МИНИ-КРАНЫ LMK-300 и LMK-400, LML 300/400 TFE, LMK 300/400 TFE/DK. Руководство по эксплуатации

 

  Главная      Учебники - Разные 

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

МИНИ-КРАНЫ LMK-300 и LMK-400, LML 300/400 TFE, LMK 300/400 TFE/DK. Руководство по эксплуатации

 

 

МИНИ-КРАНЫ
LMK-300 и LMK-400
LML 300/400 TFE
LMK 300/400 TFE/DK
Руководство по эксплуатации
Руководство должно быть на рабочем месте
и доступно обслуживающему персоналу
1
Введение.
Данное руководство знакомит с устройством мини-крана и его техническими
характеристиками.
Руководство по эксплуатации содержит важную информацию о правильной,
эффективной и безопасной эксплуатации мини-крана. Соблюдение инструкций,
изложенных в руководстве, поможет предотвратить несчастные случаи, излишние
затраты на ремонт и связанные с ним простои, увеличит надежность и срок службы
машины.
Данное руководство должно быть дополнено местными инструкциями
согласно национальному законодательству, касающемуся предотвращения
несчастных случаев и защиты окружающей среды.
Руководство по эксплуатации должно быть доступным и находиться на
рабочем месте.
Каждый работающий на машине должен изучить и исполнять инструкции,
изложенные в настоящем руководстве. Руководство включает следующие главы:
Эксплуатация мини-крана, включая наладку, нахождение и ремонт
неисправностей, удаление отходов, уход, смазка, вспомогательное оборудование.
• Техническое обслуживание, техосмотр и ремонт.
• Транспортировка.
В дополнение к настоящему руководству должны соблюдаться общие
национальные и местные правила безопасной работы.
Содержание.
1. Основные правила техники безопасности.
2. Описание машины.
3.
Предпусковые работы.
4. Транспортировка.
5.
Эксплуатация крана.
6.
Демонтаж.
7. Техническое обслуживание.
8.
Нахождение и устранение неисправностей.
9.
Гарантия.
2
1. Основные правила техники безопасности.
1.1
Предостерегающие символы.
Опасность!
Несоблюдение инструкций может привести к серьезным
травмам, и даже смерти.
Внимание!
Несоблюдение инструкций может при определенных
условиях привести к травмам.
Примечание
Несоблюдение инструкций может вызвать поломку машины
или другого оборудования.
1.1.2 Символы на кране.
Точки подъёма
Точки подъёма
Берегите руки!
для крана
для вилочного погрузчика
Дотрагиваться запрещено
Снятие напряжения с сетевого кабеля.
Перед подъёмом, установкой или демонтажом
Башни опустите и закрепите кронштейн балласта.
Поворот башни вручную
Поворот башни двигателем
3
1.2 Основные правила безопасной работы.
Опасность!
1.2.1 Мини-кран разработан в соответствие с новейшими техническими
достижениями и отвечает всем требованиям техники безопасности. Тем не
менее, существует опасность для жизни и здоровья оператора или третьих лиц,
а также возможна поломка машины.
1.2.2
Работайте на исправной машине, следуйте всем правилам техники
безопасности, описанным в руководстве! При обнаружении неисправности
обращайтесь к специалистам!
1.2.3
Опасность!
1.2.1
Мини-кран предназначен исключительно для
подъема и опускания плоских элементов с площадью поверхности не
превышающей 0,64 м2
Поставщик/производитель не несет ответственность за использование машины
не по назначению.
Соблюдение настоящей инструкции, так же как и техосмотр, и техобслуживание
машины согласно настоящей инструкции, являются необходимостью при
эксплуатации крана.
1.2.4 Неполадки.
-
Разрешается поднимать только плоские материалы, соответствующие
требованиям по грузоподъёмности
(см. п.
2.3.),
с увеличенной
грузоподъёмностью (см.5.4) и с применением подъёмной цепи.
-
Запрещается использовать мини-кран для подъёма машин, инструментов и
различных каркасов.
1.3
Организационные мероприятия.
1.3.1
Храните руководство по эксплуатации на рабочем месте
Опасность!
1.3.2 Исполняйте все законы и правила, касающиеся предотвращения несчастных
случаев и защиты окружающей среды.
