ВОЕННЫЙ КОРАСНОЗНАМЁННЫЙ ИНСТИТУТ
М.А.Григорьев КРАТКИЙ РУССКО-ИСПАНСКИЙ ТЕМАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ–ПАМЯТКА
Пособие для устного переводчика
Москва – 1983
Технический редактор М.П.Шерстобитова Корректор И.Ю.Паршина
Г-621402 Подписано к печати 25.10.83 Изд. № П-124 Формат 60x84/16 5,3
печ.л. 3,8 уч.-изд. Зак. 163 Типография Военного Краснознамённого
института
Предисловие 5
Некоторые термины и выражения для перевода бесед по темам: съезды КПСС,
партия, советы, профсоюзы, труд, выборы, марксистко-ленинская философия
и политэкономия 6
Некоторые юридические термины 15
Родственные связи и отношения 20
Система образования 22
Кулинария 24
Для дополнений 30
Плодово-ягодные культуры 31
Орехи 31
Грибы 32
Специи и пряности 32
Овощи, съедобные растения 33
Фрукты 34
Комнатные, садовые и полевые цветы 35
Растения и некоторые технические культуры 37
Деревья и кустарники 38
Некоторые животные, представители фауны 39
Птицы 40
Для дополнений 42
Насекомые 43
Рыбы, морские животные 45
Породы собак – Razas de perros 47
Масти лошадей - Pelajes 48
Аллюры - Aires 48
Охота 49
Рыбная ловля 50
Холодное оружие – Armas blancas 51
Драгоценные, полудрагоценные, поделочные камни; некоторые минералы и
смеси
................................................................................................................................
52
Виды обработки металла, дерева, кожи, камня, тканей 53
Некоторые ювелирные изделия и украшения 53
Бытовая химия 54
Орудия труда, материалы и некоторые устройства 55
Станки 57
Типография. Печать. Шрифты 57
Единицы измерения 59
Пушнина. Изделия из меха – pieles 61
Ткани. Пошивочный и поделочный материал 61
Обувь 65
Болезни 67
Лекарственные растения 71
Лекарства. Лечащие средства, процедуры. Обследования 72
Цвета. Краски 74
Живопись, скульптура. Художественные промыслы 76
Религия и атеизм 77
Музыкальные инструменты 81
Дополнения к теме «Религия» 83
Словарь-памятка содержит свыше 3000 терминов и словосочетаний по 40
темам. Данное пособие составлено на основе обобщения опыта работы
преподавателей Военного института в качестве переводчиков,
сопровождавших делегации различных стран испанского языка по Советскому
Союзу. Был учтён также опыт работы выпускников нашего института.
Пособие имеет большую практическую ценность, поскольку включает многие
слова и словосочетания, не отражённые в существующих русско-испанских
словарях.
Словарь-памятка составлен по тематическому признаку, что значительно
облегчает подготовку к перевод, а в некоторых случаях, в зависимости от
условий общения, позволяет быстро находить необходимые эквиваленты и в
процессе самого перевода.
Пособие может быть использовано переводчиком, преподавателями,
студентами и лицами, изучающими испанский язык самостоятельно.
Термины и словосочетания каждой темы расположены в алфавитном порядке.
