Инструкция по охране труда для стропальщиков (зацепщиков) - 2020 год

 

  Главная      Учебники - Разные    

 

поиск по сайту           правообладателям           

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1        2       

 

 

Инструкция по охране труда для стропальщиков (зацепщиков) - 2020 год

 

 

СОГЛАСОВАНО                                         УТВЕРЖДАЮ:

Протокол заседания                                     Главный инженер

профсоюзного комитета                              Унитарного предприятия «

от 20 марта 2020 года г. № 3                               ОАО «»

  ___________

 

 

ГЛАВА 1

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

1.                      Для обвязки, зацепки и перемещения грузов с помощью кранов администрацией предприятия (строительства) назначаются стропальщики (зацепщики) не моложе 18 лет, обученные по специальной программе, аттестованные квалификационной комиссией в состав которой входит представитель «Госпромнадзора» и имеющие удостоверение на право производства этих работ. Аттестация стропальщиков должна проводиться квалификационной комиссией предприятия (строительства) в соответствии с требованиями «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъёмных кранов".

2.                      Если обязанности стропальщика возлагается на станочных рабочих, монтажников или рабочих других профессий (за исключением рабочих, которые сами управляют краном и подвешивают грузы на крюк крана, управляемого с пола), они должны быть предварительно обучены и аттестованы в порядке, установленном п.1 настоящей инструкции.

3.                      Аттестованному стропальщику (зацепщику) выдаётся соответствующее удостоверение об аттестации, подписанное представителем комиссии. В удостоверении должна иметься фотокарточка. Во время работы стропальщик должен иметь удостоверение при себе и предъявлять его по требованию инспектора Госгортехнадзора, лиц ответственных по надзору и за безопасное производство работ, а также по требованию машинистов крана.

4.                      Повторная проверка знаний стропальщиков производится квалификационной комиссией предприятия (строительства):

4.1. периодическая – не реже одного раза в 12 месяцев;

4.2. при переходе с одного предприятия на другое;

4.3. по требованию лица, ответственного по надзору за кранами на предприятии, инспектора Гостехнадзора;

4.4. при перерыве в работе по специальности более 6 месяцев.

5.                      Число стропальщиков, обслуживающих один кран, определяется администрацией предприятия (строительства), но не менее 2-х. При работе двух и более стропальщиков один из них назначается старшим.

6.                      В тех случаях, когда зона, обслуживаемая краном, полностью не обозревается из кабины машиниста, для передачи сигналов стропальщика машинисту администрацией назначается сигнальщик из числа опытных стропальщиков.

7.                      Стропальщик в своей работе подчиняется лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

8.                      Допущенный к самостоятельной работе стропальщик должен:

8.1. иметь понятие об устройстве обслуживаемого им крана и знать его грузоподъёмность; стропальщики, обслуживающие стреловые краны, должны уметь определять их грузоподъёмность в зависимости от вылета стрелы, положения дополнительных опор;

8.2. уметь подбирать необходимые для работы стропы (по грузоподъёмности, числу ветвей, длине и углу наклона ветвей стропа к вертикали) и другие грузозахватные приспособления в зависимости от веса и характера переме-щаемого груза;

8.3. уметь определить пригодность стропов и других съёмных грузозахватных приспособлений и тары;

8.4. уметь производить правильную обвязку и подвешивание груза на крюк;

8.5. знать нормы заполнения тары;

8.6. знать установленный на предприятии (строительстве) порядок обмена сигналами с машинистом крана (рекомендуемая сигнализация указана в приложении 1);

8.7. знать порядок и габариты складирования грузов;

8.8. знать порядок безопасной работы стреловых самоходных кранов вблизи линий электропередач;

8.9. знать приёмы освобождения от действия тока лиц, попавших под напряжение, и способы оказания им первой помощи;

8.10. уметь подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза; стропы должны подбираться с учетом числа ветвей такой длины, чтобы угол между ветвями не превышал 90 градусов.

8.11. знать настоящую инструкцию.

8.12. знать  место расположения рубильника, подающего напряжение на главные троллейные провода или гибкий  кабель электрического крана и уметь отключать кран от сети в необходимых случаях.