К ним могут относиться, например, обращение с опасными химическими
реактивами, средства индивидуальной защиты и правила дорожного движения.
Опасность!
1.3.3 Весь персонал, работающий с машиной, прежде чем приступить к работе,
должен прочитать настоящее руководство по эксплуатации, и особенно главу
по технике безопасности.
Это относится и к персоналу, который работает с машиной от случая к случаю,
например, бригада наладчиков и ремонтников.
1.3.4
Регулярно проводите выборочную проверку, чтобы быть уверенным, что
обслуживающий персонал ответственно выполняет свою работу, твердо
придерживаясь инструкций руководства по эксплуатации!
Предостережение!
1.3.5. Пользуйтесь индивидуальными средствами защиты!
Опасность!
1.3.6. Обращайте внимание на все предупреждающие знаки, расположенные
на машине!
Опасность!
1.3.7. Следите за тем, чтобы все предупреждающие знаки были четкими и
разборчивыми!
Опасность!
1.3.8. В случае изменений в работе машины, влияющих на безопасность,
остановите кран и сообщите ответственным за это лицам.
Опасность!
1.3.9. Запрещается вносить изменения в конструкцию машины
без разрешения производителя!
Опасность!
1.3.10. Пользуйтесь только оригинальными запчастями!
4
Опасность!
1.3.11. Соблюдайте графики технического обслуживания или интервалы,
указанные в руководстве. Раз в год машину должен осмотреть специалист.
Опасность!
1.3.12. Перед осмотром тщательно очистите машину.
Опасность!
1.3.13. При кране должен находиться журнал, содержащий результаты
ежегодных осмотров.
Опасность!
1.3.14. Краны, кроме LMK300/400, проверяются специалистами каждые 4 года,
а затем на 14-й, 16-й и последующие годы эксплуатации.
Опасность!
1.3.15. Перед выполнением работ по техническому обслуживанию и ремонту
обесточьте машину, вынув штепсельную вилку из сети питания.
1.4
Подбор персонала.
Опасность!
1.4.1. К работе на кране допускаются лица, достигшие 18 летнего возраста,
прошедшие соответствующий инструктаж.
Опасность!
1.4.2. Запрещается находиться в рабочей зоне машины!
Опасность!
1.4.3. Во время работы оператор должен проявлять осторожность, чтобы не
представлять угрозы посторонним.
Опасность!
1.4.4 Работы с электрооборудованием машины должны проводиться
квалифицированным электриком, или опытным человеком под
непосредственным контролем квалифицированного электрика, в соответствии с
действующими правилами техники безопасности.
Опасность!
1.4.5 Обучаемый персонал может управлять машиной только в присутствии
инструктора.
1.5
Техника безопасности на различных этапах работы.
1.5.1 Оптимальная работа крана.
1.5.1.1. Запрещаются методы работы, снижающие уровень безопасности!
Опасность!
1.5.1.2. Убедитесь, что машина находится в исправном состоянии!
1.5.1.3. Как минимум один раз в смену необходимо осмотреть машину на наличие
внешних повреждений. Обо всех изменениях (включая характеристики) сразу
же сообщайте соответствующим лицам. При необходимости, немедленно
остановите машину и приведите ее в безопасное состояние!
Опасность!
1.5.1.4. В случае неполадок немедленно остановите кран и приведите его в
безопасное состояние! Сразу же устраните неполадку.
Опасность!
1.5.1.5 Кран должен быть установлен на чистой, горизонтальной поверхности,
прочной для подъема груза! Максимальное давление на колеса -14кН.
Опасность!
1.5.1.6. Запрещается включать машину в электросеть без защитного отключающего
устройства на сетевом кабеле или раздаточной коробке.
Опасность!
1.5.1.7 Кран должен быть сложен, если сила ветра больше 15 м/с.
Опасность!
1.5.1.8. Запрещается перевозить людей на кране!
.Опасность!
1.5.1.9. Запрещается находиться под стрелой с грузом!
Опасность!
1.5.10. Используйте проверенное подъёмное оборудование (клещи для камней).
1.5.2 Работы по техническому обслуживанию и устранению неисправностей.
Предостережение!
