План мероприятий по локализации и ликвидации последствий на опасных производственных объектак АО «Салек» на период 2018 года

 

  Главная      Учебники - Разные 

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

План мероприятий по локализации и ликвидации последствий на опасных производственных объектак АО «Салек» на период 2018 года

 

 

№ п/п СОДЕРЖАНИЕ
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. ОСНОВНЫЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ
1.2. ХАРАКТЕРИСТИКА ПРЕДПРИЯТИЯ
1.3. ОПАСНЫЕ ПРОИЗВОДСТВЕННЫЕ ОБЪЕКТЫ АО «САЛЕК»
2. ВОЗМОЖНЫЕ СЦЕНАРИИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ И РАЗВИТИЯ АВАРИЙ НА ОПО АО «САЛЕК»
2.1. ОПО РАЗРЕЗ УГОЛЬНЫЙ «САЛЕК», ПОЛЕ ШАХТЫ ТАЛДИНСКАЯ»
3. КОЛИЧЕСТВО СИЛ И СРЕДСТВ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ДЛЯ ЛОКАЛИЗАЦИИ И ЛИКВИДАЦИИ ПОСЛЕДСТВИЙ АВАРИЙ НА ОБЪЕКТЕ (ДАЛЕЕ - СИЛЫ И СРЕДСТВА), СООТВЕТСТВИЕ ИМЕЮЩИХСЯ НА ОБЪЕКТЕ СИЛ И СРЕДСТВ ЗАДАЧАМ ПО ЛИКВИДАЦИИ ПОСЛЕДСТВИЙ АВАРИЙ, А ТАКЖЕ НЕОБХОДИМОСТЬ ПРИВЛЕЧЕНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ АВАРИЙНО-СПАСАТЕЛЬНЫХ ФОРМИРОВАНИЙ.
4. ОРГАНИЗАЦИЯ ВЗАИМОДЕИСТВИЯ СИЛ И СРЕДСТВ ПРИ ЛИКВИДАЦИИ И ЛОКАЛИЗАЦИИ АВАРИИ НА ОПО АО «САЛЕК»
5. СОСТАВ И ДИСЛОКАЦИЯ СИЛ И СРЕДСТВ ДЛЯ ЛИКВИДАЦИИ И ЛОКАЛИЗАЦИИ АВАРИИ НА ОПО АО «САЛЕК»
6. ПОРЯДОК ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПОСТОЯННОЙ ГОТОВНОСТИ СИЛ И СРЕДСТВ К ЛОКАЛИЗАЦИИ И ЛИКВИДАЦИИ ПОСЛЕДСТВИЙ АВАРИЙ НА ОПО АО «САЛЕК» С УКАЗАНИЕМ ОРГАНИЗАЦИЙ, КОТОРЫЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ПОДДЕРЖАНИЕ ЭТИХ СИЛ И СРЕДСТВ В УСТАНОВЛЕННОЙ СТЕПЕНИ ГОТОВНОСТИ.
7. ОРГАНИЗАЦИЯ УПРАВЛЕНИЯ, СВЯЗИ И ОПОВЕЩЕНИЯ ПРИ АВАРИИ НА ОПО АО «САЛЕК»
8. СИСТЕМА ВЗАИМНОГО ОБМЕНА ИНФОРМАЦИЕЙ МЕЖДУ ОГР АНИЗАЦИЯМИ - УЧАСТНИКАМИ ЛОКАЛИЗАЦИИ И ЛИКВИДАЦИИ ПОСЛЕДСТВИЙ АВАРИЙ НА ОПО АО «САЛЕК»
9. ПЕРВООЧЕРЕДНЫЕ ДЕЙСТВИЯ ПРИ ПОЛУЧЕНИИ СИГНАЛА ОБ АВАРИИ НА ОПО АО «САЛЕК»
10. ДЕЙСТВИЯ ПРОИЗВОДСТВЕННОГО ПЕРСОНАЛА И АВАРИЙНО-СПАСАТЕЛЬНЫХ СЛУЖБ ПО ЛОКАЛИЗАЦИИ И ЛИКВИДАЦИИ АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЙ
11. МЕРОПРИЯТИЯ, НАПРАВЛЕННЫЕ НА ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ НАСЕЛЕНИЯ
12. ОРГАНИЗАЦИЯ МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОГО, ИНЖЕНЕРНОГО И ФИНАНСОВОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ОПЕРАЦИЙ ПО ЛОКАЛИЗАЦИИ И ЛИКВИДАЦИИ АВАРИЙ НА ОПО АО «САЛЕК»
13. НЕОБХОДИМЫЕ МЕРЫ ДЛЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЙ И ГОТОВНОСТИ К ЛИКВИДАЦИИ И ЛОКАЛИЗАЦИИ ИХ ПОСЛЕДСТ ВИЙ НА ОПО АО «САЛЕК»

 

 

 

14. НЕОБХОДИМЫЕ МЕРЫ ДЛЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЙ И ГОТОВНОСТИ К ЛИКВИДАЦИИ И ЛОКАЛИЗАЦИИ ИХ ПОСЛЕДСТВИЙ НА ОПО АО «САЛЕК»
15. ХАРАКТЕРИСТИКА АВАРИИНОСТИ И ТРАВМАТИЗМА НА ОПО АО «САЛЕК»
ПРИЛОЖЕНИЯ
1. ЗАКЛЮЧЕНИЕ №4-2-26-29 О ГОТОВНОСТИ ПОТЕНЦИАЛЬНО ОПАСНОГО ОБЪЕКТА...
2. ДОГОВОР № 9 НА ГОРНОСПАСАТЕЛЬНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ОПАСНЫХ ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ОБЪЕКТОВ
3. ПЛАН ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ АВАРИЙНО-СПАСАТЕЛЬНОГО ФОРМИРОВАНИЯ, ПОЖАРНЫХ КОМАНД ПРИ ЛИКВИДАЦИИ ПОЖАРОВ В ЗДАНИЯХ АО «САЛЕК»
4. СВИДЕТЕЛЬСТВО О РЕГИСТРАЦИИ ОПО АО «САЛЕК»
5. СТРАХОВЫЕ ПОЛЮСЫ (обязательного страхования гражданской ответственности владельца ОПО за причинение вреда в результате аварий на опасном объекте)
6. СПИСОК ЧЛЕНОВ ВГК, ГОДНЫХ К РАБОТЕ В РЕСПИРАТОРАХ.
7. ТАБЕЛЬ ТЕХНИЧЕСКОГО ОСНАЩЕНИЯ ВГК.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ РАЗДЕЛЫ ПЛАНА МЕРОПРИЯТИЙ
1. ПЛАН ЛИКВИДАЦИИ АВАРИЙ Разрез (Восточный) на участке недр «Поле шахты «Таллинская» АО «Салек»
2. ГРАФИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ.

 

 

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Настоящий План мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий на опасных производственных объектах разработан на основании требований Положения о разработке планов мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий на опасных производственных объектах, утвержденном Постановлением Правительства РФ от 26 августа 2013 г. № 730 «Об утверждении Положения о разработке планов мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий на опасных производственных объектах».

Вышеуказанное Положение устанавливает порядок разработки Плана мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий на опасных производственных объектах и требования к их содержанию.

План мероприятий разработан в целях обеспечения готовности АО «Салек» к действиям по локализации и ликвидации последствий аварий при эксплуатации опасных производственных объектов, зарегистрированных АО «Салек» в государственном реестре ОПО.

План мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий на опасных производственных объектах АО «Салек» пересматривается в установленном порядке (п.7 «Положения о разработке планов мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий на опасных производственных объектах».

Срок действия Плана мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий на опасных производственных объектах АО «Салек» составляет 1 год (с 01.01.2018г. по 31.12.2018г.).

1.1. ОСНОВНЫЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Безопасность - состояние защищенности жизненно важных интересов личности, общества и государства.

Угроза безопасности - совокупность условий и факторов, создающих опасность жизненно важным интересам личности, общества и государства.

Безопасные условия труда - условия труда, при которых воздействие на работающих вредных и (или) опасных производственных факторов исключено либо уровни их воздействия не превышают установленных нормативов.

Опасный производственный фактор - производственный фактор, воздействие которого на работника может привести к его травме.

Авария - разрушение сооружений и (или) технических устройств, применяемых на опасном производственном объекте, неконтролируемые взрыв и (или) выброс опасных веществ. Инцидент - отказ или повреждение технических устройств, применяемых на опасном производственном объекте, отклонение от установленного режима технологического процесса. Опасность аварии - угроза возможности причинения ущерба человеку, имуществу и (или) окружающей среде вследствие аварии.

Опасная зона - участок территории (здание, объект), характеризующийся угрозой, возможностью причинения ущерба человеку, оборудованию вследствие аварии на опасном производственном объекте).

План мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий на опасных производственных объектах - это обязательный технический документ, определяющий порядок действий в случае аварии на объекте в соответствии с требованиями, установленными федеральными нормами и правилами в области промышленной безопасности.

Согласование Плана мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий на опасных производственных объектах - получение итоговой оценки о готовности опасного производственного объекта к ликвидации аварии в соответствии с ПЛА, на основе результатов полученных посредством оценок (проверок) правильности мер и действий, предусмотренных в

 

 

позициях плана ликвидации аварии, готовности всех структур и технических средств, предусмотренных к задействованию в ПЛА.

Ответственный руководитель работ по ликвидации аварии - главный инженер предприятия (Заместитель генерального директора по производству), а до его приезда горный диспетчер, назначенные приказом по предприятию к исполнению руководства всеми работами по спасению людей и ликвидации последствий аварий на весь период. Распоряжения ответственного руководителя работ по ликвидации аварий являются обязательными для всех лиц участвующих в ликвидации аварии, не зависимо от ведомственной подчиненности.

Руководитель аварийно-спасательных работ — командир подразделения специализированного профессионального аварийно-спасательного формирования (ВГСЧ). Руководит работой спасательных формирований по спасению людей и ликвидации последствий аварии в соответствии с ПЛА и нормативными документами военизированного аварийно-спасательного формирования.

Технические устройства, применяемые на опасном производственном объекте - машины, технологическое оборудование, системы машин и (или) оборудования, агрегаты, аппаратура, механизмы, применяемые при эксплуатации опасного производственного объекта. Вспомогательные горноспасательные команды - нештатные аварийно-спасательные формирования, созданные организациями, эксплуатирующими опасные производственные объекты, на которых ведутся горные работы, из числа работников таких организаций.

1.2. ХАРАКТЕРИСТИКА ПРЕДПРИЯТИЯ

Акционерное Общество «Салек» входит в состав АО ХК «СДС-Уголь».

Разрез «Восточный» АО «Салек» расположен на геологическом участке недр «Поле шахты Таллинская». По административному положению находится на территории Больше Таллинской сельской администрации Прокопьевского района Кемеровской области Российской Федерации. Земли принадлежат АО «Салек», департаменту лесного комплекса Кемеровской области, администрации Прокопьевского муниципального района. В 1.5-2.0 км. к югу от участка располагается населённый пункт - пос. Большая Талда. Города Новокузнецк, Прокопьевск и Киселёвск, расположены, соответственно, в 65, 45 и 43 км. к юго-востоку и югу от участка.

Территория участка располагается в интенсивно осваиваемом угледобывающей отраслью Ерунаковском геолого-экономическом районе Кузбасса. К северо-западу от участка расположен разрез «Камышанский», а с востока АО «ИК» «Соколовская». Все предприятия связаны с погрузочными комплексами автомобильными дорогами, а сами технологические комплексы имеют железнодорожные подъездные пути.

Система разработки продольная однобортовая транспортная с внутренним и внешним размещением вскрышных пород.

В качестве вскрышного и добычного оборудования используются -электрогидравлические экскаваторы прямого действия Hitachi EX 2500, Hitachi EX 3600; гидравлические экскаваторы обратного действия Liebherr 984С, Liebherr 9250, Komatsu PC-750, Komatsu PC-1250, Hyundai 800, Hyundai R 500, Volvo EC-460, Volvo EC-700, Hitachi 1200.

Выемка коренных пород осуществляется с предварительным рыхлением буровзрывным способом. Буровые работы производятся буровыми станками Ingersoll-Rand DML-1200, Ingersoll-Rand DM-45 и Atlas Copco T4-BH.

Транспортирование пород вскрыши и угля осуществляется автосамосвалами БелАЗ-7540, БелАЗ-7547, БелАЗ-7555, БелАЭ-75137 (75131), БелАЗ-75170 (75172) и БелАЗ-75306.

При отвалообразовании, строительстве автодорог используются бульдозера CAT-D9R, CAT D10T, CAT-D7R, Т-25.01, Т-35.01, Komatsu D275, Komatsu D155. Для зачистки площадок в забоях, зачистки предохранительных берм и на вспомогательных работах используется колесный бульдозер САТ-834Н.

Дорожно-строительные работы выполняются автогрейдерами Komatsu CD 825, John Deer 872G и виброкатком CAT CS76XT.

 

 

 

Для погрузки угля на перегрузочном пункте, а также на вспомогательных работах используются погрузчики Volvo L350F, LG953 и CAT 966Н.

Для проведения вспомогательных работ (по очистке кузовов автосамосвалов, в работах по рытью котлованов, каналов и т.д.) используются экскаваторы ЭО-5126, Doosan Solar 210W-V, а также экскаватор-погрузчик CAT 434Е.

Транспортирование угля от перегрузочного пункта до технологического комплекса АО «Салек» и потребителям осуществляется по дорогам общего пользования автосамосвалами марок HOWO, SCANIA, Man SX, Volvo FM, IVECO AD380T38H, TATRA, MERCEDES, GLOROS A.

Для пылеподавления на технологических дорогах используется поливооросительная машина БелАЗ-7647.

Для работ по снятию и нанесению слоя ПСП или ППСП при рекультивации используется самоходный скрепер МоАЗ-6014 грузоподъемностью 16 т.

Организация санитарно-защитной зоны осуществляется согласно «Проекта расчетной санитарно-защитной зоны разреза «Восточный» на участке недр «Поле шахты «Таллинская»

АО «Салек», имеющего санитарно-эпидемиологическое заключение 42.21.02.000.T000654.08.il от 19.08.2011 г.

Расстояние от границ земельного отвода разреза «Восточный» АО «Салек» до границы расчетной СЗЗ по румбам сторон составляет:

- на севере - по границе земельного отвода;

- на северо-востоке - до 395 м от границы земельного отвода;

- на востоке - до 275 м от границы земельного отвода;

- на юго-востоке - до 198 м от границы земельного отвода;

- на юге - до 907 м от границы земельного отвода;

- на юго-западе - до 212 м от границы земельного отвода;

- на западе - по границе земельного отвода;

- на северо-западе - по границе земельного отвода.

Площадь горного отвода, 46,2 км2.

Угольная пыль не взрывоопасная.

В границы расчетной СЗЗ объекты жилой застройки не попадают. Расстояния до ближайшего населенного пункта пос. Большая Талда составляет 1100 метров к югу от границы горного отвода АО «Салек».

Проектная глубина горных работ составляет 120 м, фактически достигнутая глубина горных выработок составляет 90м.

Год сдачи разреза в эксплуатацию - 2010г.