абстрагироваться |
– |
abstraerse |
адресность планирования |
– |
carácter concreto de planificación por regiones |
амортизация фондов |
– |
amortización de los fondos |
аритмичность |
– |
cumplimiento irregular |
баланс межотраслевой |
– |
balance intersectorial |
билет казначейский |
– |
billete de baja denominación |
биржа фондовая |
– |
bolsa de valores |
благодушие |
– |
placidez (f) |
благоустройство городов и сёл |
– |
mejoras urbanas y rurales |
блок-схема |
– |
esquema en bloque |
блок неприводимый |
– |
bloque irreductible |
„богостроительство“ |
– |
“búsqueda de Dios” |
больше принципиальности |
– |
más rigor en cuanto a los principios |
брак производственный |
– |
producto defectuoso |
быт |
– |
ambiente casero; condiciones del hogar |
бытие |
– |
el ser social |
бытовое обслуживание |
– |
servicios existenciales |
ведомость платёжная |
– |
nómina |
ведомость уплаты членских взносов |
– |
nómina de pago de las cuotas |
ведомственная принадлежность |
– |
subordinación administrativa |
ведомственность |
– |
estrecho interés departamental |
вексель |
– |
letra de cambio |
величина мнимая |
– |
magnitud imaginaria |
величина случайная |
– |
magnitud aleatoria |
величина средневзвешенная |
– |
magnitud media ponderada |
взаимозаменяемость |
– |
intercambiabilidad (f) |
водоём |
– |
aljibe; depósito de agua |
возмещение стоимости |
– |
reposición del costo |
воспроизводство |
– |
reproducción |
в пересчёте на |
– |
traducido a… |
время отдачи капиталовложений |
– |
inicio del rendimiento de las inversiones básicas |
время простоя |
– |
tiempo de inactividad del equipo |
всеобщность труда |
– |
universalidad del trabajo |
встречный план |
– |
contraplán; extraplán de respuesta |
выборка |
– |
muestreo; muestra (f) |
выборка однократная |
– |
muestreo simple |
выборка типическая |
– |
muestreo estratificado |
выборка типологическая |
– |
muestreo por cuotas |
выборочное обследование |
– |
investigación por muestreo |
выпуск продукции |
– |
emisión de productos; producción |
выравнивание баланса |
– |
nivelación de la balanza |
высвобождение оборотных средств |
– |
liberación de fondos de rotación |
гегемон революции |
– |
fuerza predominante |
генподрядчик |
– |
contratista general |
главк |
– |
Dirección Principal |
гласность |
– |
carácter público |
головной институт |
– |
Instituto rector (piloto) |
грань между… |
– |
diferencia entre... |
данные справочные |
– |
datos de referencia |
двойственный |
– |
dual |
„двуликий Янус“ |
– |
las dos caras de Jano |
делопроизводство |
– |
actualización de documentos (текущее) |
денежные доходы |
– |
ingresos en metálico |
денежный перевод |
– |
remesa |
детализация |
– |
pormenorización |
деталь |
– |
pieza |
дешифратор |
– |
(circuito) descodificador |
диспансеризация |
– |
chequeo profiláctico médico |
добыча угля открытым способом |
– |
extracción de carbón a cielo abierto |
долговечность оборудования |
– |
duración de los equipos |
домоуправ(-ление) |
– |
jefe (de Oficina de explotación de vivienda) |
доска почёта |
– |
cuadro de honor |
дотация |
– |
subsidio; subvención |
доход национальный |
– |
renta nacional |
доходность |
– |
rentabilidad |
единичность |
– |
unicidad |
единовременное пособие |
– |
paga oportuna sin restitución |
единый политдень |
– |
jornada mensual de estudios políticos |
есть положение о том, что… |
– |
hay reglamentación escrita según la cual... |
жетон |
– |
ficha |
жилищное хозяйство
(коммунальное) |
– |
economía municipal de vivienda |
жилищные условия |
– |
condiciones de habitación |
забой в шахте |
– |
grada en la mina |
заготовки с/х |
– |
acopios agrícolas |
загрузка оборудования |
– |
utilización |
„задел“ |
– |
trabajo comenzado |
закон распределения по труду |
– |
Ley de distribución con arreglo al trabajo aportado |
закон соответствия производствен- ных отношений характеру
произ- водительных сил |
– |