1.5.2.1. Соблюдайте инструкции по регулировке, техническому
5
обслуживанию и техосмотру, изложенные в настоящем руководстве, графики
проведения работ. Эти работы связаны с переустановкой деталей и агрегатов
машины и могут производиться только квалифицированным персоналом.
Опасность!
1.5.2.2. Заранее оповещайте персонал о предстоящем техобслуживании и
других дополнительных работах. Назначайте контролера!
Опасность!
1.5.2.3. После полного выключения машины для технического обслуживания и
ремонта она должна быть гарантирована от непреднамеренного запуска.
Опасность!
1.5.2.4. Перед тем как помыть машину водой, струей воды под
давлением или моющим средством, накройте и уплотните все зазоры и
отверстия, через которые по функциональным соображениям или по
соображениям безопасности не должны проникать вода, пар или
чистящее средство.
Опасность!
1.5.2.5. После очистки снимите все покрытия и уплотнения!
Опасность!
1.5.2.6. После техобслуживания и ремонта затяните все ослабленные винты!
Опасность!
1.5.2.7. Если защитные устройства машины во время техобслуживания и
ремонта пришлось демонтировать, необходимо их установить и проверить.
1.5.2.8. Производите техническое обслуживание и ремонт, не загрязняя окружающую
среду.
1.6 Моменты, представляющие особую опасность
1.6.1 Электрооборудование.
Опасность!
1.6.1.1. Пользуйтесь предохранителями, рассчитанными на соответствующий
ток. При возникновении неисправностей немедленно выключайте машину.
Опасность!
1.6.1.2. Перед выполнением работ по техническому обслуживанию и ремонту
обесточьте машину, вынув штепсельную вилку из сети питания.
Опасность!
1.6.1.3 Работы с электрооборудованием машины должны проводиться
квалифицированным электриком или опытным оператором под наблюдением
квалифицированного электрика, в соответствии с действующими правилами
техники безопасности.
Опасность!
1.6.1.4 Регулярно проверяйте состояние электрооборудования машины. Такие
проблемы, как ослабление контактов или повреждение кабелей, должны
устраняться немедленно.
1.6.2 Пыль.
1.6.2.1.
Соблюдайте все государственные нормы и правила при работе в небольших закрытых
помещениях.
1.6.3. Уровень шума.
1.6.3.1. Постоянный уровень шума =70дБ.
1.7 Транспортировка.
Опасность!
1.7.1. При перемещении крана используйте сдвоенный крюк соответствующей
грузоподъёмности.
Опасность!
1.7.2. Приглашайте инструктора для организации подъёма!
Опасность!
1.7.3. Поднимайте кран в соответствии с требованиями инструкции
( используя точки подъёма) и с учетом грузоподъёмности!
Опасно!
1.7.4. Используйте транспортное средство соответствующей грузоподъёмности!
Опасно!
1.7.5. Надежно закрепляйте груз. Используйте соответствующие точки крепления!
Опасность!
1.7.6. Отключайте источник энергии даже тогда, когда передвигаете машину
6
на небольшое расстояние. Перед перезапуском убедитесь, что машина
надежно подключена!
Опасность!
1.7.7. При перезапуске следуйте указаниям инструкции!
2. Описание машины.
2.1
Спецификация.
1 - Крановая тележка
29 - Точки подъёма вилочным
погрузчиком.
2 -Механический привод.
30 - Точки подъёма краном.
3 - Противовес.
31 - Точки подъёма краном
(установлены на кран).
4 - Поворотная рама.
32 - Зажимной рычаг (деталь B).
5 - Гидравлический механизм.
33 -Тянущая каретка (деталь B).
6 -Внешняя башня.
34 - Выпускной клапан.
7 - Внутренняя башня.
35 - Скоба.
8 - Стрела.
36 - Ограничитель (деталь C).
9 - Каретка.
37 - Подшипник смазочного
ниппеля (деталь A).
10 - Подъемная цепь.
11 - Блок управления.
12 -Упор цилиндра.
13 Упор противовеса .
2.2. Защитные приспособления
14 - Трос крепления.
15 - Блокиратор.
12 - Кронштейн цилиндра.
16 - Скоба.
14 - Трос крепления.
17 - Болты.
15 - Блокиратор.
18 - Колено.
26 - Предохранительный штепсель.
19 - Предохранительная шпилька - каретка.