9.  Стропальщик, находящийся на строительной площадке, обязан:

9.1. соблюдать правила внутреннего трудового распорядка на территории строительной площадки, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях;

9.2.  выполнять требования  инструкции по охране труда;

9.3. выполнять только ту работу, которая ему поручена звеньевым, бригадиром, мастером, прорабом и по которой прошел обучение и инструктаж;

9.4. правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты;

9.5. немедленно сообщать руководителю работ о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью других работающих и окружающих, несчастном случае, происшедшем на производстве, ухудшении состояния своего здоровья;

9.6. при возникновении угрозы здоровью или жизни предупредить других работников и покинуть место работы;

9.7. уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшему при несчастном случае;

9.8. оказывать содействие по принятию мер для оказания необходимой помощи потерпевшим и доставки их в организацию здравоохранения;

9.9. носить защитную каску по ГОСТ 12.4.087, застёгнутую на подбородочные ремни. Стропальщик без защитной каски и других необходимых средств индивидуальной защиты к выполнению работ не допускается;

9.10. не заходить за  установленные ограждения опасных зон;

9.11. быть внимательным к движущимся механизмам на строительном объекте;

9.12. содержать своё рабочее место и оборудование в чистоте;

  9.13. находиться на рабочем месте в чистой и исправной спецодежде;

9.14. не допускать употребления алкогольных напитков, а также нахождения на рабочем месте, территории организации, в бытовых помещениях в состоянии болезни, переутомления, алкогольного опьянения, под действием  наркотических, токсических психотропных, антидепрессантных веществ;

9.15.не допускать нахождения на рабочем месте посторонних лиц, (работников) в состоянии алкогольного опьянения, под действием  наркотических, токсических психотропных, антидепрессантных веществ. Немедленно сообщать об этом руководителям работ, оказывать  помощь по выдворению таких лиц с территории объекта, бытовых помещений.

9.16. курить только в отведенных для этого местах;

9.17. выполнять указания по безопасной работе руководителей работ мастера, прораба, должностных лиц предприятия, контролирующих вышестоящих организаций, общественных инспекторов,  дежурных по технике безопасности;

9.18. выполнять требования пожарной безопасности, уметь пользоваться

средствами пожаротушения;

9.19. выполнять требования электробезопасности, не проникать в распредели-тельные электрошкафы;

9.20. при обнаружении неисправности инструмента, приспособлений, нарушении технологического процесса и других неполадок стропальщик незамедлительно обязан прекратить работу и сообщить об этом руководителю работ или бригадиру;

9.21. прекратить производство работ при изменении погодных условий: сильном ветре  более 6 баллов (15 м/ сек) и меньше в зависимости от парусности конструкций, грозе, тумане, сильном дожде и сильном снегопаде. При возникновении опасности при вышеперечисленных явлениях работник должен покинуть рабочее место и спрятаться в укрытие.

9.22. до начала работ, при работах с повышенной опасностью и при работах в зонах, где невозможно установить ограждение, получить у прораба (мастера) предохранительный пояс под роспись в специальном журнале, с указанием места крепления карабина и условиями производства работ. При выдаче предохранительного пояса оформляется наряд-допуск на производство работ  с повышенной опасностью и производится ознакомление с ним работника.

К работам с повышенной опасностью относятся:

9.22.1.выполнение работ на высоте (ближе 2м  до перепада высоты от уровня земли или перекрытия  более 1,3 м, где отсутствуют защитные или страховочные ограждения;

9.22.2. разборка, укрепление и восстановление аварийных частей здания, элементов здания, сооружений;

9.22.3. работа в выемках (котлованах, траншеях, ямах) глубиной более 2 метров при невозможности крепления откосов;

9.22.4. другие работы, установленные конкретным перечнем работ с повышенной опасностью, утвержденным главным инженером предприятия;

9.23. при производстве ра­бот на действующем предприятии получить инструктаж по охране труда у специалиста по охране труда предприятия, цеха,  выполнять общие требования техники безопас­ности, как и при нахождении на территории строительной площадки:

9.23.1. быть внимательным к сигналам движущегося транспорта и строительных машин, не ходить по местам, не предназначенным для прохода;

9.23.2. не допускать в зону производства работ посторонних лиц;

9.23.3. выполнять другие виды работ (по строповке материалов и т.д.) только при наличии  соответствующего удостоверения, при этом  выполнять все требования  техники безопасности при производстве этих видов работ;

9.23.4. не находиться в опасной зоне при приемке груза или его перемещении;

9.23.5. приступая к работе в помещениях цеха, убедиться в наличии необходимых ограждений и предохранительных устройств у действующих механизмов, электро­технических установок и т.д., а также соблюдать другие требования безопасности, отраженные в акте-допуске;

9.23.6. обозначать место производства работ сигнальным ограждением, устанавливать предохранительные и защитные ограждения,   устанавливать знаки, предупреждающие о существующей опасности;

9.23.7. при переходе с одного объекта (цеха) на другой получать от начальников цехов, служб, производителей работ инструктаж по технике безопасности;

9.23.8. при работе, связанной с переходами через железнодорожные пути,  соблюдать осторожность и выполнять следующие требования:

9.23.8.1. не переходить через пути перед движущимся подвижным составом и между вагонами, стоящими на расстоянии менее 10 м друг от друга;

9.23.8.2. не наступать на рельсы, не становиться между рамными рельсами и остряками, в желоба крестовин стрелковых переходов;

9.23.8.3. не пролезать под вагонами и не протаскивать под ними инструмент и материалы.

9.24. являясь общественным инспектором, работником звена по охране труда, дежурным по охране труда на объекте, заместителем бригадира, бригадиром выполнять обязанности в соответствии с существующими инструкциями;

9.25. оправлять естественные надобности только в туалете (биотуалете). Не заходить в неосвещенные места, подвалы, лес и т.п.

9.26. во время работы, приема пищи, нахождения в бытовых помещениях соблюдать правила личной гигиены. Складировать бытовые отходы в специально отведенных для этого местах;

10. Опасные и вредные производственные факторы, которые могут возникнуть при выполнении работ

Опасные и вредные производственные факторы, которые могут возникнуть при выполнении работ

 

Мероприятия по предупреждению их воздействия на работающих

Нахождение на рабочем месте в состоянии болезни, переутомления, алкоголь-ного опьянения, под дейс-твием наркотических,  токсических, антидепрес-сантных, психотропных веществ

Проверка физического состоянии работников до начала работ, после обеденного перерыва и по окончании работ при помощи прибора «Алкотест», простых тестов (см.форму акта отстранения от работы) с оформлением записей в Журнале ежедневного контроля. Направление в наркологический диспансер. Отстранение от работы, проверка работника на наличие опьянения и принятие мер к нарушителю согласно положения.

Падение с высоты.

Применение СИЗ (монтажный пояс) и средств коллективной защиты (инвентарные ограждения); в лифтовых шахтах устраивать промежуточные площадки, закрывать монтажные отверстия и ограждать проемы, применение инвентарный средств подмащивания. Соблюдение технологии производства работ. Соблюдение норм установки материалов на средства подмащивания. Примене-ние предохранительного пояса при кладке стен ниже уровня, на уровне средств подмащивания и до 70 см.  высоты.

Падение груза с высоты.

Обязательное использование защитной каски, с подбородочным ремешком; соблюдение последо-вательности монтажа; обозначение опасных  зон; подача сигнала крановщиком при перемещении груза, контроль состояния грузозахватных приспособлений.

Поражение электрическим током.

Использование исправного эл. инструмента,  удлинителей, квалификационное обслуживание  и своевременная проверка. Исключение прокладки кабелей и проводов по металлическим конст-рукциям. Подвешивание кабелей и проводов на установленной высоте.

Пронос груза над людьми

Обозначение зоны работы крана; подача звукового сигнала при переносе груза.

Необученный персонал, допуск к работе не по профессии.