Горно-спасательное, аварийно-спасательное обслуживание опасных производственных объектов АО «Салек» производит ФГУП «Военизированная горно-спасательная часть» на основании договора № от

Предприятие обслуживает 2-ой взвод Прокопьевского ВГСО ФГУП «ВГСЧ».

«План ликвидации аварии в АО «Салек» и «План мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий на ОПО АО «Салек» согласуются ежегодно с Прокопьеским ВГСО филиала ФГУП ВГСЧ.

На предприятии в кабинете горного диспетчера действует аппаратура связи, обеспечивающая автоматическую запись переговоров, связанных с ликвидацией аварий и регистрацию служебных переговоров.

 

 

1.3. ОПАСНЫЕ ПРОИЗВОДСТВЕННЫЕ ОБЪЕКТЫ АО «САЛЕК»
Опасными производственными объектами в соответствии с Федеральным законом «О промышленной безопасности опасных производственных объектов» № 116-ФЗ от 21.07.1997г. (в редакции Федерального закона от 04.03.2013 N 22-ФЗ) являются предприятия или их цехи, участки, площадки, а также иные производственные объекты, указанные в Приложении 1 к данному Федеральному закону.

Опасные производственные объекты в зависимости от уровня потенциальной опасности аварий на них для жизненно важных интересов личности и общества подразделяются в соответствии с критериями, указанными в приложении 2 к данному Федеральному закону, на четыре класса опасности:

I класс опасности - опасные производственные объекты чрезвычайно высокой опасности;

II класс опасности - опасные производственные объекты высокой опасности;

III класс опасности - опасные производственные объекты средней опасности;

IV класс опасности - опасные производственные объекты низкой опасности.

На предприятии зарегистрировано в Государственном реестре ОПО 1 объект с классом опасности II. Свидетельство о регистрации ОПО выдано Сибирским управлением Ростехнадзора 25.03.2016г. за№ А68-00941:

 

 

 

2. ВОЗМОЖНЫЕ СЦЕНАРИИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ И РАЗВИТИЯ АВАРИЙ

НА ОПО АО «САЛЕК»
2.1. ОПО «РАЗРЕЗ УГОЛЬНЫЙ «САЛЕК», ПОЛЕ ШАХТЫ ТАЛДИНСКАЯ»

На ОПО «Разрез угольный «Салек», поле шахты Таллинская (II класс опасности) производятся вскрышные работы гидравлическими и электрогидравлическими экскаваторами импортного производства. Транспортирование вскрышных пород и навалов осуществляется автосамосвалами БелАЗ -7555, БелАЗ -7513, БелАЗ -7530. Добычные работы ведутся гидравлическими экскаваторами импортных производителей с погрузкой в автосамосвалы БелАЗ-7555. Находится в границах горного отвода предприятия. Подготовка горной массы к выемке производится с применением буровзрывных работ силами подрядной организации. В технологии горных работ применяются бульдозеры и дорожно-строительная техника импортного производства.

Сценарий №1. Пожар или взрыв на горнотранспортном оборудовании.

Наиболее вероятные сценарии возникновения и развития аварийной ситуации и развития пожаров, связанных с возгоранием и взрывом горно-транспортного оборудования, могут быть представлены в виде последовательности следующих событий:

- нарушение герметичности резервуара (автоцистерны, топливного бака, корпусов эл. трансформаторов и т.п.);

- неосторожное обращение с огнем и сварочным оборудованием;

- неисправность электропроводки;

- воспламенение паровоздушной смеси от источника зажигания.

При этом возможно:

- частичный или полный вывод из строя оборудования;

- причинение вреда здоровью лицам, обслуживающим это оборудование;

- образование зоны мгновенного поражения пожара - вспышки;

- образование зоны избыточного давления воздушной ударной волны;

- образование зоны теплового излучения и загрязнения атмосферы продуктами горения дизельного топлива.

Сценарий №2. Обрушение бортов, высоких уступов.

Наиболее вероятные сценарии возникновения и развития аварийной ситуации и развития, могут быть представлены в виде последовательности следующих событий:

- завал горно-транспортного оборудования горной массой;

При этом возможно:

- частичный или полный вывод из строя оборудования;

- причинение вреда здоровью лицам, обслуживающим это оборудование.

Сценарий №3. Пожар в производственных зданиях и сооружениях.

Наиболее вероятные сценарии возникновения и развития аварийной ситуации и развития пожаров, связанных с возгоранием в производственных зданиях и сооружениях, могут быть представлены в виде последовательности следующих событий:

- неисправность электрооборудования, нагревательных приборов;

- неосторожное обращение с огнем и электрооборудованием, курение в помещениях;

- неисправность электропроводки;

- воспламенение горючих материалов от источника зажигания.

При этом возможно:

- частичное или полное уничтожение помещений, оборудования, мебели и т.п.;

- обрушение производственных зданий и сооружений;

- причинение вреда здоровью лицам, находящимся в помещениях.

 

 

 

Сценарий №4. Аварии в сетях электроснабжения и теплоснабжения.

Наиболее вероятные сценарии возникновения и развития аварийной ситуации, могут быть представлены в виде последовательности следующих событий:

- остановка горно-транспортного оборудования;

-заморозка трубопроводов тепловых сетей.

При этом возможно:

- частичный или полный вывод из строя оборудования;

- причинение вреда здоровью лицам, обслуживающим это оборудование.

Сценарий М5 Дорожно-транспортное происшествие. Падение с уступов и отвалов горных, буровых и транспортных машин.

Наиболее вероятные сценарии возникновения и развития аварийной ситуации, могут быть представлены в виде последовательности следующих событий:

- остановка горно-транспортного оборудования;

При этом возможно:

- частичный или полный вывод из строя оборудования;

- причинение вреда здоровью лицам, обслуживающим это оборудование.

Сценарий №6. Угроза террористического акта в административных и производственных зданиях и помещениях, горных выработках, сооружениях предприятия. Диверсионные действия.

Наиболее вероятные сценарии возникновения и развития аварийной ситуации, могут быть представлены в виде последовательности следующих событий:

- обнаружение предметов, похожих на взрывное устройство;

- взрыв, выброс отравляющих и поражающих веществ;

- проникновение вооруженных лиц на предприятие;

- применение огнестрельного оружия.

При этом возможно:

- разрушение зданий, сооружений;

- частичный или полный вывод из строя оборудования;

- причинение вреда здоровью лицам, обслуживающим это оборудование.

Сценарий №7. Землетрясение, возникновение других природных явлений, в том числе космического характера. Стихийные бедствия.

Наиболее вероятные сценарии возникновения и развития аварийной ситуации, могут быть представлены в виде последовательности следующих событий:

- завал горно-транспортного оборудования горной массой;

- остановка горно-транспортного оборудования;

- обрушение производственных зданий и сооружений.

При этом возможно:

- разрушение зданий, сооружений;

- частичное или полное уничтожение помещений, оборудования, мебели и т.п.;

- частичный или полный вывод из строя оборудования;

- нарушение электроснабжения объектов;

- причинение вреда здоровью лицам, обслуживающим это оборудование.

Сценарий №8. Аварии, связанные с использованием взрывчатых материалов (взрыв, пожар, выгорание ВМ).

Наиболее вероятные сценарии возникновения и развития аварийной ситуации и развития пожаров, связанных с возгоранием и взрывом ВМ, могут быть представлены в виде последовательности следующих событий:

 

 

- нарушение герметичности резервуара (автоцистерны, топливного бака, смесительнозарядных машин и т.п.);

- применение открытого огня при обращении с ВМ;

- самопроизвольное взрывание детонаторов;

- воспламенение ВМ от источника зажигания.

При этом возможно:

- частичный или полный вывод из строя оборудования;

- завал горно-транспортного оборудования горной массой;

- остановка горно-транспортного оборудования;

- нарушение электроснабжения объектов;

- причинение вреда здоровью лицам, находящимся в зоне поражения от ВМ.

 

 

 

3. КОЛИЧЕСТВО СИЛ И СРЕДСТВ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ДЛЯ ЛОКАЛИЗАЦИИ И

ЛИКВИДАЦИИ ПОСЛЕДСТВИЙ АВАРИЙ НА ОБЪЕКТЕ (ДАЛЕЕ - СИЛЫ И

СРЕДСТВА), СООТВЕТСТВИЕ ИМЕЮЩИХСЯ НА ОБЪЕКТЕ СИЛ И СРЕДСТВ ЗАДАЧАМ ПО ЛИКВИДАЦИИ ПОСЛЕДСТВИЙ АВАРИЙ, А ТАКЖЕ

НЕОБХОДИМОСТЬ ПРИВЛЕЧЕНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ АВАРИЙНО-СПАСАТЕЛЬНЫХ ФОРМИРОВАНИЙ.


В АО «Салек», в соответствии со статьей 10 Федерального Закона от 21.07.1997г. № 116 — ФЗ «О промышленной безопасности опасных производственных объектов», издан приказ генерального директора АО «Салек» от 26.05.2015 года № 559 «О накоплении, хранении и использовании для ликвидации ЧС и для целей гражданской обороны запасов материально-технических, финансовых, продовольственных, медицинских и иных средств в АО «Салек» в целях экстренного привлечения необходимых средств в случае возникновения чрезвычайных ситуаций.

В АО «Салек» издан приказ «об организации вспомогательной горноспасательной команды в АО «Салек» (разрез Восточный) от 25.03.2015г. ВГК создана для спасения людей, застигнутых аварией, оказания первой помощи пострадавшим и их эвакуации с аварийного участка. Локализации (ликвидации) последствий аварий (чрезвычайных ситуаций), совместно с ВГСЧ выполнения работ, требующих применения изолирующих дыхательных аппаратов. ВГК оснащена устройствами и оборудованием для спасения людей в соответствии с табелем технического оснащения ВГК АО «Салек».

В АО «Салек» организовано создание резерва материальных ресурсов для обеспечения мероприятий по ликвидации ЧС природного и техногенного характера. Созданы номенклатура и объемы имущества, предназначенного для проведения аварийно-спасательных и других неотложных работ.

Заключены договора обязательного страхования гражданской ответственности владельца ОПО (5 объектов) за причинение вреда в результате аварии на ОПО с ООО «Страховая компания «Сибирский Дом Страхования».

Заключено соглашение об обеспечении запасов продовольственных средств с ООО «СДС -Маркет». Срок действия соглашения с 01.12.2011г. по 31.12.2018г. Соглашение № 254/а/2011 от 01.12.11г.

Заключен договор с ООО «A-сервис» в целях обеспечения, накопления, хранения и использования (приготовления обедов для бойцов нештатных аварийно-спасательных формирований) в целях гражданской обороны и при чрезвычайных ситуациях продовольственных и иных запасов.

Расходов резервов материальных ресурсов за 2017год не было.

Хранение резервов материальных ресурсов осуществляется на материальном и ГО и ЧС складах АО «Салек». Условия хранения соответствуют предъявляемым требованиям.

Заключен договор с филиалом «Прокопьевский ВГСО» ФГУП «Военизированная горноспасательная часть» на оказание возмездных услуг по горноспасательному обслуживанию АО «Салек».

В АО «Салек» организована и проводится подготовка сил ликвидации чрезвычайных ситуаций к проведению ремонтно-восстановительных, аварийно-восстановительных и аварийно-спасательных работ по ликвидации чрезвычайных ситуаций различного характера в соответствии с предназначением.

Приказом генерального директора АО «Салек» № 538 от 26.04.2017г. «О создании объектовой комиссии по чрезвычайным ситуациям и обеспечению пожарной безопасности» для повышения оперативности реагирования администрации АО «Салек» и служб предприятия на угрозу или возникновение ЧС, эффективности работы привлекаемых сил и средств постоянной готовности, слаженности их совместных действий дежурно-диспетчерская служба предприятия как орган повседневного управления включена в состав объектового звена единой

 

 

 

государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера (РСЧС).

В 2013 году Главным Управлением МЧС РФ по Кемеровской области проведена проверка готовности АО «Салек» к локализации и ликвидации чрезвычайных ситуаций и достаточности мер по защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций. По результатам проверки предприятие готово к локализации и ликвидации чрезвычайных ситуаций и защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций (заключение № 4-2-26-29 от 26 февраля 2013 года).

Личный состав формирований, сил ликвидации чрезвычайных ситуаций, готов к выполнению возложенных на них задач.

Прошли обучение по специальности в соответствии с предназначением в Прокопьевском филиале Кемеровского объединенного учебно-методического центра по ГО и ЧС восемь командиров нештатных аварийно-спасательных формирований (сводная группа, спасательная группа, звено связи, группа охраны общественного порядка, звено подвоза воды, противопожарное отделение, санитарный пост, пост радиационного и химического наблюдения).

Органы управления, силы предупреждения и формирования ликвидации чрезвычайных ситуаций укомплектованы личным составом в полном объеме.

Силы и средства ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций АО «Салек» (нештатные аварийно-спасательные формирования - 6, численностью - 65 человек, в том числе):

1. Сводная группа в составе - 10 чел., командир группы начальник тех. автоколонны Глотов Е.А.

2. Вспомогательная горноспасательная команда в составе 17 человек- командир Куртиш Н.Г.

3. Дружина в количестве 15 человек. Командир -начальник техкомплекса- Ефремов С.В.

4. Пост радиационного и химического наблюдения - 3 чел., командир поста замначальника ТБУ Саулян К.А.

5. Санитарный пост 4 человека.. Командир- заведующая здравпунктом АО «Салек».

6. Группа охраны общественного порядка - 16 чел., командир группы заместитель генерального директора по безопасности Марников Д.В.

Создание нештатных аварийно-спасательных формирований предприятия регламентировано приказом генерального директора № 90 от 27.01.2014г. «Об организации и ведении гражданской обороны в АО «Салек».

Укомплектованность нештатных аварийно-спасательных формирований основными видами техники и техническими средствами составляет -100%.

Штатных аварийно-спасательных формирований на предприятии нет.

Разработан в установленном порядке «План ликвидации аварий на АО «Салек» на 2016 год».

В АО «Салек» приказом по предприятию:

Назначены ответственный руководитель ликвидации аварий. Определен основной командный пункт ликвидации аварий.

Состояние огнетушителей и противопожарного оборудования:

На предприятии имеются в постоянной готовности более 400 единиц порошковых и углекислотных огнетушителей. Сроки поверки и перезарядки огнетушителей соблюдаются в установленном порядке.

Из противопожарного оборудования на предприятии имеется:

Насосы, закачивающие воду из водоема - 1 шт. («WACKER NEUSON»)

Наружные источники противопожарного водоснабжения - 2 шт.

Пожарные щиты - 38 шт.

Пожарные краны внутреннего противопожарного водоснабжения - 19 шт.

Ящики с песком - 42 шт.

Создана добровольная пожарная дружина в количестве 25 человек.

Подходы к первичным средствам пожаротушения находятся в исправном состоянии.

Охрану территории АО «Салек» на основании договора осуществляет ООО ЧОО «Восток».