27 - Тормоз.
20 - Предохранительная шпилька - трубка кронштейна
(нижнее отверстие).
21 - Скоба.
22 - Предохранительная шпилька.
23 -Предохранительные шпильки - трубка кронштейна
(верхнее отверстие).
24 - Блокировка поворота башни.
25 - Заглушка.
26 - Предохранительный штепсель - привод.
27 - Тормоз.
28 - Болты (деталь А).
7
8
2.3 Технические характеристики
LMK 300
LMK400
LMK300
LMK 400
LMK 300
LMK 400
TFE
TFE
TFE/DK
TFE/DK
Грузоподъемность
300 кг
400 кг
300кг
400кг
300кг
400кг
Вылет стрелы
5 м
5 м
Высота крюка
4,5 м
4,5 м
4,5/6 м
4,5/6 м
4,5/6 м
4,5/6 м
Общий вес
1500 кг
1780 кг
1689 кг
2061 кг
1780 кг
2177 кг
Вес противовеса
730 кг
1070 кг
730 кг
1070 кг
730 кг
1070 кг
Параметры при транспортировке.
Длина
6,7 м
6,7 м
6,7 м
Ширина
2,1м
2,1м
2,1м
Высота
2,0м
2,0м
2,0м
Радиус поворота шасси
1,5м
1,5м
1,5м
Максимальное
14кН
14кН
14кН
давление на колеса
Подъемный механизм.
LMK 300
LMK 400
LMK 300 LMK 400
LMK 300
LMK 400
TFE
TFE
TFE/DK
TFE/DK
Грузо-
300 кг
400 кг
300 кг
400 кг
300 кг
400 кг
подъёмность
Скорость
2.0 / 8.0
2.0 / 8.0
2.0 / 8.0
2.0 / 8.0
2.0 / 8.0
2.0 / 8.0
подъёма
м/мин
м/мин
м/мин
м/мин
м/мин
м/мин
Мощность
0.18 кВт
0.18 кВт
0.18 кВт
0.18 кВт
0.18 кВт
0.18 кВт
0.75 кВт
0.75 кВт
0.75 кВт
0.75 кВт
0.75 кВт
0.75 кВт
Потребляемый
0.95 A
0.95 A
0.95 A
0.95 A
0.95 A
0.95 A
ток
2.1 A
2.1 A
2.1 A
2.1 A
2.1 A
2.1 A
Ток
Трех-
Трех-
Трех-
Трех-
Трех-
Трех-
фазный
фазный
фазный
фазный
фазный
фазный
Рабочее
400 В
400 В
400 В
400 В
400 В
400 В
напряжение
Электродвигатель крановой тележки.
LMK 300/400
TFE
TFE / DK
Мощность
0.37 кВт
0.37 кВт
Потребляемый
0.95 A
0.95 A
ток
Ток
Трех фазный
Трех фазный
Рабочее
380 В
380 В
напряжение
LMK 300/400
TFE, TFE / DK
Мощность
0.37 кВт
гидромеханизма
Потребляемый ток
0.95 A
Ток
Трехфазный
Рабочее напряжение
380 В
Электродвигатель поворота башни.
9
LMK 300/400
TFE
TFE / DK
Мощность
0.25 кВт
Потребляемый ток
0.75 A
Ток
Трехфазный
Рабочее напряжение
400 В
Каретка.
LMK 300/400
TFE
TFE / DK
Мощность
0.085 кВт / 0.45 кВт
Потребляемый ток
0.18 A / 1 A
Ток
Трехфазный
Рабочее напряжение
400 В
3. Предпусковые работы.
ВНИМАНИЕ! Перед началом работ зарядите батарейки радиопульта дистанционного
управления!
Опасность!
3.1. Установите кран на ровную, чистую и прочную поверхность, способную
выдерживать нагрузку (максимальная нагрузка на колеса 14 кН)
Опасность! 3.2 Выдвижение башни (только на LMK 300/400 TFE и LMK 300/400 TED /DK ).
Опустите упор противовеса (Поз.13) и закрепите.
Прикрепите трос противовеса (Поз.14) к стреле с помощью соединительной
скобы (Поз. 3).
Выньте болты (Поз. 17).
Вращая рукоятку (Поз.18), выдвиньте башню.