Предварительное обучение, инструктаж, стажировка, проверка знаний  и допуск к  самостоятельной работе

Возможность непосред-ственного удара по голове падающим предметом, или при падении самого работника.

Применение каски застегнутой подбородочным ремешком.

Механическое травмиро-вание при работе с ручным инструментом.

Работа на исправном оборудовании, с исправным инструментом, съемными приспособлениями.

Соблюдение технологии работы на оборудовании.

Применение оборудования с истекшим сроком амортизации.

Ежедневный осмотр оборудования перед началом работ. Назначение для работы на станках обученных работников. Регулярная поверка оборудования. Профилактический ремонт.

Движущиеся грузоподъ-емные машины и меха-низмы.

Обозначение зоны работы крана, подача звукового сигнала.

Работа с подрядными организациями

Обеспечение отраженных в ППР технических решений по защите работающих. Разработка графиков совмещенных работ. Выделение опасных зон зданий, работающих механизмов. Ограничение поворота стрелы крана.

Обрушение средств подмащивания.

Ежедневный осмотр средств подмащивания перед началом работ.

Обрушение грунта

Укрепление откосов земляных выемок до начала работ.

Отсутствие или недостаток естественной освещенности рабочих мест.

Установка прожекторов, устройство линий временного освещения.

Неблагоприятные погодные условия

В зимний период посыпка проходов к рабочим местам и рабочих мест песком, очистка рабочих мест от снега и наледи. Прекращение производства работ при сильном ветре, сильном дожде и снегопаде, тумане, грозе.

Все опасные и вредные факторы, в том числе возникающие от сторон-них организаций.

Контроль всех руководителей,  должностных лиц и специалистов за вышеуказанными мероприятиями. Информированность исполнителей.

 

ГЛАВА 2

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ

11.                  Перед началом работы стропальщик должен:

11.1. подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие весу и характеру поднимаемого груза (стропы должны подбираться с учётом числа ветвей такой длины, чтобы угол меду ветвями не превышал 90 градусов);

11.2. проверить исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъёмности, а также проверить исправность тары и наличие на ней надписи и её назначении, номера, собственного веса и предельного веса груза, для транспортировки которого она предназначена;

11.3. забракованные грузозахватные приспособления и тара передаются лицу, ведающему этим хозяйством и на рабочем месте находиться не должны;

11.4. не допустимо пользоваться вспомогательными грузозахватными приспособлениями и тарой, у которой отсутствуют клейма и бирки или просрочен срок очередной проверки или имеются явные признаки непригодности для работы;

11.5. знать вес груза, предназначенного для подъема краном. Для этого он должен получить от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, список весов грузов, предназначенных к подъему и перемещению.

Подъем грузов кранами, вес которых превышает грузоподъемность не допустим.

11.6. проверить освещение рабочего места; при недостаточном освещении стропальщик, не приступая к работе, обязан доложить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами. Когда крановщик не видит подаваемых стропальщиком сигналов, работа крана должна быть прекращена.

12.                  При работе со стреловым передвижным краном стропальщику не допускается устанавливать дополнительные опоры крана в рабочее или транспортное положение, а также доставить или укладывать стропы на неповоротной платформе, если крановщик находится в кабине управления крана.

 

ГЛАВА 3

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ

13.                  Стропальщик может приступать к работе только после получения задания, а в случае неясности его получить инструктаж от лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

14.                  При обвязке и зацепке груза стропальщик должен руководствоваться следующими указаниями:

14.1. обвязку или зацепку грузов следует производить в соответствии со схемами строповки; строповку редко поднимаемых грузов, на которые не разработаны схемы их строповки,  следует производить по руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами;

14.2. проверить вес груза, предназначенного к перемещению краном, по списку грузов или по маркировке на грузе; если стропальщик не имеет возможности определить вес груза, то он должен узнать его у лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами;

14.3. при обвязке груза канаты и цепи должны накладываться на основной массив его (раму, каркас, корпус, станину) без узлов, перекруток и петель; под ребра грузов следует подкладывать специальные подкладки, предохраняющие стропы от повреждений;

