре), чтобы передать сообщение, передача пре-
кратится автоматически, когда вы перестанете говорить;
5.
Выключите радиостанцию или нажмите кнопку VOX - голосовое управление
еще раз, чтобы деактивировать данную функцию.
Примечание:
z
Если переключатель PTT/VOX на гарнитуре установлен в по-
ложение PTT, вы можете совершать передачу только с помощью
внешней кнопки PTT, несмотря на то, что активирован режим пе-
редачи речевых сообщений.
z
Если переключатель PTT/VOX на гарнитуре установлен в поло-
жение PTT, вам нельзя переключаться с режима PTT на режим
голосового управления; в противном случае может происходить
непрерывная передача. Если непрерывная передача происходит
неожиданно, вы можете возобновить нормальную работу радио-
станцию, переведя переключатель из положения VOX в положе-
ние PTT или выключив и снова включив радиостанцию.
z
Вы можете выбрать подходящую чувствительность режима го-
лосового управления согласно окружающей среде. Если данный
режим активирован в очень шумном окружении, радиостанция
может самопроизвольно включаться на передачу.
Индикатор заряда аккумулятора
Данная функция позволяет узнать текущий уровень заряда аккумулятора.
13
Функции и операции
Операция:
Нажмите и удержите запрограммированную кнопку Индикатор заряда аккумулято-
ра, при этом загорится светодиод, указывающий остаток заряда аккумулятора разны-
ми цветами. Для выхода отпустите кнопку. Следующая таблица показывает разные
цвета, представляющие разные уровни заряда аккумулятора
Светодиодный индикатор
Заряд аккумулятора
Горит зеленым цветом.
Полный
Горит оранжевым цветом.
Средний
Горит красным цветом.
Низкий
Предупреждение о низком заряде аккумулятора
Данная функция позволяет определить, что уровень заряда аккумулятора очень низкий.
Когда заряд аккумулятора подходит к концу, начинает мигать красный светодиод, и перио-
дически подается низкий звуковой сигнал. В этом случае замените или зарядите аккумуля-
тор.
Примечание: Если заряд аккумулятора недостаточный,
запрограммированная кнопка Индикатор заряда аккумулятора становится
недоступной; когда заряд аккумулятора снижается, передача может не
происходить и если в этой ситуации нажать кнопку PTT, радиостанция
подаст предупредительный сигнал.
Блокировка канала
Данная функция может воспрепятствовать неожиданной смене канала вследствие
случайного вращения переключателя Выбор канала.
Операция:
Нажмите запрограммированную кнопку Блокировка каналов, чтобы включить
функцию (прозвучит сигнал предупреждения); нажмите кнопку еще раз, чтобы
деактивировать функцию (сигнал предупреждения прозвучит дважды). Когда функция
активирована, радиостанция будет оставаться на текущем рабочем канале, даже
если вы повернете переключатель Выбор канала.
Примечание: Данная функция будет деактивирована, если выключить ра-
диостанцию и включить ее снова, или если это запрограммировано.
14
Функции и операции
Режим экономии аккумулятора
Если в режиме ожидания сигналы не передаются и не принимаются или операции с нажа-
тием кнопок не производятся в течение 10 секунд, радиостанция автоматически переходит
в режим экономии энергии, чтобы снизить энергопотребление. Как только нажимается
кнопка или принимается сигнал, радиостанция выходит из режима экономии энергии и
активируется.
Блокировка занятого канала
Если данная функция запрограммирована, она может воспрепятствовать включению ра-
диостанции на передачу, чтобы не создавать помехи другим радиостанциям, работающим
на передачу на том же канале. Если канал уже используется и на нем идет передача, ра-
диостанция будет издавать сигнал зуммера после нажатия кнопки PTT. Чтобы прервать
сигнал зуммера и вернутся в режим приема, отпустите кнопку PTT.
15
Поиск и устранение неисправностей
Проблема
Анализ
Решение
Возможно, аккумулятор
Отсоедините аккумулятор и присоеди-
установлен неправильно.
ните его снова.
Возможно, аккумулятор
Зарядите или замените аккумулятор.
разрядился.
Нет питания
радиостанции.
В оз м ож н о , п л охо й
Почистите контакты аккумулятора. Если
контакт аккумулятора
проблема не решена, обратитесь к
вследствие загрязнения или
дилеру или в сертифицированный сер-
повреждения контактов.
висный центр для проверки и ремонта.
Возможно, заряд аккумуля-
Зарядите или замените аккумулятор.
тора сильно понизился.
Возможно, слишком низкий
Увеличьте громкость вращением регу-
уровень громкости.