Закрепите башню ботами.
3.3
Подъем башни.
Подсоедините блок управления (Поз.11).
Вставьте болты (Поз. 19) в нижние отверстия каретки.
Выньте болты (Поз.20) из упора мачты.
LMK 300/400
LMK 300/400 TFE, LMK 300/400 TFE/DK
Закройте выпускающий
клапан
(черная
Вставьте кабель (380 В, 16А) в разъем (Поз.
звездообразная ручка).
22).
Действуйте ручным насосом до тех пор, пока
Установите выключатель (Поз. 21) в верхнее
башня не придет в вертикальное положение
положение, пока башня не придет в
(упор мачты полностью выдвинут).
вертикальное положение
(упор
мачты
полностью выдвинут).
По соображениям безопасности оставьте
ВНИМАНИЕ!
выпускающий клапан закрытым.
Если при нажатом выключателе башня не
поднимается, следует поменять местами
полюса в разъеме (22)!
Опасность!
- Вставьте болты (Поз. 20) в отверстие (Поз. 23) и закрепите.
- Установите упор противовеса (Поз. 13) (только на LMK 300/400 TFE и LMK 300/400 TFD/DK).
- Кран может быть приведен в движение путем снятия блокировки поворота (Поз. 24).
Предупреждение!
10
Вставьте сетевой кабель в разъем (Поз. 25).
- Проверьте правильность перемещения подъемного механизма.
- Если направление неправильное - поменяйте местами полюса в разъеме (Поз. 25), с помощью
отвертки.
3.4
Колесный привод крановой тележки (только на LMK 300/400 TFE и TFE /DK ).
11
Выньте предохраняющую шпильку (Поз. 26).
* Двигатель вращает шестерню.
Вставьте буксирное устройство в кронштейн.
Отпустите тормоз (Поз. 27).
3.5 Двигатель поворота башни (только LMK 300/400 TFE /DK ).
- Снимите блокировку поворота башни (Поз. 24).
- Поднимите двигатель поворота башни и болтами (деталь А, 28) закрепите резиновые прокладки.
Внимание! Устанавливайте мотор без усилия; при необходимости слегка поверните верхнюю часть
крана, пока мотор не установится.
12
4. Транспортировка.
Опасность!
4.1 Транспортное положение.
-
Блокировка поворота (Поз. 24) включена и надежно зафиксирована.
Опорная труба зафиксирована болтами (Поз. 20).
Каретка зафиксирована болтами (Поз. 19).
Двигатель находится в нерабочем положении (фиксатор 26 вставлен).
4.2 Транспортные возможности (опции).
-
Кран перевозится на буксировочном стержне.
Перевозка вилочным автопогрузчиком (вилочные точки подъёма - Поз. 29).
Установка строительным краном (крановые точки подъёма - Поз. 30).
Внимание! Используйте сдвоенный подвесной механизм с соответствующей грузоподъёмностью!
4.3 Передвижение строительным краном
Кран устанавливается в вертикальное положение строительным
краном, используя кольца (Поз. 31).
5. Эксплуатация мини-крана.
5.1 Безопасность.
- Используйте только подходящие и проверенные зажимы для подъёма камней
- Запрещается находиться под подвешенным грузом!
- Запрещается оставлять подвешенный груз без присмотра!
- Кран может вращаться на 360 градусов при отключении блокировки
поворота (Поз. 24).
13
5.2 Панель управления.
14
Not-aus - аварийная кнопка.
kran vor - вперед.
Kran zuruck - назад.
lasr heben - подъём груза.
last senken - опускание груза.
kran drehen - поворот крана.
LED anzeige - показания индикатора.
Haupt schalter - главный выключатель.
5.3 Работа блока каретки без двигателя ( LMK 300 TFE /DK ).
- Разблокируйте зажимной рычаг (Поз. 32, деталь В).
- Оттяните каретку назад (поз.33, деталь В).
- Закрепите зажимной рычаг (Поз. 32, деталь В).
15
5.4 Увеличенная грузоподъёмность.
5.4.1 Увеличенная грузоподъёмность LMK 300.
Безопасность на рабочем месте: - Без установки ограничителя (деталь С, поз.36)
грузоподъёмность крана 300 кг.