14.4. обвязывать груз надлежит таким образом, чтобы во время перемещения исключалось падение отдельных его частей (доски, брёвна, прутки) и обеспечивалось устойчивое положение груза при перемещении; для этого длинномерных грузов должна производиться не менее чем в двух местах;

14.5. зацепку железобетонных и бетонных изделий, а также других грузов, снабжённых петлями, рымами, цапфами, следует производить за все предусмотренные для подъёма в соответствующем положении петли, рымы, цапфы;

14.6. при подвешивании груза на двурогие крюки стропы должны накладываться таким образом, чтобы нагрузка распределялась на оба рога крюка равномерно;

14.7. не использованные для зацепки груза концы многоветвевого стропа укрепить так, чтобы при перемещении груза краном исключалась возможность задевания этими концами за встречающиеся по пути предметы;

14.8. при подъёме двумя кранами обвязка и подвешивание груза должны производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами;

14.9. убедиться, что предназначенный к подъёму груз ничем не укреплён, не замещён, не завален и не примёрз к земле.

15.                  При обвязке и зацепке грузов стропальщику не следует:

15.1. производить строповку груза, вес которого он не знает или когда вес превышает грузоподъёмность крана;

15.2. пользоваться повреждёнными или немаркированными съёмными грузозахватными приспособлениями и тарой, соединять звенья разорванных цепей болтами или проволокой, связывать канаты;

15.3. производить обвязку и зацепку груза иными способами, чем указано на схемах строповки;

15.4. применять для обвязки и зацепки грузов не предусмотренные схемами строповки приспособлениями (ломы, штыри и др.);

15.5. производить зацепку или разгрузки (на землю) автомашин,  при условии удаления людей из зоны перемещения груза;

15.6. производить зацепку бетонных и железобетонных изделий, не имеющих маркировки, а также зацепку этих изделий за повреждённые петли;

15.7. подвешивать груз на один рог двурогого крюка;

15.8. производить обвязку, зацепку и подвешивание грузов на крюк крана на расстоянии ближе 30м от крайнего провода линии электропередачи и без присутствия ответственного лица, назначенного приказом по предприятию (строительству), фамилия которого должна быть указана в наряде –допуске;

15.9. забивать крюк стропа в монтажные петли железобетонных изделий или других грузов;

15.10. поправлять ветви стропов в зеве крюка ударами молотка или других предметов;

15.11. поправлять ударами молотка, лома стропы на поднимаемом грузе;

15.12. использовать при обвязке крупных стеновых блоков и других высоких грузов приставные лестницы; в этих случаях следует применять переносные площадки;

15.13. использовать грейфер для подъёма людей, а также грузов, подвешенных с помощью стропов за челюсти грейфера, а также для выполнения других работ, для которых грейфер не предназначен.

16.                  Перед каждой операцией по подъёму и перемещению груза стропальщик должен лично подавать соответствующий сигнал машинисту или сигнальщику, а при обслуживании одного крана несколькими стропальщиками, сигнал должен подавать старший стропальщик. При передвижении крана по железным путям должны применяться сигналы, установленные «Инструкцией по сигнализации на железных дорогах ».

17.                  Перед подачей сигнала о подъёме груза стропальщик должен:

17.1. убедиться, что груз надёжно закреплён и ничем не удерживается;

17.2. проверить, нет ли на грузе незакреплённых деталей и инструмента; перед подъёмом труб большого диаметра проверить, чтобы в них не было земли, льда или других предметов, которые могут выпасть при подъёме;

17.3. убедится в отсутствии людей возле груза, между поднимаемым грузом и стенами, колоннами, штабелями, станками и другим оборудованием;

Перед подъёмом груза стреловым краном стропальщик должен поверить также отсутствие людей возле самого крана, на неповоротной платформе его и в зоне опускания стрелы и груза и выйти сам из опасной зоны. Стропальщик может находиться возле груза во время его подъёма или опускания, если груз на высоте не более 1м от уровня площадки, на которой стоит стропальщик.