 

Количество работников, занятых при эксплуатации опасных производственных объектов АО «Салек»:

 

 

4. ОРГАНИЗАЦИЯ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ СИЛ И СРЕДСТВ ПРИ ЛИКВИДАЦИИ И ЛОКАЛИЗАЦИИ ПОСЛЕДСТВИЙ АВАРИИ НА ОПО АО «САЛЕК».

План взаимодействия работников АО «Салек», аварийно-спасательного формирования, обслуживающего разрез и пожарных команд при ликвидации аварий, пожаров и пр. в АО «Салек»:

 

 

АО «Салек»

ПВГСО

ОФПС

Члены ВГК

Ответственным руководителем работ по ликвидации аварий является - главный инженер или заместитель директора по производству, или лицо, замещающее главного инженера, а до его прибытия - горный диспетчер разреза, находящийся на смене.

Получив сигнал дежурный у телефона 2ВГСВ высылает силы и средства согласно диспозиции вызывов.

Получив сигнал диспетчер, ЦППС высылает силы и средства согласно "Расписания выезда".

Узнав об аварии, докладывают о месте

нахождения ответственному руководителю по ликвидации аварий.

1. Получив

информацию об аварии, находиться на командном пункте, немедленно приступает к выполнению мероприятий, предусмотренных ПЛА

2. Руководитель аварийно-

спасательных работ, прибывший на место аварии получает информацию от ответственного руководителя работ по ликвидации аварий о месте и характере аварии, о количестве лиц находящихся в эпицентре аварии. Принимает участие в уточнении оперативного плана работы по спасению людей и ликвидации аварии.

2. Руководитель тушения пожара прибывший на место пожара получает информацию от ответственного руководителя работ о месте и характере аварии, о количестве лиц находящихся в эпицентре аварии и принимаемые меры. Принимает участие в уточнении оперативного плана работы по спасению людей и ликвидации аварий

1. Поступают в

распоряжение

ответственного

руководителя

работ по

ликвидации

аварии.

2. Совместно с командиром ПВГСО и руководителем тушения пожара уточняет оперативный план работы по спасению людей и ликвидации аварии

 

3. Дает письменное задание на спасение людей и ликвидацию аварий.

Направляет до прибытия ВГСЧ вспомогательную горноспасательную команду предприятия на спасение людей, локализацию и ликвидацию аварии.

3. Руководит личным составом, участвующим в выполнении работы по спасению людей и ликвидации аварии согласно ПЛА предприятия

3.Руководит личным составом, а также привлеченным к тушению пожара персоналом. Руководитель тушения пожара отвечает за выполнение задач, и безопасность личного состава

 

 

 

 

 

 

 

Отделения ПВГСО, ПЧ, МБЭР прибывают на командный пункт, в здании АБК, получают задание от ответственного руководителя, затем следуют с сопровождающим к месту аварии и приступают к спасению людей и ликвидации аварии.

Для выполнения работ по спасению людей, ликвидации и локализации аварий в начальный период возникновения, до прибытия профессиональных аварийно-спасательных формирований

- военизированных горноспасательных частей МЧС России (далее - ВГСЧ) и оказания им дальнейшего содействия, а также выполнениях других работ, требующих применения изолирующих дыхательных аппаратов, на предприятии создана вспомогательная горноспасательная команда (ВГК).

ВГК является нештатным аварийно-спасательным формированием, комплектуется из числа работников предприятия на добровольной основе.

Финансирование мероприятий по созданию, подготовке, оснащению, обеспечению деятельности ВГК, а также обеспечение членов ВГК социальными гарантиями, льготами и компенсациями осуществляется за счет АО «Салек».

Основными задачами ВГК являются:

- спасение людей, застигнутых аварией на опасных производственных объектах, оказание первой помощи пострадавшим и их эвакуация с аварийного участка;

- ликвидация пожаров и других аварий в начале их возникновения;

- участие совместно с ВГСЧ, в работе по ликвидации аварий и их последствий;

- выполнение других работ, требующих применения изолирующих дыхательных аппаратов;

- повышение противоаварийной подготовленности организаций.

 

 

Основными функциями ВГК являются:

- ежесменное присутствие на рабочих местах установленного числа членов ВГК;

- сбор и формирование групп для выполнения горноспасательных работ из числа членов ВГК (далее — отделения ВГК), в том числе в свободное от работы время;

- соблюдение установленных требований к комплектованию и подготовке и переподготовке членов ВГК;

- поддержание оборудования и оснащения ВГК в готовности к применению;

- профилактика аварий и улучшение подготовленности опасных производственных объектов к ликвидации аварий и спасению людей;

- выполнение работ, требующих применения изолирующих дыхательных аппаратов;

Пути движения и порядок действия вспомогательной горноспасательной команды:

1 .следует по автодороге на аварийный участок, навстречу выходящим из зоны аварии людям, и приступает к спасению и выводу людей, а так же к ликвидации аварии.

Пути движения и порядок действия ВГСЧ:

Первое отделение: следует по автодороге, навстречу выходящим из зоны аварии людям, и приступает к спасению и выводу людей.

Второе отделение: следует по автодороге, навстречу выходящим из зоны аварии людям, и приступает к ликвидации аварии.

Пути движения и порядок действия ФПС:

следуют по автодороге, по прибытию к месту вызова РТП:

1 .получает необходимую информацию от представителя объекта;

2.проводит разведку;

3.оценивает обстановку;

4.ставит задачи ликвидационным службам на проведение боевых действий;

5.контролирует выполнение боевых действий;

б.организовывает сбор, анализ, передачу необходимой информации;

7.входит в состав КП (командный пункт)

Пути движения и порядок действия МБЭР ВГСЧ:

Скорая помощь доставляет пострадавших в МУ горбольницы №1 и ГУЗ «ОКОХБВЛ» г. Прокопьевск

 

 

 

5. СОСТАВ И ДИСЛОКАЦИЯ СИЛ И СРЕДСТВ ДЛЯ ЛИКВИДАЦИИ И ЛОКАЛИЗАЦИИ ПОСЛЕДСТВИЙ АВАРИИ НА ОПО АО «САЛЕК»

 

 

6. ПОРЯДОК ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПОСТОЯННОЙ ГОТОВНОСТИ СИЛ И СРЕДСТВ К ЛОКАЛИЗАЦИИ И ЛИКВИДАЦИИ ПОСЛЕДСТВИЙ АВАРИЙ НА ОПО АО «САЛЕК» С УКАЗАНИЕМ ОРГАНИЗАЦИЙ, КОТОРЫЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ПОДДЕРЖАНИЕ ЭТИХ СИЛ И СРЕДСТВ В УСТАНОВЛЕННОЙ СТЕПЕНИ ГОТОВНОСТИ.

Ответственность АО «Салек»:

Обеспечивает круглосуточное дежурство горного диспетчера для немедленного вызова подразделений филиала «Прокопьевский ВГСО» ФГУП «ВГСЧ» при возникновении аварии и беспрепятственный допуск работников филиала «Прокопьевский ВГСО» ФГУП «ВГСЧ» на все рабочие места на объекте в любое время суток для выполнения горноспасательных и профилактических работ;

Обеспечивает и поддерживает бесперебойную работу трех видов связи со 2 ВГСВ филиала «Прокопьевский ВГСО» ФГУП «ВГСЧ» (телефонная связь (стационарная), мобильная (сотовая) и радиосвязь);

Обеспечивает наличие резерва материальных и людских ресурсов для ликвидации возможных аварийных ситуаций, согласование с филиалом «Прокопьевский ВГСО» ФГУП «ВГСЧ» их размещение, номенклатурный состав и объем;

Обеспечивает наличие необходимых ресурсов и помещений для обеспечения работников филиала «Прокопьевский ВГСО» ФГУП «ВГСЧ», непосредственно занятых выполнением на объектах АО «Салек» горноспасательных работ, работ, направленных на ликвидацию последствий аварии, а также командный пункт, специальные и вспомогательные службы, помещением для отдыха и питанием по нормам и рациону, в дневное и ночное время, в соответствии с нормативными документами;

Обеспечивает наличие необходимых материалов (СИЗ, УВН, УНН, диэлектрические перчатки, пояса, боты) и хозяйственного автотраспорта, большегрузных автосамосвалов, гидравлических экскаваторов, самоходной техники для предоставления в случае необходимости подразделениям филиала «Прокопьевский ВГСО» ФГУП «ВГСЧ» в период ликвидации аварии, для бесперебойного ведения горноспасательных работ

Для технического обслуживания и ремонта оборудования привлечены, согласно договорам на сервисное обслуживание, специализированные организации:

- ООО «Техстройконтракт - Сервис»

- ООО «Восточная техника»

Для поверки СИЗ:

Кузбасская энергосетевая компания филиал г. Киселевск;

ООО «Центр электрических измерений»;

Новокузнецкий филиал ФБУ «Кемеровский ЦСМ».

Обеспечивает готовность опасных производственных объектов к ликвидации возможных аварий (инцидентов) в соответствии с «Планом мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий на опасных производственных объектах АО «Салек» и Правилами безопасности, а так же наличие подъездных путей для оперативного транспорта 2ВГСВ ПВГСО до объектов АО «Салек», в любое время года и суток независимо от погодных условий;

Обеспечивает разработку, согласование и принятие в установленном порядке нормативных документов, регламентирующих обеспечение безопасной эксплуатации опасных производственных объектов и их противоаварийную готовность;

Обеспечить наличие Полиса обязательного страхования гражданской ответственности владельца опасного объекта за причинение вреда в результате аварии на опасном объекте.

Обеспечивает подготовку работников и ИТР АО «Салек» по вопросам ликвидации аварий .

 

 

 

Ответственность филиала «Прокопьевский ВГСО» ФГУП «ВГСЧ»:

Обеспечивает дежурство личного состава в режиме круглосуточной готовности к выезду на ликвидацию возможных аварий (инцидентов) и выезд аварийно-спасательных подразделений на обслуживаемые объекты АО «Салек> в соответствии с утвержденной Диспозицией выездов;

Обеспечивает выполнение горноспасательных работ, предусмотренных «Планом мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий на опасных производственных объектах АО «Салею, по спасению и эвакуации людей, оказанию неотложной помощи пострадавшим, тушению пожаров, ликвидации последствий взрывов газов, последствий других аварий и опасных ситуаций, создающих угрозу жизни и здоровью людей, в условиях, требующих применения специальной аварийно-спасательной техники, оснащения и средств защиты органов дыхания.

Филиал «Прокопьевский ВГСО> ФГУП «ВГСЧ> сосредоточивает, по согласованию с АО«Салек>, необходимые силы и средства, в том числе и из других филиалов, для ликвидации (локализации) затяжных и трудоемких аварий.

По согласованию с АО «Салек> обеспечивает выполнение технических и специальных работ, обеспечивающих безопасность ведения горных работ и восстановление, после ликвидации аварии, технологического процесса добычи угля на объектах АО«Салек>.

Обеспечивает отбор и лабораторные испытания проб, профилактическое обследование объектов АО «Салек>, направленное на проверку готовности объектов к ликвидации аварий, в объеме, регламентируемом действующими нормативно-правовыми актами;

Обеспечивает наличие материальных и людских ресурсов для оказания первой и скорой (медицинской) помощи работникам АО «Салек>, застигнутым аварией, а также в случаях производственного травматизма и возникновения острых заболеваний на объектах и непосредственно на рабочем месте;

По заявке АО «Салек» проводить подготовку работников и ИТР АО «Салек» по вопросам ликвидации аварий.

Обеспечивает проверку документов «Плана мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий на опасных производственных объектах на их соответствие фактическому положению на обслуживаемых объектах, а также оценку возможности выполнения мероприятий, предусмотренных «Планом..».

 

 

7. ОРГАНИЗАЦИЯ УПРАВЛЕНИЯ, СВЯЗИ И ОПОВЕЩЕНИЯ ПРИ АВАРИИ НА ОПО АО «САЛЕК»
Приказом по предприятию ответственным руководителем работ по ликвидации аварий на 2018 год назначен главный инженер Г орлов А. А.

На период отсутствия главного инженера (отпуск, болезнь и др.) ответственным руководителем работ по ликвидации аварий назначен заместитель генерального директора по производству Манаенков Д.И.

Ответственными руководителями работ по ликвидации аварии до прибытия технического директора или лица, его замещающего назначены начальники смены предприятия.

Протоколом совещания по результатам комиссионных проверок состояния подготовленности разреза к ликвидации возможных аварий и спасению людей принято решение о том, что АО «Салек» готово к ведению работ по ликвидации и локализации последствий аварий на ОПО.

Состояние средства связи и оповещения об аварии:

На предприятии действует диспетчерская служба, в распоряжении которой имеются:

- радиосвязь,

- телефонная связь с выходом на городскую АТС г. Киселевска.

- мобильная телефонная связь ^<Мегафо»>).

Для связи с дежурным 2ВГСВ ПВГСО имеется - сотовый телефон (8-909-519-17-50), стационарный телефон (8-384-66-43-192), радиосвязью позывной <2 взвод>.

На предприятии установлена автоматическая телефонная станция«Сога11 Р800>, выходом на городскую АТС г.Киселевска, номерной емкостью 130 номеров из которой задействовано 115 номеров.

Обеспечена устойчивая радиосвязь со всеми стационарными и подвижными технологическими единицами (экскаваторами, автомобилями, бульдозерами, погрузчиками и т.д.). Количество радиостанций составляет-135 шт.

Радиостанциями обеспечены ИТР горных участков, руководители взрывных работ и постовые, главные специалисты предприятия и работники службы охраны труда.

Стационарной телефонной связью обеспечены все помещения в новом и старом АБК, мех.цех, электорцех, материальный склад, ЦРП, котельные, АРМ.

На участке горных работ имеется локальная система оповещения на базе электросирены. Протокол совещания по результатам комиссионных проверок №_от«_>>_2017г.

 

 

 

8. СИСТЕМА ВЗАИМНОГО ОБМЕНА ИНФОРМАЦИЕЙ МЕЖДУ ОГРАНИЗАЦИЯМИ -УЧАСТНИКАМИ ЛОКАЛИЗАЦИИ И ЛИКВИДАЦИИ ПОСЛЕДСТВИЙ АВАРИЙ НА
ОПО АО «САЛЕК»


Обеспечивается наличие и поддерживается бесперебойная работа трех видов связи горного диспетчера АО «Салек» со 2 ВГСВ филиала «Прокопьевский ВГСО» ФГУП «ВГСЧ». (телефонная связь (стационарная), мобильная (сотовая) и радиосвязь);

Горным диспетчером АО «Салек» обеспечивается предоставление 2 ВГСВ филиала «Прокопьевский ВГСО» ФГУП «ВГСЧ» полностью всей имеющейся информации об аварии на момент ее возникновения и в ходе её ликвидации;

Обеспечивается участие специалистов филиала «Прокопьевский ВГСО» ФГУП «ВГСЧ» (по согласованию) в комиссии по приемке в эксплуатацию опасных производственных объектов и оборудования АО «Салек»;

При проведении профилактической работы на объектах АО «Салек» обеспечивается предоставление работнику профилактической службы Прокопьевского ВГСО необходимой информации производственного характера;

АО «Салек» обеспечивает предоставление 2 ВГСВ Прокопьевского ВГСО заверенной копии Полиса обязательного страхования гражданской ответственности владельца опасного объекта за причинение вреда в результате аварии на опасном объекте и Свидетельства о регистрации опасных производственных объектов;

АО «Салек» по запросу Прокопьевского ВГСО предоставляет данные о производственных показателях АО «Салек»;

Прокопьевский ВГСО доводит до сведения АО «Салек» расчет стоимости услуг по горноспасательному обслуживанию опасных производственных объектов на текущий год, а также имеющийся ресурс сил и средств для локализации и ликвидации последствий аварий;

В случае необходимости Прокопьевский ВГСО доводит до сведения АО «Салек» информацию по вопросам предупреждения аварийных ситуаций и противоаварийной готовности опасных производственных объектов;

В случае изменения фактического состояния опасного производственного объекта, следствием которого становится невозможность выполнения «Плана мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий на опасных производственных объектах АО «Салек»), а также при изменениях в технологии или организации работ, изменении маршрута движения на объект, действий аварийно-спасательных служб, следствием которых становится невозможность выполнения «Плана мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий на опасных производственных объектах АО «Салек» ставит в известность Прокопьевский ВГСО и вносит изменения в «Плана мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий на опасных производственных объектах АО «Салек» в установленном порядке.