- При установке ограничителя в точке 1 (см.деталь D)
грузоподъёмность в точках от 1 до 2 400 кг.
- При установке ограничителя в точке 2 (см.деталь D)
грузоподъёмность в точках от 2 до 3 500 кг.
- Предупреждение! Используйте цепь соответствующей
Грузоподъёмности.
Установка стрелы:
- Произведите следующие действия:
- Установите кран таким образом, чтобы осталось место
между башней и стрелой для каретки и цепи.
- Установку производят два человека: один тянет назад
каретку и цепь, а другой - устанавливает ограничитель
в необходимой точке
(Если необходимо увеличить грузоподъёмность в раздвинутом состоянии, произведите действия в
обратном порядке).
Внимание! Проведение работ связано с риском для жизни!
Производитель не несет ответственности за несчастные случаи, произошедшие в
результате неправильно выполненных указаний инструкции!
5.4.2 Грузоподъёмность LMK 400.
- Без установки ограничителя (деталь С, поз.36)
грузоподъёмность крана 400 кг.
16
- При установке ограничителя в точке 1 (см.деталь D)
грузоподъёмность в точках от 1 до 2 500 кг.
Предупреждение! Используйте цепь с грузоподъёмностью 500 кг.
Установка стрелы:
- Произведите следующие действия:
- Установите кран таким образом, чтобы осталось место
между башней и стрелой для каретки и цепи.
- Установку производят два человека: один тянет назад
каретку и цепь, а другой - устанавливает ограничитель
в необходимой точке ( если необходимо увеличить
грузоподъёмность в раздвинутом состоянии,
произведите действия в обратном порядке).
Внимание! Проведение работ связано с риском для жизни!
Производитель не несет ответственность за несчастные случаи, произошедшие
в результате неправильно выполненных указаний инструкции!
6. Демонтаж.
-
Установите тормоз.
-
Установите цепь на конце стрелы.
Выставьте подпору противовеса (Поз. 13)
17
(необходимо, если разборка производится при выдвинутом
положении крана на высоту 6м).
- Выдвиньте болты из отверстия (Поз. 23).
- Приоткройте выпускающий клапан (только ручным насосом) или поверните
выпускающий клапан (Поз. 34) направо (TFE и DK).
- Наблюдайте ход понижения - скорость регулируется ручным
насосом с выпускающим клапаном.
- Вставьте болты в нижнее отверстие (Поз. 20) и закрепите.
Внимание !
Переустановка башенного выдвижения.
- Выдвиньте болты (Поз. 17).
- Сложите башню, используя ручку (Поз. 18).
- Вставьте болты (Поз. 17) и закрепите.
- Закрепите трос противовеса (Поз. 14) хомутом (Поз. 35).
- Поднимите подпору противовеса (Поз. 13).
7.
Техническое обслуживание крана.
7.1 Техническое обслуживание.
18
Перед началом технического обслуживания необходимо отключить электропитание.
Работы по техническому
ежедневно
еженедельно
ежемесячно
ежегодно
перед каждым
обслуживанию
новым
заданием
Смажьте соответствующие
ниппели
*Поворотный механизм
*Каретку
х
*Колёса
* Переднюю ось
х
Примените густую смазку
* Смажьте шестеренки
х
Распылите цепной аэрозоль
*Соединение башня/стрела
х
*Соединение
башня/поворотная ручка
х
Проверьте отсутствие
протечек в гидравлической
системе
х
Проверьте отсутствие
повреждений электрического
кабеля
х
Визуальная проверка троса
противовеса, соединительной
скобы и болты
на трещины
х
Тщательно прочистите кран
х
Регулярный осмотр крана
квалифицированным
техническим персоналом
х
Литийная смазка для точек -
Поз.37, деталь А
х
Замена масла гидравличес
кой системы
х
Цепное подъемное
см. инструкцию по эксплуатации цепей фирмы LISSMAC
устройство -
19
20
7.2 Гидравлическая жидкость.
Внимание! Система заполнена маслом “BP - Batran hydraulic oil HV - 46”!
Замену масла следует производить один раз в год.