18.                  При подъёме и перемещении груза стропальщик должен:

18.1. предварительно подать сигнал для подъёма груза, вес которого близок к разрешённой грузоподъёмности, на высоту 200 – 300мм, проверить при этом правильность строповки, равномерность натяжения стропов, устойчивость крана и действие тормозов и только после этого подать сигнал о подъёме груза на необходимую высоту; при необходимости исправления строповки груз должен быть опущен;

18.2. при снятии груза с фундаментных болтов следить, чтобы подъём производился с наименьшей скоростью, без перекосов, заеданий и горизонтального перемещения груза до полного снятия его с болтов;

18.3. проверить по указанию грузоподъёмности перед подъёмом груза стреловыми самоходными кранами, что установленный машинистом вылет стрелы соответствует весу поднимаемого груза;

18.4. перед горизонтальным перемещением груза убедиться, что груз поднят на высоту, не менее чем на 0,5м выше встречающихся на пути предметов;

18.5. людьми и не мог за что – либо зацепиться; если сопровождать груз не представляется возможным, то за его перемещением должен следить машинист крана, а если груз находиться в зоне, не обозреваемой из его кабины, - второй стропальщик или сигнальщик;

18.6. для предотвращения самовольного разворота длинномерных и громоздких грузов во время их подъёма или перемещения применять специальные оттяжки;

18.7. укладку груза производить равномерно, без нарушения установленных для складирования габаритов и без загромождения проходов и проездов, чтобы расстояние от выступающих элементов поворотной части стрелового самоходного крана (автомобильного, железнодорожного, пневмоколёсного, гусеничного крана – экскаватора) до груза было не меньше 1м, а от выступающих элементов башенного, портального и козлового крана – не меньше 0,7м; при невозможности соблюдения этого условия работы должны быть прекращены; укладка груза в вагонетки, полувагоны и на платформы, а также снятие его не должны вызывать нарушения равновесия указанных транспортных средств; сами транспортные средства при этом должны быть укреплены во избежание их произвольного перемещения;

18.8. подъём сыпучих и мелкоштучных грузов производить в специально предназначенной таре; при этом заполнять тару не свыше установленной нормы.

19.                  При подъёме и перемещении груза стропальщику не следует:

19.1. находиться на грузе во время подъёма или перемещении груза, если на нём находятся другие лица;

19.2. находиться под поднятым грузом или допускать нахождение под ним других людей;

19.3. оттягивать груз во время его подъёма, перемещения и опускания;

19.4. находиться и допускать пребывание людей на железнодорожной платформе, в полувагоне и т.п. при погрузке или разгрузке их грейферными или магнитными кранами;

19.5. производить погрузку и разгрузку автомашин, если на них находятся люди;

19.6. устанавливать груз на временные перекрытия, трубы, кабели или другие места, не предназначенные для укладки груза.

20.                  При работе стреловых самоходных кранов вблизи линии электропередачи стропальщик должен быть особенно внимательным. Во избежание поражения током стропальщик перед каждой операцией, вызывающей необходимость соприкосновения с грузом, стропами, крюком или элементами крана (например, при установке крана на дополнительные опоры), должен убедиться, что стрела крана или канаты не находятся в опасной близости к проводам линии электропередачи.

21.                  При работе кранов, во избежание зажатия между поворотной и неповоротной частями крана, стропальщик не должен находиться в опасных зонах вращающихся механизмов.

22.                  При необходимости во время работы переноски гибкого кабеля, питающего стреловой самоходный кран, стропальщик должен предупредить машиниста о том, чтобы он не поворачивал  и не перемещал кран в это время.

23.                  Перед опусканием груза стропальщик должен:

23.1. предварительно осмотреть место, на которое необходимо опустить груз и убедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания груза;

23.2. на место установки груза в случае необходимости предварительно уложить прочные подкладки для удобства извлечения стропов из – под груза;

23.3. снимать стропы с груза или крюка лишь после того, как груз будет надёжно установлен, а при необходимости и закреплён.

24.                  Стропальщику не допустимо устанавливать груз на временные перекрытия, трубы, кабеля и другие места, не предназначенные для укладки груза.