Лицо, отвечающее за взаимный обмен информацией - главный инженер АО «Салек».

 

 

 

9. ПЕРВООЧЕРЕДНЫЕ ДЕЙСТВИЯ ПРИ ПОЛУЧЕНИИ СИГНАЛА ОБ АВАРИИ НА ОПО АО «САЛЕК»
Порядок (система) оповещения определен «Планом ликвидации аварий», содержащим список должностных лиц и учреждений, которые должны быть немедленно извещены об

аварии на разрезе.

- Вызвать 2-ВГСВ ПВГСО (8-909-519-17-50; 8-384-6-64-31-92 рация - позывной «2й взвод»).

- Вызвать МБЭР.

- Вызвать ОГПС №13 (8-384-6-61-00-61) (при необходимости).

- Вызвать скорую помощь (03) (при необходимости).

- Оповестить об аварии должностных лиц по списку №1.

- Направить членов ВГК (находящихся на смене) для ликвидации аварии на первоначальном этапе, до прибытия ПВГСО.

- Оповестить персонал об аварии по радиосвязи.

- Отключить электроэнергию (фидер) на аварийном объекте участка, обесточить горнотранспортное оборудование, находящееся рядом с очагом пожара согласно таблице фидеров.

- Вывести людей из опасной зоны по технологической дороге в безопасную сторону и приступить к оказанию первой медицинской помощи пострадавшим.

- Оградить опасную зону, выставить посты, по указанию руководителя работ по ликвидации аварии.

В состав информации, передаваемой при оповещении, предусмотрено включать: сведения о месте аварии и ее характере; порядок дальнейших действий персонала по ее оперативной ликвидации; сведения о количестве людей, находящихся в зоне аварии и о безопасном маршруте вывода их из зоны затопления, а также, при наличии пораженных людей - сведения об их количестве.

 

 

10. ДЕЙСТВИЯ ПРОИЗВОДСТВЕННОГО ПЕРСОНАЛА И АВАРИЙНО-СПАСАТЕЛЬНЫХ СЛУЖБ ПО ЛОКАЛИЗАЦИИ И ЛИКВИДАЦИИ АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЙ
Главный инженер:

При получении сообщения об аварии немедленно прибывает на командный пункт (КП) и приступает к выполнению мероприятий, предусмотренных в оперативной части ПЛА (в первую очередь по спасению людей, застигнутых аварией).

Проверяет, вызваны ли подразделения аварийно - спасательной службы, пожарная команда, бригада скорой медицинской помощи, обеспечено ли оповещение производственного персонала объекта об аварии.

Выявляет число рабочих, застигнутых аварией, организует охрану опасной зоны и обеспечивает допуск людей на аварийный объект по пропускам.

Проверяет выполнение других мероприятий ПЛА, руководит работами согласно ПЛА.

Ставит задачу Руководителю аварийно - спасательных работ, обеспечивает сопровождение подразделений к аварийным объектам.

Информирует Руководителя аварийно - спасательных работ о возможных осложнениях при ведении аварийно-спасательных работ (наличие на объекте опасных веществ, электроэнергии, отсутствие освещения и т.д.).

Принимает и анализирует информацию о ходе спасательных работ, отдает распоряжения по организации взаимодействия служб производственного объекта.

Согласовывает действия привлеченных сил и средств сторонних организаций привлекаемых к ликвидации аварии.

Руководит работами всех лиц и организаций, участвующих в спасении людей, застигнутых аварией и ликвидации аварии.

При ведении аварийно-спасательных работ и работ по ликвидации аварии обязательными являются только распоряжения ответственного руководителя работ по ликвидации аварий.

Организует ведение оперативного журнала по ликвидации аварии (поручает одному из ИТР ведение оперативного журнала).

Принимает информацию о ходе спасательных работ и проверяет действия отдельных лиц административно - технического персонала по спасению людей и ликвидации аварии.

В случае если объект, на котором произошла авария, связана с горными работами соседних предприятий и возникает угроза их деятельности, немедленно сообщает об аварии техническому руководителю или горному диспетчеру соседнего предприятия.

Организует работу КП и совместно с командиром аварийно- спасательного формирования (ВГСЧ) разрабатывает оперативный план по спасению людей и ликвидации аварии, вступающий в действие после реализации мероприятий ПЛА.

Ответственный руководитель ликвидации аварии и командир аварийно- спасательного формирования (ВГСЧ), в вопросах организации аварийно-спасательных работ руководствуются "Уставом ВГСЧ по организации и ведению горноспасательных работ". При привлечении для выполнения специальных аварийно-спасательных работ, иных аварийно-спасательных формирований, руководствуется также документами, регламентирующими ведение специальных аварийно-спасательных работ, действующих в этих формированиях.

Находится постоянно на командном пункте ликвидации аварии до полного выполнения всех мероприятий, предусмотренных ПЛА и последующими оперативными планами.

При ликвидации продолжительных аварий Ответственный руководитель по ликвидации аварии имеет право кратковременно оставлять КП, назначив вместо себя заместителя, подготовленного для выполнения обязанностей по руководству ликвидацией аварией. О принятом решении делается необходимая запись в Оперативном журнале по ликвидации аварии.

При необходимости личного присутствия на месте аварии, должен сообщить о месте своего нахождения заместителю, оставленному вместо себя на командном пункте, для выполнения

 

 

 

обязанностей по руководству ликвидацией аварией, при этом между ними должна осуществляется постоянная радиосвязь.

Составляет график работ административно-технического персонала и рабочих, если авария имеет затяжной характер.

Ответственный руководитель ликвидации аварии может потребовать от руководства вышестоящей организации создания экспертной группы для разработки рекомендаций или проведения консультации по мерам необходимым для спасения людей и ликвидации аварии, однако это не снимает с него ответственности за правильное и своевременное ведение спасательных работ и ликвидацию аварии.

Примечание:

1 .Распоряжения ответственного руководителя по ликвидации аварии в период ликвидации аварии являются обязательными для всего персонала предприятия.

2. Все лица, задействованные в ликвидации аварии, обязаны докладывать ответственному руководителю по ликвидации аварии о своих действиях и результатах действий.

Руководитель аварийно-спасательных работ - командир подразделения специализированного профессионального аварийно-спасательного формирования обязан:

Находиться на командном пункте.

Руководить работой аварийно-спасательного формирования в соответствии с планом ликвидации аварий и несет ответственность за выполнение спасательных работ.

Выполнять задания ответственного руководителя работ по ликвидации аварии.

Систематически информировать ответственного руководителя работ по ликвидации аварии о ходе спасательных работ.

Ответственный руководитель работ по ликвидации аварии и командир военизированного аварийно-спасательного формирования в случае аварии на предприятии должны принимать меры по защите жизни и здоровья работников, участвующих в аварийно-спасательных работах.

Конкретные меры обеспечения безопасных условий определяются «Уставом военизированной горноспасательной части по организации и ведению аварийноспасательных работ», «Инструкцией по локализации и ликвидации последствий аварий на на опасных производственных объектах, на которых ведутся горные работы», и иными документами.

В случае разногласия между командиром аварийно-спасательного формирования и

ответственным руководителем работ по ликвидации аварии, обязательным для выполнения является решение ответственного руководителя работ по ликвидации аварии.

Командир подразделения военизированного аварийно-спасательного формирования -

руководитель аварийно-спасательных работ обязан выполнить принятое решение.

Если указанное решение противоречит Уставу аварийно-спасательного формирования, в части выполнения «Закона промышленной безопасности, опасных производственных объектов» о защите жизни и здоровья работников, участвующих в ликвидации аварии, данное решение не выполняется, особое мнение руководителя горноспасательных работ записывается в

Оперативном журнале по ликвидации аварии.

Начальник пожарной части, привлекаемой для тушения пожара обязан:

По прибытии на предприятие поступает в распоряжение ответственного руководителя ликвидации аварии, принимает участие в работе командного пункта.

Организовывать работу пожарных частей (частей аварийно-спасательного формирования) в соответствии с планом ликвидации аварии и полученным заданием ответственного

руководителя ликвидации аварии.

Систематически информировать ответственного руководителя ликвидации аварии о действиях пожарных частей.

 

 

Привлекать дополнительные силы и средства пожарных частей (частей аварийно-спасательного формирования) для выполнения задания по ликвидации аварии без согласования с другими лицами.

Генеральный директор организации обязан:

Немедленно прибыть на командный пункт и доложить о своем прибытии ответственному руководителю работ по ликвидации аварии.

Организовать проверку оставшихся на объекте и ушедших с него людей.

По требованию ответственного руководителя работ, решать вопросы, связанные с привлечением сторонних организаций и предприятий ( в необходимых случаях) для проведения спасательных работ и ликвидации аварии.

Решать вопросы финансирования, связанные с проведением спасательных работ и ликвидации аварии.

Решать вопросы с вышестоящей организацией о выделении технической и хозяйственной помощи (при необходимости)

Получать информацию у ответственного руководителя работ по ликвидации аварии о характере аварии и ходе спасательных работ и в свою очередь информировать соответствующие организации.

Организовать медицинскую помощь пострадавшим.

Организовать питание личного состава аварийно-спасательных формирований и производственного персонала, задействованных на ликвидации аварии.

Предоставлять спасателям помещения для отдыха и базы.

Принимать меры по переброске на аварийный объект людей; машин, оборудования и материалов, необходимых для ликвидации аварии.

Горный диспетчер обязан:

До прибытия ответственного руководителя по ликвидации аварии и принятия им руководства по ликвидации аварии (о чем делается соответствующая запись в оперативном журнале), является ответственным руководителем работ по ликвидации аварии.

При получении сообщения об аварии немедленно ввести в действие соответствующую позицию плана ликвидации аварий.

Вызвать аварийно-спасательную часть.

Вызвать МБЭР

Вызвать при необходимости пожарную часть и городскую «скорую помощь».

Направить членов ВГК (находящихся на смене) для ликвидации аварии на первоначальном этапе, до прибытия ПВГСО.

После получения извещения об аварии немедленно прервать телефонные разговоры с лицами, не имеющими непосредственного отношения к происшедшей аварии, и обеспечить первоочередность переговоров лиц, связанных с ликвидацией аварии.

Начальник смены обязан:

На начальной стадии возникновения и развития аварии выполнять указания горного диспетчера, являющегося ответственным руководителем работ по ликвидации аварии до прибытия технического руководителя разреза.

Сообщить горному диспетчеру о масштабе аварии, о наличии пострадавших, о степени разрушения (оборудования, зданий, сооружений), о принятых мерах по локализации аварии.

Выдать распоряжение лицам сменного технадзора производственного участка о принятии необходимых мер по оказанию первой помощи пострадавшим и локализации аварии;

Назначить из числа инженерно-технических работников или рабочих

проинструктированное сопровождающее лицо, которое обязано встретить и сопроводить

 

 

вызванные аварийно-спасательные формирования к месту аварии;

По прибытии ответственного руководителя работ по ликвидации аварии или лица, его замещающего, доложить о принятых мерах по спасению людей и ликвидации (локализации) аварии;

В дальнейшем выполнять распоряжения ответственного руководителя работ по ликвидации аварии или лица, его замещающего.



Линейный персонал аварийного участка, сменный механик обязан:

При получении сообщении об аварии обязан выдать распоряжение персоналу на рабочих местах о немедленном спасении людей и выводу людей (техники) из пределов опасной зоны.

Сообщить горному диспетчеру о месте аварии, масштабе, наличии пострадавших, о степени разрушения (оборудования, зданий, сооружений).

Поддерживать с ним постоянную связь (по рации или по телефону - в зависимости от ситуации).

Немедленно прибыть на место аварии для организации первой доврачебной помощи пострадавшим, вывода людей и техники за пределы опасной зоны. Первую доврачебную помощь оказывать до прибытия бригады скорой медицинской помощи или МБЭР.

Принять необходимые меры по локализации и дальнейшему нераспространению аварии:

- выставить посты охраны опасной зоны;

- встретить прибывшие аварийно- спасательные формирования, доложить о характере аварии, наличии пострадавших, тяжести травм ;

- указать прибывшим аварийно-спасательным формированиям ближайшие пути передвижения к месту аварии;

- указать пожарной команде ближайшие места забора воды, краны и гидранты.

По прибытии ответственного руководителя работ по ликвидации аварии или лица его замещающего, а также начальника производственного участка доложить о принятых мерах по спасению людей и ликвидации (локализации) аварии.

В дальнейшем выполнять распоряжения ответственного руководителя работ по ликвидации аварии или лица его замещающего.

Прибывает на аварийный объект для обеспечения оперативных переключений в сетях электро-, тепло- и водоснабжения по распоряжению ответственного руководителя работ по ликвидации аварии или лица, его замещающего.





Руководитель структурного подразделения, в котором произошла авария обязан:

При получении сообщения об аварии обязан немедленно прибыть на командный пункт и доложить о своем прибытии ответственному руководителю работ по ликвидации аварии или лицу, его замещающему.

По распоряжению ответственного руководителя работ по ликвидации аварии или лица, его замещающего, прибыть на производственный участок для организации работ по дальнейшей ликвидации (локализации) очага аварии.

Провести сверку производственного персонала, направленного на работу и вышедшего с аварийного объекта.

Определить опасную зону распространения очага аварии, принять меры по выводу из нее людей, не участвующих в ликвидации аварии, и оборудования.

Оградить опасную зону от проникновения в нее посторонних лиц, не связанных с ликвидацией аварии, проинструктировать постовых.

При необходимости организовать аварийно-технические бригады из числа работников производственного участка в помощь аварийно-спасательным формированиям.

При необходимости обеспечить дежурство рабочих производственного участка для выполнения срочных поручений.

Поддерживать постоянную связь (по рации или по телефону) с ответственным руководителем работ по ликвидации аварии или лицом, его замещающим.

 

 

 

В дальнейшем выполнять распоряжения ответственного руководителя работ по ликвидации аварии или лица, его замещающего.