Используйте следующим типы масла в соответствующих условиях работы:
Условия
работы
Оптимальные условия
Сложные условия
Окружающая
ниже 0 °C
0/30°C
выше 30 °C
ниже 0 °C
0/30°C
выше 30 °C
температура
Обозначение
VG 32
VG 40
VG 68
VG 32
VG 46
VG 68
для ISO-VG
DIN51519
Кинематическа
28,8-35,2
41,4-50,6
61,2-74,8
22,8-35,2
41,4-50,6
61,2-74,8
я вязкость при
мм²/с
мм²/с
мм²/с
мм²/с
мм²/с
мм²/с
40°С
Обозначе
HL
HL
HL
HLP
HLP
HLP
ние для
32
48
68
32
48
68
DIN51502
Aral Vitam GF
Aral Vitam GF 46
Aral Vitam GF 68
Aral Vitam GF 32,
Aral Vitam GF 46,
Aral Vitam GF 88,
32
Aral Vitam DE 32
Aral Vitam DE 46
Aral Vitam DE 88
BP Energol HL
BP Energol 46
BP Energol RC 68
BP Energol
BP Energol
BP Energol
32
HLP 32,
HLP 46,
HLP 68,
BP Energol
BP Energol
BP Energol
HLP-D 32,
HLF-D 46,
HLP-D 68
BP Energol
BP Energol
SHF 32
SHF 46
CASTROL
CASTROL
CASTROL
CASTROL
CASTROL
CASTROL
HYSPIN
HYSPIN
HYSPIN
HYSPIN
HYSPIN
HYSPIN
VG 32
VG 46
VG 68
AWS 32
AWS 46
AWS 68
ESSTIC 32
ESSTIC 46
ESSTIC 68
NUTO H 32
NUTO H 46
NUTO H 68
RENOLIN
RENOLIN
RENOLIN
RENOLIN
RENOLIN
RENOLIN
DTA 10
DTA 15
DTA 20
MR 10,
MR 15,
MR 20,
RENOLIN
RENOLIN
RENOLIN
B 10
B 15
B 20
Mobil D.T.E.
Mobil D.T.E.
Mobil D.T.E.
Mobil D.T.E 24
Mobil D.T.E 25
Mobil D.T.E 26
Oil Light
Oil Medium
Oil Heavy Medium
Rando Oil 32
Rando Oil 46
Rando Oil 68
Rando Oil
Rando Oil
Rando Oil
HD A-32,
HD B-46
HD C-68,
Rando Oil
Rando Oil
HD AZ-32
HD CZ-68
ZET-GE GWA
ZET-GE GWA 2
ZET-GE GWA 3
ZET-GE HLP 32
ZET-GE HLP 46
ZET-GE HLP 68
1
ZET-GE DHG 46
ZET-GE DHG 68
ZET-GE DHG 32
ZET-GE DHG 46
ZET-GE DHG 68
ZET-GE DHG
32
В таблице даны примеры некоторых типов масел гидравлической системы. Подобные типы могут
также быть использованы. Гарантия их пригодности должна быть обеспечена поставщиком.
21
8.
Поиск и устранение неисправностей.
Перед началом профилактических и ремонтных работ выключите электропитание.
Неисправность
Причина
Способ устранения
Крановая мачта не может
Недостаточно масла в баке
Долейте масло
быть приведена в
гидравлической системы
(см. “Рекомендации для
вертикальное положение
масла“)
Мачта поднимается
Воздух в гидравлической
Обратитесь к
рывками
системе
производителю или
квалифицированному
персоналу для продувки
системы
Механизм не запускается
Неисправность
Ремонт производит
(TFE)
электропроводки или
квалифицированный
двигателя
электрик
Башня не двигается , когда
Неправильное
Поменяйте полюса в гнезде
кнопка “вверх” (“up”)
направление вращения
изменения фазы для
нажата, хотя механизм
насоса
энергоснабжения
находится в рабочем
состоянии (TFE)
Болты не вынуты
Выньте болты
Кран не разбирается
Болты не вынуты
Выньте болты
Поворотный механизм
Нет смазки
Примените смазку
медленно вращается
Не запускается привод
Двигатель не подсоединен
Подсоедините двигатель
(см. 3.5)
Тормоз не отжат
Освободите тормоз
Двигатель не работает
Ремонт производит
квалифицированный
электрик
Поднимаемый груз
Неправильная установка
Поднимите конец стрелы,
непроизвольно
стрелы
используя зажимной
перемещается к концу
фиксатор за противовесом
стрелы
LMK с пультом дистанционного управления:
Если передатчик сломан, то управлять цепью может EHS (кроме LMK 300/400 TFE/DK FFST.