лятора Громкость по часовой стрелке.
Во время полу-
чения сигналов
Возможно, ослабло крепле-
Выключите радиостанцию, переустано-
голос слабый,
ние антенны или она уста-
вите антенну и снова включите радио-
прерывается
новлена неправильно.
станцию.
или вообще не
принимается.
Почистите поверхность динамика. Если
Возможно, динамик засорен
проблема не решена, обратитесь к
или поврежден.
дилеру или в сертифицированный сер-
висный центр для проверки и ремонта.
Возможно, частота или пере-
дача сигналов не соответс-
Установите такую же частоту передачи/
твует частоте других абонен-
приема как у других абонентов.
тов.
Невозможно
Неожиданно включается
связаться с
функция Блокировка кана-
Выйдите из режима Блокировка кана-
другими або-
ла, и вы работаете на неже-
ла и переключитесь на нужный канал.
нентами.
лательном канале.
Переместитесь ближе к абонентам. И
Возможны, вы слишком да-
убедитесь, что вы находитесь в диапа-
леко от абонентов группы.
зоне связи.
16
Поиск и устранение неисправностей
Возможно, вас перебивают
На канале
Настройте частоту или отрегулируйте
радиостанции, использую-
слышны пос-
уровень шумоподавления.
щие ту же частоту.
торонние пе-
Возможна, радиостанция не
Настройте передачу сигналов на все
реговоры или
настроена на передачу сиг-
абонентские радиостанции, чтобы из-
шумы.
налов.
бежать помех на той же частоте.
Переместитесь ближе к другим або-
Возможны, вы слишком да-
нентам, выключите и снова включите
леко от других абонентов.
радиостанцию.
Возможно, местность пре-
Слишком велик
пятствует связи. Например,
Переместитесь на открытое ровное
уровень помех
связь может блокироваться
место и осуществите повторную пере-
по сравнению с
высокими домами или пре-
дачу.
принимаемым
рываться под землей.
сигналом.
Может иметься воздействие
внешних помех, например,
Расположитесь подальше от оборудо-
электромагнитные помехи
вания, которое может вызывать помехи
или атмосферные помехи
или переждите грозовой фронт.
перед грозой и во время нее.
Если приведенные выше решения не устраняют проблемы или у вас есть другие вопросы,
вы можете обратиться к дилеру или в сертифицированный сервисный центр для получе-
ния дополнительной технической помощи.
17
Уход и чистка
Для обеспечения оптимальной работы, а также долгого срока службы радиостанции, сле-
дуйте советам, приведенным ниже.
Уход за радиостанцией
„ Не прокалывайте и не царапайте корпус острыми или тяжелыми предметами.
„ Держите радиостанцию подальше от веществ, которые могут вызвать коррозию кор-
пуса.
„ Не держите радиостанцию за антенну или кабель гарнитуры.
„ Если с радиостанцией не используется внешние аксессуары, не забывайте закрывать
крышку гнезда аксессуаров.
Чистка радиостанции
„ Регулярно очищайте поверхность радиостанции, а также зарядные контакты, от пыли
и мелких частиц чистой безворсовой тканью или кисточкой.
„ После длительного использования радиостанции, очищайте кнопки, элементы управ-
ления и переднюю панель нетканым материалом и нейтральным чистящим средс-
твом. Не используйте химические растворы, такие как пятновыводители, спирт, спреи
или масляные растворы, чтобы не повредить поверхность корпуса. Перед использо-
ванием убедитесь, что устройство полностью сухое.
Внимание: Перед чисткой радиостанции отключайте питание и отсоединяй-
те аккумулятор.
18
Дополнительные аксессуары
Следующие изделия являются основными дополнительными аксессуарами для радиостан-
ции, по вопросу приобретения других аксессуаров обращайтесь к дилеру.
Литий-ионный аккумулятор Литий-ионный аккумулятор
Автомобильный силовой
(1650 мАч), BL1719
(1300 мАч), BL1301
адаптер, CHV09
Сетевой адаптер с разветвителем для
Гарнитура со встроенным
Гарнитура со встроенным
одновременного подключения шести
в линию микрофоном с
микрофоном в кнопке PTT,
зарядных устройств, PS7002
переключателем PTT/VOX,
ESM12
ESM11
Гарнитура с микрофоном на гибком
Гарнитура со встроенным
Нейлоновый чехол (без
держателе и с переключателем PTT/
в линию микрофоном и
поворотной клипсы)
VOX, EHM16
с переключателем PTT/
(черный), NCN001
VOX, EHM15
Осторожно: С радиостанцией рекомендуется
использовать аксессуары, рекомендованные компанией
Hytera. В противном случае, компания Hytera не несет
ответственности за любые убытки или повреждения,
вызванные использованием несертифицированных
аксессуаров.
Антенна
19

 

 

 

 

 

 

 

 

 

///////////////////////////////////////