Главный механик, главный энергетик обязаны:

При получении сообщения об аварии обязан немедленно прибыть на командный пункт и доложить о своем прибытии ответственному руководителю работ по ликвидации аварии или лицу, его замещающему.

По распоряжению ответственного руководителя работ по ликвидации аварии или лица, его замещающего, прибыть на производственный участок для организации бесперебойной подачи электрической энергии или ее отключения (в соответствии с позицией плана ликвидации аварии).

Организовать обеспечение аварийных работ дополнительными механизмами и оборудованием.

Поддерживать постоянную связь (по рации или по телефону) с ответственным руководителем работ по ликвидации аварии или лицом, его замещающим.

При необходимости представить, пополненную на момент аварии схему электроснабжения разреза, нанесенную на план горных работ.

Докладывать ответственному руководителю работ по ликвидации аварии о выполненных распоряжениях.

Находятся в определенном месте и докладывают ответственному руководителю работ по ликвидации аварии о всех своих действиях.

Организовать бригады и устанавливать постоянное дежурство электрослесарей, машинистов крана, слесарей по ремонту оборудования и др. для выполнения работ по ликвидации аварии.

Извещать подстанцию, питающую организацию электроэнергией, об аварии и необходимости бесперебойной подачи или отключении электроэнергии (в зависимости от позиции ПЛА).

Обеспечивать исправное действие телефонной связи.



Главный технолог обязан:

При получении сообщения об аварии немедленно прибыть на командный пункт и доложить о своем прибытии ответственному руководителю работ по ликвидации аварии или лицу, его замещающему;

Поступить в распоряжение ответственного руководителя ликвидации аварии или лица, его замещающего, и в дальнейшем выполнять его распоряжения.





Заместитель генерального директора по производству обязан:

Обеспечивать выделение и направление на аварийный объект необходимого количества спецтехники для ликвидации аварии.

Обеспечивать заправку автотранспортной техники подразделений пожарной охраны, осуществлять замену неисправной техники или её срочный ремонт.

Обеспечивать доставку необходимых материалов для ликвидации аварии.

Принимать меры по переброске на аварийный объект людей, машин, оборудования и материалов, необходимых для ликвидации аварии.





Фельдшер здравпункта обязана:

Узнав об аварии, находиться в здравпункте в готовности к выезду на аварийный объект с набором медикаментов для оказания помощи пострадавшим на месте по указанию ответственного руководителя ликвидации аварии..

 

 

 

Начальник автотранспортного управления обязан:

Узнав об аварии, немедленно прибыть на предприятие. Подготовить автомобильный транспорт в местах постоянной дислокации.

Обеспечить задействование транспорта только по указанию ответственного руководителя работ по ликвидации аварии или лица, его замещающего.

Обеспечить наличие водителей для обеспечения грузовых и пассажирских перевозок для ликвидации аварии.

Оказывать помощь в ликвидации аварии, выполняя оперативные задания ответственного руководителя работ по ликвидации аварии.

Принимать меры по обеспечению необходимым количеством автотранспорта и организовать его бесперебойную работу.

Принимать меры по своевременной доставке ГСМ для транспортной горнотранспортной техники, занятой на ликвидации аварии.

Руководить работой транспорта. По распоряжению ответственного руководителя работ по ликвидации аварии обеспечивать круглосуточное дежурство автотранспорта для выполнения срочных поручений, если авария имеет затяжной характер.

В случае, если авария произошла на объекте управления автотранспорта, по распоряжению ответственного руководителя работ по ликвидации аварии осуществлять выдачу нарядов на производство работ по ликвидации аварии, оперативный контроль, взаимосвязь всех подразделений автоуправления.

Сосредотачивать тракторно - бульдозерную технику вблизи аварийного объекта за пределами опасной зоны, не создавая помех ведению аварийно - спасательных работ.

Обеспечивать наличие и исправность необходимой тяжелой техники для ликвидации аварии.

Обеспечить прибытие к месту аварии укомплектованной и оснащенной пожарной автоцистерны (машины), находящейся в пожарном боксе.



Заместитель генерального директора по безопасности:

Обязан немедленно прибыть на командный пункт и доложить о своем прибытии ответственному руководителю работ по ликвидации аварии.

Обеспечить выдачу специальных пропусков и следит за тем, чтобы вход людей на объект производился по этим пропускам.

Организовать своевременный и быстрый вход аварийно-спасательных отделений.

Ставить специальные посты у всех выходов.

Вести учет выходящих с объекта людей и особый учет выходящих с аварийного участка.

В случае необходимости направлять людей, вышедших с аварийного участка к ответственному руководителю работ по ликвидации аварии.

Обеспечивать поддержание общественного порядка на предприятии во время ликвидации аварии.

Выделять по распоряжению ответственного руководителя работ по ликвидации аварии, требуемое количество сотрудников службы безопасности, для реализации мероприятий ПЛА (доставка оборудования, вскрытие помещений, и др.)





Заместитель генерального директора по МТС обязан:

Немедленно прибыть на командный пункт и доложить о своем прибытии ответственному руководителю ликвидации аварии.

По распоряжению ответственного руководителя работ по ликвидации аварии выехать на материальный склад и обеспечить непрерывное (при необходимости) дежурство ИТР на материальном складе.

Обеспечить круглосуточную работу материального склада, организовать доставку необходимых материалов, обеспечить выдачу материалов и оборудования, находящегося на складе, для ликвидации аварии по требованию ответственного руководителя.

 

 

 

Помощник генерального директора по бытовым вопросам обязан:

Немедленно прибыть на командный пункт и доложить о своем прибытии ответственному руководителю работ по ликвидации аварии.

Организовать медицинскую помощь пострадавшим, доставку необходимых медикаментов и медицинского оборудования (носилки и др.)

Организовать отправку пострадавших в больницу, а также в случае необходимости непрерывное дежурство медицинского персонала на время аварии.

Организовать питание личного состава аварийно-спасательного формирования (ВГСЧ) и производственного персонала, задействованный на ликвидации аварии.

Предоставлять спасателям и производственному персоналу помещения для отдыха.

Обеспечивать дежурство производственного персонала для выполнения срочных поручений.





Заместитель генерального директора по производственному контролю и охране труда обязан:

Немедленно прибыть на командный пункт и доложить о своем прибытии ответственному руководителю работ по ликвидации аварии.

Выполнять распоряжения и задания главного инженера.

Контролировать выполнение мероприятий по защите работников предприятия, принимающих участие в ликвидации аварии.

Информировать участников ликвидации аварии о наличии и месте расположения на аварийном объекте ядовитых веществ и других опасных участках, на которых могут произойти взрывы и выбросы.

Выполнять учет всех ушедших с предприятия людей и особый учет выходящих с аварийного объекта.

Выполнять расстановку постов охраны у аварийного объекта.





Начальник отдела эксплуатации автотранспорта обязан:

Немедленно прибыть на командный пункт и доложить о своем прибытии ответственному руководителю работ по ликвидации аварии.

Осуществлять разработку графика движения и обеспечивать оперативный контроль за работой автотранспорта, занятого на ликвидации аварии.







Ведущий специалист по ГО и ЧС обязан:

Немедленно прибыть на командный пункт и доложить о своем прибытии ответственному руководителю работ по ликвидации аварии.

Организовать создание и поддержание в готовности пункта управления, средств связи и освещения, а также оповещения работников об угрозе стихийного бедствия.

Принимать участие в разработке и осуществлении плана повышения устойчивости работы объекта, а также в восстановлении производственной деятельности объекта.

Обеспечивать своевременное оповещение руководящего, командно-начальствующего состава (КСЧ), штаба, служб ГО и ЧС о проведенных мероприятиях и приведении в готовность органов управления, сил и средств КСЧ.

В случае необходимости организовать разведку, наблюдение и контроль на объекте, проводит сбор и обобщение данных обстановки и вносит предложения председателю КСЧ.





Должностные лица ООО «Азот - Майнинг Сервис» обязаны:

Немедленно прибыть на командный пункт и доложить о своем прибытии ответственному руководителю работ по ликвидации аварии.

Оказывать помощь в ликвидации аварии, выполняя оперативные задания ответственного руководителя работ по ликвидации аварии.
 

 

 

 

Диспетчер ООО «Азот — Майнинг Сервис» обязан:

После получения извещения об аварии немедленно прервать телефонные разговоры с лицами, не имеющими непосредственного отношения к происшедшей аварии, и обеспечить первоочередность переговоров лиц, связанных с ликвидацией аварии.

Получив извещение об аварии, немедленно известить об аварии всех должностных лиц согласно списку №1 ПЛА «Азот-Майнинг сервис».

Все действия по ликвидации аварии согласовывать с ответственным руководителем работ по ликвидации аварии АО «Салек».





Должностные лица сторонних организаций обязаны:

Немедленно прибыть на командный пункт и доложить о своем прибытии ответственному руководителю работ по ликвидации аварии.

Оказывать помощь в ликвидации аварии, выполняя оперативные задания ответственного руководителя работ по ликвидации аварии.

 

 

 

11. МЕРОПРИЯТИЯ, НАПРАВЛЕННЫЕ НА ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ НАСЕЛЕНИЯ
В границах санитарно защитной зоны предприятия (1 км) населенные пункты отсутствуют.

В случае возникновения аварийных ситуаций на опасных производственных объектах, создающих угрозу жизни и здоровью людей, проживающих в близлежащих населенных пунктах, производится оповещение населения:

• оповещается ГО и ЧС и администрация населенных пунктов по телефону, а в случае необходимости с помощью посыльных;

• привлекается внимание населения локальной системой оповещения на базе

электрической сирены, установленной на горном отводе которая имеет возможность централизованного включения а также ручного включения;

• при взрывных работах используется звуковая система оповещения (сирена)

• производится оповещение населения по радио- и телевещанию.

В случае необходимости люди укрывается в защитных сооружениях, представляющих собой подвальные и полуподвальные помещения производственных, общественных и жилых зданий.

В случае необходимости производится рассредоточение и эвакуация населения в

загородной зоне, расположенной за пределами зоны возможного воздействия последствий аварии на опасном производственном объекте. Выделяется служебный транспорт (автобусы, вахты) для эвакуации населения.

В случае необходимости оказывается неотложная медицинская помощь пострадавшим от последствий аварии на опасном производственном объекте: прибывшей на место аварии МБЭР Прокопьеского ВГСО филиала ФГУП ВГСЧ.

• прибывшей на место аварии бригадой скорой медицинской помощи.

В случае необходимости пострадавшие от последствий аварии на опасном производственном объекте доставляются в медицинские учреждения для оказания медицинской помощи:

• на карете скорой медицинской помощи;

• на транспорте МБЭР ФГУП «ВГСЧ».

АО «Салек» обеспечивает наличие страхования гражданской ответственности владельца опасного объекта за причинение вреда в результате аварии на опасном объекте.

Для предотвращения свободного доступа на территорию предприятия организованны и выполняются следующие мероприятия:

- разработано «Положение о контрольно- пропускном режиме»

- на границах предприятия установлены аншлаги о запрете нахождения на территории ОПО, территория ограждена валами, канавами.

 

 

 

12. ОРГАНИЗАЦИЯ МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОГО, ИНЖЕНЕРНОГО И ФИНАНСОВОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ОПЕРАЦИЙ ПО ЛОКАЛИЗАЦИИ И ЛИКВИДАЦИИ АВАРИЙ НА ОПО АО «САЛЕК»


АО «Салек» обеспечивает на расчетном счете резерв финансовых ресурсов для финансирования мероприятий по локализации и ликвидаций последствий аварий, для оплаты ФГУП «ВГСЧ» горноспасательного обслуживания по согласованной цене в порядке и сроки, установленные договором на горноспасательное обслуживание опасных производственных объектов;

АО «Салек» обеспечивает наличие резерва материальных и людских ресурсов для ликвидации возможных аварийных ситуаций, согласование с ФГУП «ВГСЧ» их размещение, номенклатурный состав и объем;

АО «Салек» обеспечивает наличие необходимых ресурсов и помещений для обеспечения работников ФГУП «ВГСЧ», непосредственно занятых выполнением на объектах АО «Салек» горноспасательных работ, работ, направленных на ликвидацию последствий аварии, а также командный пункт, специальные и вспомогательные службы, помещением для отдыха и питанием по нормам и рациону, в дневное и ночное время, в соответствии с нормативными документами;

АО «Салек» обеспечивает наличие необходимых материалов и дополнительного оборудования для предоставления в случае необходимости подразделениям ФГУП «ВГСЧ» в период ликвидации аварии, для бесперебойного ведения горноспасательных работ;

ФГУП «ВГСЧ» обеспечивает наличие специальной аварийно-спасательной техники, оснащения и средств защиты органов дыхания для ликвидации возможных аварийных ситуаций, спасения и эвакуации людей, оказания неотложной помощи пострадавшим, тушения пожаров, ликвидации последствий взрывов газов, последствий других аварий и опасных ситуаций, создающих угрозу жизни и здоровью людей.

ФГУП «ВГСЧ» сосредоточивает, по согласованию с АО «Салек», необходимые силы и средства, в том числе и из других филиалов, для ликвидации (локализации) затяжных и трудоемких аварий.

Для ликвидации возможных аварийных ситуаций, спасения и эвакуации людей, оказания неотложной помощи пострадавшим, тушения пожаров, ликвидации последствий взрывов газов, последствий других аварий и опасных ситуаций, создающих угрозу жизни и здоровью людей, ФГУП «ВГСЧ» направляет на опасные производственные объекты квалифицированный персонал, имеющий образование, соответствующее профилю выполняемых работ;

В случае возникновения аварийной ситуации АО «Салек» обеспечивает прибытие на место аварии должностных лиц в соответствии с «Планом мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий на опасных производственных объектах АО «Салек».

Для финансового обеспечения по локализации и ликвидации аварий на предприятии имеется необходимый финансовый резерв, сумма которого определенна приказом по предприятию.

 

 

13. НЕОБХОДИМЫЕ МЕРЫ ДЛЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЙ И ГОТОВНОСТИ К ЛИКВИДАЦИИ И ЛОКАЛИЗАЦИИ ИХ ПОСЛЕДСТВИЙ

НА ОПО АО «САЛЕК»
В целях предотвращения и снижения последствий аварий и стихийных бедствий разрабатываются и осуществляются организационные и технические мероприятия, которые предусматривают:

1. Строительство нагорных и водоотливных канав для пропуска весенних вод.

2. Очистка кюветов и водопропускных труб под автодорогами и ж.д. путями

3. Своевременный контроль за состоянием бортов горных выработок во избежание появления оползней и козырьков.

4. Контроль за состоянием угля в забоях, на угольных складах.

5. Проведение мероприятий по профилактике эндогенных пожаров.

6. Ограничение распространения огня в случае загорания, создание условий для быстрой эвакуации людей и материальных ценностей, быстрой локализации и тушения пожара, удобных подъездов к зданиям. Обеспечение производственных единиц противопожарным инвентарем.

7. Систематические проверки эффективности вентиляционных установок, надежности герметизации технологического оборудования, состояния электрооборудования, кабельных линий и т.д.

8. Своевременное проведение ревизий и ремонта ВЛ.

9. Ремонт передвижных опор ЛЭП.

10. Своевременное проведение ПИР горнотранспортного оборудования.