Остальные функции не работают.
Ремонт:
Снимите с цепи заглушку и подсоедините EHS.
Снимите обе заглушки на коробке и соедините их вместе.
22
9.
Гарантия.
Гарантийный срок - 12 месяцев. Следующие изнашивающиеся детали могут быть получены по
гарантии только, если износ не обусловлен условиями работы.
Изнашивающиеся детали
- это такие детали, которые будут изношены в рабочих условиях,
отвечающих надлежащему использованию машины. Время износа конкретно не определено, оно
зависит от интенсивности использования тех или иных деталей. Изнашивающиеся детали для каждой
определенной машины должны обслуживаться, регулироваться и, если необходимо, заменяться в
соответствии с “Руководством по эксплуатации”.
Для износа, обусловленного ненадлежащими условиями работы, гарантии не предусмотрено.
Приводные и движущие элементы, такие, как зубчатые рейки, зубчатые колеса, шестерни, оси,
гайки осей, подшипники осей, канаты, цепи, цепной механизм, приводные ремни.
Шайбы, кабели, шланги, хомуты, вилки, зажимы и переключатели для пневматической,
гидравлической системы, воды, электричества, топлива.
Направляющие элементы такие как направляющие стыки, направляющие втулки, направляющие
рейки, валы, подшипники, механизмы, препятствующие скольжению.
Гидроизоляция.
Скользящие и роликовые подшипники, которые не работают в масляной ванне.
Изоляция оси вращения и изолирующие элементы.
Фрикционные и перегрузочные зажимные устройства, тормозные механизмы.
Графитная щетка, токосниматели (щетки).
Элементы ручного контроля и элементы контроля с помощью потенциометра.
Предохранители и лампы.
Материалы, используемые в технологическом процессе.
Фиксирующие материалы, такие как стопоры, анкера и винты
Электропровода.
Ламели.
Мембраны.
Свечи зажигания, штепсельные вилки
Приспособления для запуска реверсивного стартера с помощью троса, ручки, вала, пружинной
изолирующей щетки, резиновые уплотнения, брызговики.
Фильтры всех типов.
Ведущие валы, валы отклонения и облицовка валов.
Защитные элементы для расположения троса.
Ходовые и ведущие колеса.
Водяные насосы.
Транспортный цилиндр для режущих материалов.
Сверлильные, отделяющие и режущие инструменты
Транспортерный ремень
Резиновые ленты.
Сшитая войлочная защита.
Аккумуляторы.
23
Декларация соответствия EEC
LISSMAC
Mini Crane LMK 300
LMK 300 TFE
LMK 300 TFE/DK
LMK 400
LMK 400 TFE
LMK 400 TFE/DK
Производитель
LISSMAC Maschinenbau u. Diamantwerkzeuge GmbH
Lanzstraße 4
D-88410 Bad Wurzach
Anton Hess (technical management
Техническая
assistant)
документация
LISSMAC Maschinenbau GmbH
Lanzstr. 4
88410 Bad Wurzach, Germany
Описание машины
Мини-кран на колесах с цепным подъемом.
Тип TFE и TFE/DK означают:
T -телескопический.
F -колесный привод.
E -электро -гидравлический агрегат.
D - поворотный механизм.
К - каретка.
Серийные номера: K17, K02, K06, K01, K04, K08.
Директивы ES
Machine Guidelines 2006/42/EC,
Noise Directive 2000/14/EG
Low-voltage guide lines 2006/95/EC
Electromagnetic Compatibility
2004/108/EC
Подтверждение
Internal production control
соответствия
(Directive 2000/14/EC Annex V)
Полномочный
ответственный
LISSMAC Maschinenbau GmbH
Gewerbepark West - Lanzstrasse 4
представитель
88410 Bad Wurzach, Germany
Telephone.: (0 75 64) 3 07-0, Fax: (0 75
64) 3 07-5 00
E-mail: lissmac@lissmac.com -
Bad Wurzach, 10.09.2010
____
__
________
per Procura Josef Weiland
(Technical Director)
24
25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

///////////////////////////////////////