25.                  Если стропальщик дает сигнал, действуя вопреки инструкции, то машинист по такому сигналу не должен производить требуемый маневр крана. За повреждения, причиненные действиями крана вследствие выполнения неправильно поданного сигнала, несут ответственность как машинист крана, так и стропальщик, подавший неправильный сигнал.

26.                  В местах погрузочно-разгрузочных работ обязательна установка эстакад или навесных площадок для стропальщиков.

27.                  Перемещение груза не должно производиться  при расположении под ним людей. Стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз поднят на высоту не более 1000 мм от уровня площадки.

28.                  Перемещение мелкоштучных грузов должно производиться в специально для этого предназначенной таре, при этом должна исключаться возможность выпадания отдельных грузов. Подъем кирпича на поддонах без ограждения разрешается производить при погрузке и разгрузке (на землю) транспортных средств.

29.                  Перемещение груза, масса которого неизвестна, следует производить только после определения его фактической массы.

30.                  При перемещении стрелового самоходного крана с грузом положение стрелы и нагрузка на кран должны  устанавливаться в соответствии с руководством по эксплуатации крана.

31.                  Во время работы стропальщик должен быть всегда внимательным, точно выполнять все указания настоящей инструкции и помнить, что от этого зависит безопасность как его самого, так и других рабочих.

 

ГЛАВА 4

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ

32.                  Привести в порядок рабочее место.

33.                  Убрать стропы, чалки и другие грузозахватные приспособления в положенное место.

34.                  Спецодежду и средства индивидуальной защиты вычистить и повесить в гардероб, сушилку.

 

ГЛАВА 5

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

36. При авариях или несчастных случаях немедленно принять меры по оказанию первой помощи, вызвать если это необходимо скорую помощь, поставить в известность руководство,  а также обеспечить  сохранность места, где произошел несчастный случай до прибытия  комиссии  по  расследованию, если это не угрожает жизни и здоровью работающих.

37. При пожаре позвонить –101 и вызвать  пожарную службу. Незамедлительно приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения.

38.Сообщить о происшедшем пожаре мастеру.

39.При поражении электротоком до прибытия скорой помощи, немедленно обесточить электропитание и оказать медицинскую помощь. Если пострадавшего невозможно обесточить, то его необходимо освободить от источника тока, предварительно защитив себя  подручными средствами:

положить под ноги сухую доску или лист фанеры обернуть руки сухой спецодеждой, тряпкой.

40. При потере сознания пострадавшим:

40.1. дать понюхать ему нашатырного спирта, потереть виски,

40.2. начать делать искусственное дыхание, если оно не ровное, прерывистое,

если дыхание отсутствует совсем и не прощупывается пульс делать искусственное дыхание путем « ров в рот» или « рот в нос» с одновременным массажем сердца до прибытия скорой помощи или восстановления сознания у пострадавшего.

41.При замеченных неисправностях применяемого инструмента, оборудования или создания аварийной обстановки при выполнении работ, рабочий должен:

41.1.прекратить работы;

41.2.предупредить об опасности работающих;

41.3.поставить в известность мастера и способствовать устранению аварийной ситуации, а также её расположению в целях разработки противоаварийных мероприятий;

41.4.производить устранение неотложных неисправностей по ОТ со строгим соблюдением требований инструкции;

Отстранение от работы:

42.По требованию уполномоченных государственных органов в случаях, предусмотренных законодательством, наниматель должен отстранить работника от работы.

43.Помимо случаев предусмотренных законодательством, наниматель должен не допускать к работе (отстранить от работы) в соответствующий день (смену) работника:

43.1. появившегося на работе в состоянии алкогольного наркотического или токсического опьянения;

43.2. не прошедшего проверку знаний по охране труда;

43.3. не использующего требуемые средства  индивидуальной защиты при выполнении работ, связанных с повышенной опасностью;

43.4. не прошедшего медицинский осмотр с случаях и порядке, предусмотренных законодательством.

 

СОГЛАСОВАНО:                                                   РАЗРАБОТАЛ:

 Зам.гл.инженера по ОТ                                                       Начальник  участка

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

////////////////////////////