11. Проведение необходимых экспертиз промышленной безопасности технических устройств, зданий, сооружений и документации.

12. Проверка знаний всех ИГР, рабочих и служащих Правил и инструкций по технике безопасности, под готовка их к работе в аварийных условиях.

13. Создание и поддержание в постоянной готовности системы оповещения рабочих и служащих.

14. Накопление фонда СИЗ рабочих и служащих и поддержание их в постоянной готовности.

15. Соблюдение требований промышленной безопасности при эксплуатации ОПО (руководители, специалисты, непосредственные исполнители).

16. Использование транспортных средств для быстрой эвакуации людей из опасной зоны и доставки горноспасательных формирований к месту аварии.

17. Назначение лиц, ответственных за выполнение отдельных мероприятий, расстановка постов охраны опасной зоны.

18. Определение методов и средств для спасения людей в зависимости от вида аварии.

19. Возможные безопасные действия персонала по ликвидации аварии после возникновения аварии.

20. Эвакуацию людей из аварийных мест и мест возможного поражения (опасных зон) при дальнейшем развитии аварии.

21. Определение мест сбора людей, вышедших из аварийного объекта (вышедших из опасной зоны) и регистрацию их учета.

22. Вызов аварийно-спасательного подразделения и выделение сопровождающих для его следования к аварийным объектам.

23. Порядок следования отделений аварийно-спасательного подразделения для спасения людей, локализации и ликвидации аварии.

24. Необходимость и последовательность прекращения подачи электроэнергии на аварийный участок.

25. Порядок обеспечения водоснабжения, энергоснабжения аварийно - спасательных работ, номенклатуру, количество и способы доставки материальных ресурсов на аварийный объект.

26. Возможность задействовать дополнительные технические и транспортные средства для ликвидации аварии.

27. Порядок привлечения вспомогательных горноспасательных команд предприятия для ликвидации и локализации последствий аварии.

 

 

14. ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ РАБОТНИКОВ ПРИ АВАРИЯХ И ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЯХ НА ОПО АО «САЛЕК»

1. Все работники должны знать правила поведения в аварийной ситуации, места расположения противоаварийных средств, средств защиты, а также уметь пользоваться ими.

2. Лица, находящиеся на рабочем месте и заметившие признаки аварии, обязаны немедленно сообщить об этом надзору участка (цеха, автоколонны) и горному диспетчеру и принять необходимые меры по ликвидации аварии.

3. Все работники должны твердо знать следующие основные правила поведения при авариях:

3.1 При обнаружении очага пожара необходимо сообщить надзору участка ( цеха, автоколонны) и горному диспетчеру и приступить к тушению пожара первичными средствами пожаротушения, а при возгорании электрических сетей отключить подачу электроэнергии на аварийные агрегаты.

3.2 В случаях оползней, обрушения бортов, уступов, забоев необходимо перегнать горно-транспортное оборудование и механизмы в безопасное место и сообщить о случившемся надзору участка и горному диспетчеру, принять меры по освобождению пострадавших, находящихся под завалом.

3.3 При затоплении забоя водой необходимо, по возможности, отогнать в безопасное место горнотранспортное оборудование и механизмы и сообщить надзору участка и горному диспетчеру.

3.4 При загазованности горных выработок необходимо выйти самими вывести людей в безопасное место, выставить знак, запрещающий вход в опасную зону и сообщить об аварии надзору участка и горному диспетчеру.

3.5 В случае стихийного бедствия или диверсии, необходимо немедленно сообщить надзору участка и горному диспетчеру и принять все возможные меры по ликвидации последствий и спасению людей.

1. Общие правила действий при пожарах.

1.1 При обнаружении пожара необходимо немедленно сообщить лицу надзора участка или начальнику смены (горному диспетчеру) и приступить к ликвидации очагов горения огнетушителями и подручными средствами пожаротушения.

1.1.1 При пожаре наибольшую опасность для людей представляет высокая температура, сильная задымленность, большая концентрация окиси углерода, возможные обрушения зданий и сооружений.

1.2.Особенно быстро следует действовать в зданиях, охваченных огнем. Если для спасения людей нужно пройти через горящее здание, следует накрыться с головой мокрой плотной тканью или верхней одеждой. Дверь в задымленное помещение следует открывать осторожно, иначе быстрый приток воздуха вызовет вспышку пламени. Через сильно задымленное помещение лучше двигаться ползком, или пригнувшись. Войдя в помещение, где могут быть люди, следует окликнуть их. Если пострадавший не может двигаться самостоятельно, необходимо помочь ему выйти или вынести его из опасной зоны. При этом необходимо накрыть его сырой тканью, одеждой и т.п.

1.3. Если во время пожара загорится одежда ни в коем случае нельзя бежать.

Нужно постараться сбить пламя, набросив на горящую одежду покрывало, одежду и т.п. Можно также сбить пламя, катаясь по земле.

1.4. При тушении пожара, прежде всего, необходимо, остановить распространение огня. Затем нужно гасить огонь в местах интенсивного горения, при этом струю с пламегасительным составом следует подавать не на пламя, а на горящую поверхность. Если горит вертикальная поверхность, струю необходимо направлять сверху вниз. Небольшой очаг огня следует залить водой или чем-либо накрыть (лучше всего тяжелой мокрой тканью).

 

 

1.5.Горючие жидкости при загорании следует тушить огнетушителями, засыпать песком или землей, а если очаг небольшой - накрыть тяжелой тканью, одеждой.

1.6.При горении изоляции электрических проводов в первую очередь необходимо проверить, не находятся ли провода под напряжением. Тушить пожар можно только после того, как будет снято напряжение.

1.7. Нужно знать места расположения первичных средств пожаротушения, места нахождения водоемов, гидрантов, пожарных кранов и других средств, для заправки водой пожарных автомобилей.
2. При пожаре на горнотранспортном оборудовании

2.1. Сообщить лицу надзора горного участка или начальнику смены (горному диспетчеру). Вызвать пожарную охрану.

2.2. Вызвать аварийно- спасательное формирование, обслуживающее разрез, при необходимости МБЭР и скорую медицинскую помощь. Вызвать и известить о пожаре всех должностных лиц согласно списку

2.3. Вывести людей из горнотранспортного оборудования.

2.4. Немедленно отключить электроэнергию от оборудования, на котором возник пожар.

2.4. Выставить посты охраны опасной зоны.

2.6. Принять меры по ликвидации пожара с использованием первичных средств пожаротушения. Направить пожарную автоцистерну (машину) из пожарного бокса на место ликвидации аварии.

3. Действия при ликвидации пожара на автотранспорте

3.1. Попытаться погасить пламя в момент возникновения, используя первичные средства пожаротушения.

3.2. При возникновении пожара на автотранспорте необходимо учитывать возможность взрыва.

3.4. Трудящиеся, сопровождающие ВМ, перевозимые автотранспортом, заметившие возгорание автомобиля должны принять меры по недопущению огня к ВМ.

3.6. При приближении огня к таре с ВМ люди, сопровождающие ВМ, и водитель должны немедленно покинуть автомобиль и уйти на безопасное расстояние. Сообщить горному диспетчеру.

3.6. Выставить посты, ограждающие опасную зону.

3.7. Сотрудники охраны, сопровождающие ВМ, принимают меры по недопущению автотранспорта в опасную зону.

3.8. Горный диспетчер действует в соответствии с ПЛА (вызывает аварийно-спасательные формирования, извещает об аварии должностных лиц, и т.д.), вызывает пожарную команду. Направляет пожарную автоцистерну (машину) из пожарного бокса на место ликвидации аварии.

3.9. Последующее тушение необходимо производить при помощи мощных порошковых огнетушителей с последующим охлаждением аварийного объекта водой, чтобы предотвратить повторное возгорание нагретых до высокой температуры резинотехнических изделий (шины).

4. Действия при ликвидации пожара, где используются нефтепродукты.

4.1. При возникновении аварийного разлива нефтепродуктов на территории склада ГСМ первый обнаруживший его должен сообщить оператору по приему нефтепродуктов для немедленного прекращения операций и отключения аварийного участка, дежурному начальнику смены для оповещения руководящего состава о возникновении аварийного разлива.

4.2. При угрозе разлива ГСМ, перевозимых автомобильным транспортом, при ДТП или другой аварийной ситуации водитель автомобиля обязан сообщить начальнику смены и действовать согласно Правилам дорожного движения и требованиям аварийных карточек.

 

 

 

4.3. Горный диспетчер действует в соответствии с ПЛА (вызывает аварийно-спасательные формирования, извещает об аварии должностных лиц, и т.д.) вызывает пожарную команду. Направляет пожарную автоцистерну (машину) из пожарного бокса на место ликвидации аварии.

4.4. Ответственный руководитель работ по ликвидации аварий организует и координирует работу военизированных аварийно-спасательной формирований и пожарных частей в соответствии с Планом взаимодействия и также документами, регламентирующими ведение аварийно-спасательных работ, правилами безопасности при тушении пожаров, действующими в этих формированиях.

4.5. Обеспечивает вывод из опасной зоны людей, не принимающих непосредственного участия в ликвидации аварии.

4.6. Принимает меры по оцеплению опасной зоны, ограничивает доступ людей и транспортных средств в опасную зону.

4.7. При тушении необходимо использовать мощную порошковую технику, а также возможно использовать распыленные водяные струи в комбинации с воздушно-механической пеной.

4.8. Для исключения искрообразования, при работе применять искробезопасный инструмент.

4.9. Тушение электрооборудования в данных позициях необходимо производить только после отключения электроэнергии при помощи порошковых огнетушителей.


5. При обнаружении очагов самонагревания угля (складах угля, отвалах, пластах угля)

5.1. Трудящиеся, обнаружившие самонагревание, должны сообщить начальнику смены (горному диспетчеру). Покинуть зону возможного отравления продуктами горения и в дальнейшем действовать по указанию горного диспетчера.

5.2. Горный диспетчер действует в соответствии с ПЛА (вызывает аварийно-спасательные формирования, извещает об аварии должностных лиц, и т.д.) вызывает пожарную команду. Направляет пожарную автоцистерну (машину) из пожарного бокса на место ликвидации аварии.

5.3. Аварийные работы по ликвидации самонагревания, осуществляются по мероприятиям, составленным техническим руководителем разреза и утвержденным в установленном порядке.

5.4. При обнаружении очагов самонагревания необходимо организовать отгрузку штабеля и принять меры профилактики: перемешивание, уплотнение угля и др. В случаях, когда принятые мероприятия не дают желаемого результата, применяются инертные изолирующие материалы (глина, песок, алевролит).

6. Действия при ликвидации пожара на угольных складах

В период длительного хранения углей на складах возможны самовозгорания.

6.1. Трудящиеся, обнаружившие самонагревание должны сообщить начальнику смены, горному диспетчеру. Покинуть зону возможного отравления продуктами горения и в дальнейшем действовать по указанию горного диспетчера.

6.2. Горный диспетчер действует в соответствии с ПЛА (вызывает аварийно-спасательные формирования, извещает об аварии должностных лиц, и т.д.) вызывает пожарную команду. Направляет пожарную автоцистерну (машину) из пожарного бокса на место ликвидации аварии.

6.3. Способ ликвидации пожара и организация работ определяется Оперативным планом ликвидации аварии или мероприятиями, составленными техническим руководителем разреза и утвержденными в установленном порядке.

Ликвидация таких пожаров осуществляется челночным перемещением масс угля бульдозером на гусеничном ходу, с одновременной обработкой водой нагретой поверхности угля.

 

 

6.4. Если к тушению пожара привлекаются рабочие разреза, то тушение пожара производится только рабочими, прошедшими инструктаж по безопасным методам работы, под руководством лица технического надзора

6.5. Данные меры необходимо производить со стороны движения свежей струи воздуха в изолирующих респираторах с соблюдением мер безопасности.



7. Действия при ликвидации пожара в производственных зданиях и помещениях.

7.1. Работники участка, заметившие задымление или очаг горения должны: немедленно сообщить горному диспетчеру или представителю горного надзора участка.

7.2. В соответствии с обязанностями, предусмотренными планом ликвидации аварии, или по команде руководителя ликвидации аварии, отключить электроэнергию с объекта, на котором возник пожар.

7.3. Вывести людей из зданий и сооружений. Если есть пострадавшие, оказать первую медицинскую помощь.

7.4. Выявить количество людей застигнутых пожаром, их местонахождение организовать их эвакуацию из опасной зоны.

7.5. До прибытия пожарной команды, после отключения электроэнергии приступить к тушению очагов горения подручными средствами и водой.

7.6. Горный диспетчер действует в соответствии с ПЛА (вызывает аварийно-спасательные формирования, извещает об аварии должностных лиц, и т.д.) вызывает пожарную команду. При необходимости вызывает скорую медицинскую помощь. Направляет пожарную автоцистерну (машину) из пожарного бокса на место ликвидации аварии.

7.8. Ответственный руководитель работ по ликвидации аварий организует и координирует работу военизированных аварийно-спасательной формирований и пожарных частей в соответствии с Планом взаимодействия и также документами, регламентирующими ведение аварийно-спасательных работ, правилами безопасности при тушении пожаров, действующими в этих формированиях.

7.9. Общие тактические приемы при тушении пожара.

7.9.1. Попытаться ликвидировать пожар в момент возникновения, используя первичные средства пожаротушения. При подавлении очага пожара необходимо находится вне зоны задымления, при наличии свободных путей отхода к запасным выходам.

7.9.2.При развитии пожара покинуть здание по эвакуационным выходам и выйти за пределы опасной зоны (зоны возможного поражения). При невозможности покинуть горящее здание уйти как можно дальше от пожара, попытаться установить связь с диспетчером, принять меры по обеспечению собственной безопасности и ждать прихода спасателей.

7.9.3. По выходу из здания доложить ИТР участка или горному диспетчеру о своем местонахождении.

7.9.4. Для достижения эффективности необходимы приближение ствольщиков к очагам горения, маневренная работа стволами, подача, при развившихся пожарах, дальнобойных струй.

Для локализации пожара, при активном горении внутри зданий больших объёмов, стволы подают не только на путях распространения огня, но и в очаг пожара, т.к. без ослабления горения ствольщикам часто не удаётся приблизиться к предполагаемому рубежу локализации пожара или предупредить распространение огня через имеющиеся проёмы.

7.9.5. Ствольщики, работая на рубежах локализации пожара внутри здания, должны подавать струи воды на возможно большую глубину по фронту пламени и постепенно продвигаться вперёд. Работая на предполагаемых границах локализации открытых пожаров, при защите от воспламенения стен и кровель соседних зданий и сооружений, ствольщики, маневрируя стволами, орошают водой не только защищаемые участки, но и горящие поверхности в глубину распространения фронта пламени.

7.9.6. Неотложными мерами по локализации пожара являются также защита металлических несущих конструкций от обрушения, охлаждение нагретых аппаратов и коммуникаций.

 

 

7.9.7. Изменяют направление и величину тяги потоков воздуха и продуктов горения, создавая дополнительные вытяжные и приточные проёмы (вскрывают окна, кровлю, открывают двери) и изменяя их взаимное расположение (включают основные и аварийные системы вентиляции зданий и сооружений).

7.9.8. При тушении следят за конструкциями и принимают эффективные меры, предупреждающие их обрушение: охлаждают водой непосредственно; экранируют водяной завесой; снижают температуру в помещении, где происходит пожар; увлажняют воздух распылёнными струями, а также выпускают продукты горения в безопасное место.

7.9.9. Своевременно снимают нагрузку с перекрытия, которому угрожает опасность обрушения.

7.8.10. Особое внимание обращается на защиту тех конструкций, по пустотам которых огонь может распространиться.

7.9.11. Для определения опасного момента важно знать признаки, характеризующие поведение конструкций в процессе тушения пожара (появление заметных прогибов, раскрытие трещин, оголение арматуры в железобетонных конструкциях, прогорание несущих деревянных конструкций, образование трещин в каменных конструкциях).



8. При лавинообразном распространении огня по площадкам, уступам, отвалам, угольным складам и т.д., при лесных пожарах

Немедленно покинуть зону возможного распространения пожара, при возможности (при отсутствии риска) вывести технику и сообщить горному диспетчеру.

9. При загорании, взрывах ВМ, пожарах, на заряженных (заряжаемых) блоках

9.1 Немедленно выйти за пределы опасной зоны и сообщить горному диспетчеру.

9.2. Сообщить сменному ИТР либо горному диспетчеру об аварии и своем местонахождении.

9.3. Произвести оцепление опасной зоны.

10. Действия при обрушениях, обвалах, оползнях бортов очистных забоев

10.1. Находясь на уступе, немедленно уйти за призму возможного дальнейшего обрушения. Находясь под уступом (бортом), покинуть зону возможного поражения.

10.2. Будучи застигнутым обрушением, попытаться подавать звуковые сигналы (стук). Сигналы подаются сериями. Количество сигналов в серии должно соответствовать числу людей, застигнутых обрушением.

10.3. Работники участка, заметившие аварию, должны немедленно сообщить горному диспетчеру или представителю горного надзора участка об аварии.

10.4. Если есть пострадавшие, оказать первую медицинскую помощь.

10.5. В соответствии с обязанностями, предусмотренными планом ликвидации аварии, или по команде руководителя ликвидации аварии, отключить электроэнергию с горного оборудования, попавшего в зону аварии.

10.6. В дальнейшем выполнять распоряжения ответственного руководителя и ИТР подразделения (участка).

10.6.1 Принимая следующие меры:

- прекратить в доступ опасную зону людей, выставить посты, для охраны;

- выявить количество людей попавших под обвал, их возможное местонахождение;

- приступить к разборке обвала, для поиска и оказания помощи пострадавших.

10.7. Горный диспетчер действует в соответствии с ПЛА (вызывает аварийно-спасательные формирования, извещает о аварии должностных лиц, и т.д.).

10.8 При обрушениях, обвалах, оползнях если под завал попадают горные машины, в которых находятся люди, то в этом случае первоначальные действия должны быть направлены на установление связи с людьми, находящимися за обрушенной породой и их спасение.

10.9 Необходимо уточнить точное местонахождение людей, техники перед обрушением. При ведении поисково-спасательных работ по завалу необходимо использовать следующее оборудование:

 

 

- приборы и средства оказания первой медицинской помощи и жизнеобеспечения пострадавших;

- технические устройства для механизации разборки обрушенной породы, дробления больших кусков породы и транспортирования горной массы (домкраты, легкие переносные конвейеры), а также приспособления для беспламенной резки и рубки металла;

10.10 Общие тактические приемы при обрушениях, обвалах, оползнях.

10.10.1 Разборку завалов можно производить вручную или с применением породопогрузочных машин.

10.10.2 Обрушенную породу необходимо осматривать на предмет обнаружения одежды и вещей пострадавших.

10.10.3 При ручной разборке завала люди занятые этой работой (аварийно-спасательные формирования, вспомогательные бригады рабочих) должны постоянно следить за состоянием обрушенного борта и очистного забоя и при необходимости подкреплять борта, во избежание повторного обрушения.

10.10.4 Разборку обрушившейся массы проводят одновременно из возможно большего числа мест.

10.10.4.1 При спасении людей при разборке завала запрещается применять взрывчатые вещества.

10.11. При поиске пострадавших необходимо использовать слуховой (звуковой) способ обнаружения пострадавших.



11. Действия при ликвидации последствий обрушений зданий и сооружений

11.1. Немедленно покинуть аварийное здание.

11.2 Будучи застигнутым обрушением, попытаться подавать звуковые сигналы (стук). Сигналы подаются сериями. Количество сигналов в серии должно соответствовать числу людей, застигнутых обрушением.

11.3. Работники, заметившие аварию должны немедленно сообщить горному диспетчеру или представителю горного надзора участка, об аварии.

11.4. Немедленно вывести (по возможности) людей из здания и сооружения в безопасную зону.

11.5. Если есть пострадавшие, оказать первую медицинскую помощь.

11.6. В соответствии с обязанностями, предусмотренными планом ликвидации аварии, или по команде руководителя ликвидации аварии, отключить электроэнергию. Отключить систему теплоснабжения и водоснабжения.

11.7. В дальнейшем выполнять распоряжения ответственного руководителя и ИТР подразделения (участка).

11.8. Ответственный руководитель работ по ликвидации аварий:

11.8.1. Организует дополнительные силы и средства для ликвидации последствий аварии, при необходимости организует вспомогательные бригады из рабочих разреза.

11.8.2. Организует и координирует работу военизированных аварийно-спасательных формирований, пожарных частей, сформированных бригад в соответствии с Планом взаимодействия и также документами, регламентирующими ведение аварийно-спасательных работ,

11.9. Общие тактические приемы при обрушении зданий и сооружений. Технология проведения ПСР в завале должна включать следующие основные этапы:

11.10. Образование завалов сопровождается повреждением электрических, тепловых, газовых и других систем. Это создает угрозу возникновения пожаров, взрывов, затоплений, поражений электрическим током.

11.10.1 Перед началом ПСР (поисково-спасательных работ) в завале необходимо:

- отключить электропитание, газоснабжение, водоснабжение;

- проверить состояние оставшихся конструкций, нависших элементов, стен;

- осмотреть внутренние помещения;

- убедится в отсутствии опасности, создать безопасные условия работы;

- определить пути эвакуации в случае возникновения опасности.

 

 

11.11. Поисково-спасательные работы, в условиях завалов необходимо начинать с проведения разведки, для чего следует:

- определить места нахождения и состояние пострадавших;

- оценить состояние строений, коммуникаций, инженерных систем;

- определить наличие очагов пожара, взрывоопасных веществ и локализовать, ликвидировать их;

- определить места прокладки подъездных путей, установки техники, путей эвакуации пострадавших;

- установить постоянный контроль за завалом и его состоянием.

11.12. Разрушение строений и образование завалов обычно сопровождаются гибелью, блокированием, травмированием людей. Пострадавшие могут быть в верхней, средней, нижней части завала, в заваленных подвалах и подземных защитных сооружениях.

11.13. В первую очередь ПСР проводятся там, где обнаружены живые люди. При этом используются два основных способа:

11.14. Разборка завала сверху.

11.15. Устройство лаза в завале.

11.15.1 Разборка завала сверху осуществляется для оказания помощи пострадавшим, которые находятся в верхней части завала и к ним имеется свободный доступ. Завал разбирается вручную. Для подъёма крупных элементов применяются грузоподъемные средства.

При этом необходимо исключить возможность внезапного перемещения элементов завала.

11.16. Для извлечения пострадавших из глубины завала необходимо проделать специальный лаз, с учетом кратчайшего расстояния до людей в наиболее легко преодолеваемых участках завала. Лаз проделывают в горизонтальном, наклонном и вертикальном направлениях. Оптимальная ширина лаза 0,8-0,9 метров, высота 0,9-1,0 метров. Работы должны выполнятся по устройству лаза несколькими группами (по 3-4 человека) вручную или с использованием АСИ. В их задачу входит разборка завала, проделывание лаза, установка крепежных элементов, деблокирование пострадавших, их транспортировка.

11.17. При устройстве лаза не допускается передвижение спасателей и техники по верхней части завала.



12. Действия при столкновении дорожно-транспортных средств (ДТП)

Работники участка, заметившие аварию должны:

12.1. Немедленно сообщить горному диспетчеру или представителю горного надзора участка, об аварии.

12.2. Если есть пострадавшие, оказать первую медицинскую помощь.

12.3. Выявить количество людей застигнутых аварией, их местонахождение организовать их эвакуацию из опасной зоны.

12.3. При возникновении очагов горения приступить к тушению подручными средствами.

12.4. Горный диспетчер действует в соответствии с ПЛА (вызывает аварийно-спасательные формирования, извещает об аварии должностных лиц, и т.д.).

12.5. Общие правила оказания помощи людям при ликвидации ДТП

12.6. По прибытию на место ДТП необходимо оценить обстановку, создать безопасные условия работы, ликвидировать вторичные поражающие факторы ДТП, отключить аккумулятор.

12.7. Общие тактические приемы при оказании помощи людям, попавшим в аварию при ДТП. При авариях люди часто не могут самостоятельно покинуть салон или кабину автомобиля, т.к. оказываются прижатыми к передней или боковым стойкам салона, спинкам кресел, стойкам и т.п. В этом случае в первую очередь оказывается помощь тем пострадавшим, которые не зажаты, а лишь блокированы. Эвакуация их производится через не застеклённые проёмы, люки, двери.

12.8. Затем освобождаются люди, зажатые в транспортном средстве. В зависимости от ситуации, осуществляется отгибание листового металла, перекусывание стоек, перегородок, удаление сидений. Проделываются отверстия в корпусе, крыше при помощи АСИ.

 

 

12.9. Для предотвращения движения и раскачивания транспортного средства, расположенного на колёсах, из них нужно выпустить воздух. Необходимо максимально разобрать транспортное средство вокруг пострадавшего с целью его деблокирования и оказания первой помощи.

12.10. Для проведения работ при ликвидации ДТП у спасателей должны быть средства пожаротушения, гидравлический инструмент для подъёма, кантования, перемещения тяжёлых предметов, резки металла, приспособления для фиксации транспортного средства, оказания первой медицинской помощи пострадавшим, их эвакуации.

12.11. Для оказания помощи пострадавшим, находящимся под автомобилем используют два способа:

12.11.1 Приподнимают автомобиль с помощью автокрана, подъёмника, домкратов или несколькими спасателями вручную.

14.11.2. Проделывают подкоп в грунте.

12.12. Если при ДТП возник пожар, то необходимо незамедлительно приступить к его ликвидации, используя все имеющиеся подручные средства для тушения (огнетушители, песок, земля, вода).

13. Действия при ликвидации последствий несанкционированного взрыва при подготовке массового взрыва (при доставке ВМ автомобилями, при зарядке скважин, при монтаже

взрывной сети и т.д.)

13.1. Работники участка, заметившие аварию должны немедленно сообщить горному диспетчеру.

13.2. Оказать первую медицинскую помощь пострадавшим.

13.3. Немедленно вывести людей из опасной зоны.

13.4. В соответствии с обязанностями, предусмотренными планом ликвидации аварии, или по команде руководителя ликвидации аварии, отключить электроэнергию.

13.5. Оградить опасную зону. Выставить посты охраны опасной зоны.

13.6. Горный диспетчер действует в соответствии с ПЛА (вызывает аварийно-спасательные формирования, извещает об аварии должностных лиц, и т.д.) Вызывает пожарную охрану. Вызывает скорую помощь.

13.7. Ответственный руководитель работ по ликвидации аварий организует работу в соответствии с ПЛА.

13.8.. Общие тактические приемы при ликвидации последствий.

13.8.1. Необходимо в первую очередь отвести людей на безопасные расстояния от действия поражающих факторов (загазованность, задымление, пожар).

13.8.2. Оказать первую медицинскую помощь пострадавшим и эвакуировать их в безопасное место.

13.8.3. Вывести людей из загоревшегося (поврежденного) горно-транспортного оборудования за пределы опасной зоны.

13.8.4. Снять электроэнергию с поврежденного оборудования.

13.8.5. При возникновении завалов, обрушений после взрыва принять меры к их ликвидации с учетом выданных рекомендаций.

14. При возгорании ВМ (капсюли, детонаторы, пиротехническое реле, детонирующий

шнур)

14.1. Немедленно покинуть место аварии за пределы опасной зоны.

14.2. Работники участка, заметившие аварию должны немедленно сообщить горному диспетчеру.

14.3. Необходимо оградить опасную зону, выставить посты безопасности, прекратить доступ в нее людей.

 

 

15. При возникновении пожара на горнотранспортном оборудовании

15.1. Работники участка, заметившие аварию должны немедленно сообщить горному диспетчеру.

15.2. В соответствии с обязанностями, предусмотренными планом ликвидации аварии, или по команде руководителя ликвидации аварии, отключить электроэнергию с горнотранспортном оборудовании.

15.3. Принять меры по его ликвидации, используя порошковые огнетушители, генераторы инертной пены, воду, землю, песок, инертную пыль.

16. Отключение электроэнергии.

16.1. При аварийном отключении электроэнергии, на участках, горнотранспортном оборудовании:

16.2. работники разреза, должны немедленно сообщить ИТР участка или начальнику смены (горному диспетчеру) о внезапном отключении энергии. Известить о внезапном отключении энергии главного механика, главного энергетика

16.3. В случае внезапного прекращения подачи электроэнергии немедленно перевести пусковые устройства электродвигателей и рычаги управления в положение «Стоп» (нулевое).

16.4. Начальник смены (горный диспетчер) действует в соответствии с ПЛА (сообщает об отключении главному энергетику, главному механику, механику участка, извещает об аварии должностных лиц, в соответствии с позицией ПЛА и т.д.).

16.5. Необходимо узнать: причину отключения, ориентировочное время устранения

неисправности.

16.6 Необходимо согласовать время подачи электроэнергии, после устранения аварии.

17. Действия при падении с бортов и отвалов горнотранспортного оборудования

Работники участка, заметившие аварию должны:

17.1. Немедленно сообщить горному диспетчеру или представителю горного надзора участка, об аварии.

17.2. Если есть пострадавшие, оказать первую медицинскую помощь.

17.3. В соответствии с обязанностями, предусмотренными планом ликвидации аварии, или по команде руководителя ликвидации аварии, отключить электроэнергию с горного оборудования, попавшего в зону аварии.

17.4. Выявить количество людей застигнутых аварией, их местонахождение организовать их эвакуацию из опасной зоны. Выставить посты охраны опасной зоны

17.5. При возникновении очагов горения приступить к тушению подручными средствами.

17.6. Горный диспетчер действует в соответствии с ПЛА (вызывает аварийно-спасательные формирования, извещает об аварии должностных лиц, и т.д.).

17.7. Уточняет последствия аварии, число пострадавших.

17.8. Ответственный руководитель работ по ликвидации аварий организует работы по ликвидации последствий.

17.9. Организует эвакуацию пострадавших. Работу по предотвращения доступа людей и транспорта в опасную зону. (Допуск людей на объект разрешается только по распоряжению ответственнного руководителя работ по ПЛА, до его прибытия -начальника смены).

17.10. Организует доставку необходимой техники, бригад по подъему оборудования и для извлечения пострадавших.

18. Разрушение узлов и деталей горнотранспортного и вспомогательного оборудования

18.1. Работники участка, заметившие аварию, должны немедленно сообщить горному диспетчеру или представителю горного надзора участка об аварии.

18.2. При возникновения возгорания приступить к тушению подручными средствами.

18.3. Горный диспетчер действует в соответствии с ПЛА (вызывает аварийно-спасательные формирования, извещает об аварии должностных лиц, и т.д.).

 

 

18.4. Ответственный руководитель работ по ликвидации аварий организует доставку ремонтной бригады на место аварии.

18.4.1 Если есть пострадавшие, по возможности, необходимо оказать им первую помощь.

18.5 Организует работы по ликвидации аварии (замене разрушенных деталей, узлов, механизмов).

19. Превышение допустимой концентрации вредных газов (загазованность)

19.1. Общее правило для этого вида аварии: при превышении допустимой концентрации вредных газов (задымленности, загазованности), немедленно прекратить все работы и покинуть зону загазования.

19.2. Любой работник, обнаруживший на рабочем месте концентрацию вредных газов превышающую допустимые нормы, обязан вывести людей из опасной зоны с повышенным содержанием вредных газов на свежий воздух.

19.3. Сообщить лицу надзора или горному диспетчеру (начальнику смены) о месте повышенной концентрации вредных газов.

19.4. Если загазованность произошла в боксах, в помещении, производственных зданиях необходимо покинуть загазованное помещение. Включить системы вентиляции, открыть окна и двери. Сообщить горному диспетчеру.

19.5. Горный диспетчер действует в соответствии с ПЛА (вызывает аварийно-спасательные формирования, извещает об аварии должностных лиц, и т.д.). При необходимости вызывает скорую медицинскую помощь.

19.6. Ответственный руководитель работ по ликвидации аварий организует работы по ликвидации последствий загазованная.

20. При наводнениях и затоплениях

20.1 Работники участка, находящиеся в зоне возможного затопления, должны покинуть зону затопления (возможного затопления), передвигаясь за пределы зоны под острым углом к направлению движения воды.

20.2. Работники участка, заметившие аварию должны:

- немедленно сообщить начальнику смены (горному диспетчеру) или представителю горного надзора участка, об аварии;

-организовать экстренную эвакуацию людей и горнотранспортного оборудования, если есть пострадавшие, оказать первую медицинскую помощь;

- выявить количество людей, застигнутых аварией, их возможное местонахождение;

- в соответствии с обязанностями, предусмотренными планом ликвидации аварии, или по команде руководителя ликвидации аварии, отключить электроэнергию с горного оборудования, попавшего в зону аварии (за исключением насосных и водоотливных установок);

- включить в работу на горном участке все имеющиеся водоотливные установки;

- оградить опасную зону, прекратить в нее доступ людей, выставить посты для охраны.

20.3. Горный диспетчер действует в соответствии с ПЛА (вызывает аварийно-спасательные формирования, извещает об аварии должностных лиц, и т.д.).

20.4. Ответственный руководитель работ по ликвидации аварий, при необходимости, организует вызов водолазных отделений военизированной аварийно-спасательной части.

20.5. Организует работы по ликвидации аварии (в случае необходимости организует доставку и монтаж дополнительных водоотливных установок).

20.6. Основные правила при спасении тонущих людей:

20.6.1. Если возможно, то нужно подать тонущему человеку шест или конец одежды, с помощью которых необходимо притянуть его к берегу, или же бросить ему подручный плавающий предмет, специальную спасательную принадлежность. Бросать спасательный предмет необходимо таким образом, чтобы не ударить спасаемого человека.

20.6.2. Если спасательные предметы отсутствуют или их применение не обеспечивает спасение тонущего человека, необходимо, если имеется возможность, плыть к нему навстречу на помощь.

 

 

20.6.3. Оказывающему помощь необходимо самому не только хорошо плавать и нырять, но и знать приемы транспортировки пострадавшего, уметь освобождаться от его захватов.

20.6.4. При массовых несчастных случаях необходимо стараться оказывать помощь каждому тонущему в отдельности. Спасать вплавь одновременно нескольких человек невозможно.

20.6.5. При затоплении водой действия аварийно-спасательного подразделений (ВГСЧ) направляются на оказание помощи людям, застигнутым аварией.

20.7. При спасении людей, при прорыве воды необходимо отключить электроэнергию на всех энергопотребителях, за исключением насосных и водоотливных установок.

20.8. Если люди удалены в безопасные места, а насосным установкам угрожает затопление, то действия аварийно-спасательных формирований направляются на защиту насосных установок.

20.9. К выполнению работ при затоплении и выполнению подводно-технических спусков могут привлекаться специализированные отделения горноспасателей - водолазов.

20.10. Спуск горноспасателя-водолаза под воду допускается только по окончании притока воды.

21. При ураганах

21.1 Рабочие и ИТР разреза при приближении (наступлении) урагана должны:

- прекратить все работы вне производственных помещений, сообщить горному диспетчеру, укрепить оборудование, отойти от оконных проемов, спрятаться в укрытия;

-укрепить кран (башенный, козловой, мостовой перегружатель) всеми имеющимися на нем противоугонными устройствами;

- при необходимости, отключить электроэнергию, предварительно обеспечив безопасность присутствующих людей;

На участках открытых горных работ:

- прекратить работу на горнотранспортном оборудовании (экскаваторы, буровые станки и т.п.), оставаясь на своих местах;

- по возможности вывести людей и технику из опасной зоны уступов и бортов разреза;

- отключить электроэнергию с горного оборудования;

- при необходимости, и если есть такая возможность, укрыться в помещениях;

- сообщить начальнику смены, горному диспетчеру обстановку на участке.

22. При землетрясениях

22.1 Рабочим и ИТР разреза: сообщить сменному ИТР либо горному диспетчеру об аварии и своем местонахождении.

22.2. После первого толчка, при отсутствии реальной угрозы жизни работающих, вывести экскаваторы (мехлопата) на безопасное расстояние от борта выработки из зоны возможного скатывания кусков (обрушения борта).

22.3. По шагающим экскаваторам: поставить рычаги в нейтральное положение, обесточить экскаватор, немедленно покинуть его.

22.4. При наличии угрозы для жизни - отключить электроэнергию, покинуть горнотранспортное оборудование.

22.5. Укрыться на открытой местности вдали от ЛЭП.

22.6. Выставить посты «Опасная зона».

22.7. Приступить к ликвидации аварии по указанию ответственного руководителя

22.8. Горный диспетчер действует в соответствии с ПЛА (вызывает аварийно-спасательные формирования, извещает об аварии должностных лиц, и т.д.). При необходимости вызывает пожарную охрану, скорую медицинскую помощь.

22.9. Сообщает руководству предприятия, согласно схеме оповещения и сбора.

22.10. Ответственный руководитель работ по ликвидации аварий организует работы по ликвидации последствий землетрясения.

22.11. Действия персонала находящегося в производственных зданиях и помещениях:

22.11.1. При первых толчках земной поверхности необходимо срочно покинуть административно - хозяйственное или производственное помещение.

 

 

ЗАКЛЮЧЕние о готовности потенциально опасного объекта к предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и достаточности мер по защите населения и территории

от чрезвычайных ситуаций


В целях реализации требований Федерального закона от 21.12.2004 г. № 68-Ф! «О защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техно генного характера», и в соответствии с приказами МЧС России от 28.02.2003 г. № 105 «Об утверждении требований по предупреждению ЧС на потенциально опасных объектах и объектах жизнеобеспечения», от 26.05.1999 г., № 284 «Об утверждении порядка выдачи заключений о готовности потенциально опасного объекта к локализации и ликвидации ЧС и достаточности мер по защите населения и территорий от ЧС», комиссия,- образованная приказом Главного управления МЧС России по Кемеровской области от 14.05.2021 г. № 283 в составе:

Заместитель председатекомиссии:

Заместитель начальника управления гражданской ля защиты Главного управления МЧС России по

Кемеровской области майор Закиров М.Н.

 

Члены комиссии: Заместитель председателя комиссии:

 

 

Заместитель начальника управления гражданской защиты Главного управления МЧС России по Кемеровской области майор Закиров М.Н. Заместитель начальника отдела территориального взаимодействия и применения сил РСЧС управления гражданской защиты Главного управления МЧС России по Кемеровской области советник ГГС 3-го класса Полуян П.М.

Начальник отдела (ИТМ, РХБ и М3) управления гражданской защиты Главного управления МЧС России по Кемеровской области майор вн. службы Савченков А.М.

Заместитель начальника отдела ОМГО и ПЧС управления гражданской защиты Главного управления МЧС России по Кемеровской области референт ГГС 1 класса Струк А.Т.

провела оценку готовности ЗАО «САЛЕК» к предупреждению -.и ликвидации чрезвычайных ситуаций и достаточности мер по защите населения и территорий на ЗАО «САЛЕК»; .

вид деятельности: эксплуатация взрывопожарных объектов: разрез-угольный; площадка трансформаторной подстанции, разрез угольный '«Салек» на участке' недр «Поле шахта «Таллинская», площадка трансформаторной подстанции 11 0/6 «Салек».

 

 

Состав и структура ВГК.

 

 

1. Общее количество членов ВГК в организациях определяется из расчёта не менее 3 человек в смену.

2. Общее руководство деятельностью ВГК на предприятии, возлагается на директора АО "Салек", а оперативно-техническое руководство на его заместителя -главного инженера.

3. Для непосредственного руководства деятельностью ВГК, на АО "Салек", вводится штатная должность - руководитель группы ВГК (из числа ИТР, имеющий высшее горное образование).

4. Руководство отделением ВГК при выполнении горноспасательных работ осуществляется командиром отделения ВГК из числа инженерно - технических работников АО "Салек", являющимся членом ВГК.

 

 

Диспозиция вызова членов ВГК при аварии

По списку №1 ИТР АО «Салек», а также члены ВГК, имеющие телефоны, должны быть оповещены об аварии по телефону, остальные прибывают на предприятие на вахтовом автобусе, который отправляет за членами ВГК диспетчер предприятия. Место сбора членов ВГК у диспетчера. Адреса и телефоны членов ВГК указаны в приложении к ПЛА. Отделения формируются по мере прибытия членов ВГК. Командиром отделения назначается старшее должностное лицо являющейся членом ВГК.

 

Табель технического оснащения ВГК

 

 

п/п

 

Количество оборудования горные работы

Наименование оснащения

пункты на горных работах

помещение

ВГК

1.

Изолирующие дыхательные аппараты: шт.

 

 

4-х часового действия

3

6

2.

Аппарат ИВЛ

-

1

3.

Носилки медицинские, шт.

1

3

4.

Шины медицинские, комплект.

1

3

5.

Аптечка первой помощи

5

-

6.

Сумка командира отделения

1

-

7.

Компрессор кислородный КД-5

-

1

8.

Транспортные баллоны с медицинским кислородом, шт.

-

3

9.

Контрольный прибор УКП-5

-

1

10.

Индикатор проверки респираторов, шт

-

1

И.

Огнетушители порошковые ручные, шт.

5

20

12.

Весы электронные

-

1

13.

Барабан с химическим поглотителем известковым (ХПИ), емкостью не менее 50кг.

-

1

14.

Приспособление для набивки патронов ХПИ

-

1

15.

Сушильный шкаф (аппарат)

-

1

16.

Горный инструмент.

1

-

17.

Наглядные пособия, комплект

-

1

 

 

 

Справка

О наличии помещений ВГК и условий для проф. подготовки членов ВГК.
Общая площадь помещения ВГК АО "Салек", расположенного по адресу г.

т-г

Прокопьевск, ул. Пионерская 15, составляет - 119,1м2 .



1. Кабинет руководителя ВГК - 10,1 м2;

2. Комната для разборки, чистки, сушки и снаряжения респираторов - 20,4 м2;

3. Компрессорная - 14,7 м2;



4. Аппаратный зал для проверки, ремонта и хранения респираторов -16,65 м2 ;

5. Комната для хранения и выдачи оснащения ВГК - 15,65 м2;

6. Тепловая камера - 8,9 м2 ;

_

7. Комната для проведения учебных занятий - 32,7 м2 .

Поверхностный пункт ВГК находится в помещении Пожарного поста. Пункты ВГК оснащены согласно Табеля технического оснащения. Тренировки членов ВГК в изолирующих дыхательных аппаратах, практические занятия по приёмам тушения горящей крепи, электрооборудования и других горючих материалов, имеющихся на опасном производственном объекте, различными средствами пожаротушения и обучение приёмам и действиям по спасению людей в условиях, имитирующих задымленность проводятся на учебно-тренировочном полигоне Прокопьевского ВГСО.

 

 

ПЛАН Взаимодействии аварийно-спасательного формирования, обслуживающего разрез, и пожарных команд при ликвидации пожаров в зданиях АО «Салек», разреза «Восточный» на участке недр «Поле шахты «Талдинская» на период с 01.01.2018г. по 31.12.2018г.

 

 

АО «Салек»

ПВГСО

ОФПС

Члены ДПД

Ответственным руководителем работ по ликвидации аварий является - главный инженер или заместитель директора по производству, или лицо замещающее главного инженера, а до его прибытия - горный диспетчер разреза, находящийся на смене.

Получив сигнал немедленно, в зависимости от аварии высылает одно или два отделения.

Получив сигнал диспетчер, ЦПС высылает силы и средства согласно "Расписания выезда".

Узнав об аварии, докладывают о месте нахождения ответственному руководителю по ликвидации аварий.

1. Получив информацию об аварии, находится на командном пункте, немедленно приступает к выполнению мероприятий, предусмотренных Планом мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварии на ОПО АО «Салек».

1.Руководитель ВГСО, прибывший на место аварии получает информацию от ответственного руководителя работ по ликвидации аварий о месте и характере аварии, о количестве лиц находящихся в эпицентре аварии. Принимает участие в уточнении оперативного плана работы по спасению людей и ликвидации аварии.

1. Руководитель тушения пожара прибывший на место пожара получает информацию от ответственного руководителя работ о месте и характере аварии, о количестве лиц находящихся в эпицентре аварии и принимаемые меры.

Принимает участие в уточнении оперативного плана работы по спасению людей и ликвидации аварий Организует проведение разведки.

1. Поступают в распоряжение ответственного руководителя работ по тушению пожара.

2. Совместно с командиром ПВГСО и руководителем тушения пожара уточняет оперативный план работы по спасению людей и ликвидации аварии.

 

3. Дает письменное задание на спасение людей и ликвидацию аварий.

2.Руководит личным составом, участвующим в выполнении работы по спасению людей и ликвидации аварии согласно Плану мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварии на ОПО АО «Салек

2.Руководит личным составом, а также привлеченным к тушению пожара персоналом. Руководитель тушения пожара отвечает за выполнение задач, и безопасность личного состава пожарной охраны, а также привлеченных к тушению пожара работников.

 

 

3. Если указанное решение противоречит Уставу, то руководитель аварийно- спасательных работ такое решение не выполняет и делает соответствующую запись в оперативном журнале.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

///////////////////////////////////////