Ley de correspondencia entre las relacio- nes de producción
y el carácter de las fuerzas productivas |
закрепление кадров |
– |
retención de cuadros |
запас на складах |
– |
reservas, existencias, stocks |
запасы производственные |
– |
existencias productivas |
запасы сверхнормативные |
– |
existencias supernormativas |
запись двойная (бухг.) |
|
partida doble |
запись операций (бухг.) |
|
asiento de operaciones |
запланированная мощность |
|
obra planificada |
затраты единовременные |
|
gastos no sistemáticos |
знак качества |
|
marca de calidad |
знак товарный |
|
marca de fábrica |
значение верхнее |
– |
valor superior |
избирательный округ |
– |
circunscripción electoral |
избирательный участок |
– |
colegio electoral |
издержки |
– |
gastos |
издольщик |
– |
aparcero |
износ моральный |
– |
obsolencia de los equipos |
износ физический |
– |
desgaste físico |
имманентное… |
– |
inmanente |
износоустойчивость |
– |
duración; resistencia al desgaste |
имущество бесхозное |
– |
bienes mostrencos |
имущество движимое |
– |
bienes muebles |
имущество недвижимое |
– |
bienes inmuebles |
искоренение бесхозяйственности |
– |
erradicación de la incura |
испольщик |
– |
mediero (aparcero al 50%) |
кабинет политпросвещения |
– |
oficina de educación política |
казна |
– |
tesoro |
кандидатский стаж |
– |
aspirantura |
капитал оборотный |
– |
capital circulante |
капитал обращения |
– |
capital en circulación |
капитал основной |
– |
capital fijo |
капиталоёмкость |
– |
monte de capital básico por cada rublo de la producción
global |
коксующийся уголь |
– |
carbón coquificable |
коммунальное хозяйство |
– |
servicios públicos |
компактность |
– |
compacticidad |
конкурентоспособность |
– |
competitividad |
контроль рублём |
– |
control mediante el rublo |
корма грубые |
– |
piensos crudos |
корма сочные |
– |
piensos jugosos |
кормилец |
– |
sostén |
край (адм. деление) |
– |
territorio |
кругооборот капитала |
– |
ciclo del capital |
культурно-бытовое обслуживание |
– |
servicios culturales y públicos |
культуры технические |
– |
cultivos industriales |
льготы в налогообложении |
– |
facilidades en los impuestos |
малоотходная технология |
– |
tecnología de pocos deshechos |
материалоёмкость продукции |
– |
consumo de materiales por unidad de producción |
материально-вещественная форма общественного производства |
– |
forma material-natural del producto social |
махизм |
– |
machismo |
межведомственный |
– |
interdepartamental |
мелиорация |
– |
bonificación; mejoramiento de suelos |
мессия |
– |
mecías |
местничество |
– |
localismo |
место узкое |
– |
“cuello de botella” |
металлолом |
– |
chatarra |
метод с конечной длиной шага |
– |
método de longitud finita del paso |
мещанство |
– |
pancismo |
миграция маятниковая |
– |
migración cotidiana |
многостаночное обслуживание |
– |
trabajo simultáneo en varias máquinas herramientas |
„многотиражка“ |
– |
periódico de (una) empresa |
многоцелевой |
– |
multiobjetivo |
морально устойчив |
– |
de altas cualidades morales |
мораторий |
– |
moratoria |
мощность неиспользуемая |
– |
capacidad ociosa |
на звание передовика |
– |
por el título de vanguardia |
надбавка к зарплате |
– |
prima; pluses |
надёжность |
– |
fiabilidad |
наём |
– |
contratación |
налог с оборота |
– |
impuesto de la circulación |
налог подоходный |
– |
impuesto de utilidades |
налогообложение |
– |
imposición fiscal |
налогоплательщик |
– |
contribuyente |
„на местах“ |
– |
en el interior del país; en casos concretos |
намётки плана |
– |
anteproyecto |
направленность |
– |
directividad |
напряжённость плана |
– |
intensidad del plan |
народничество |
– |
populismo |
наставник |
– |
monitor |
наценка торговая |
– |
recargo comercial |
начисление |
– |
puesta en cuenta |
научно-производственное объединение |
– |
agrupación científico-productiva |
научный багаж |
– |
acerbo científico |
недогрузка производственной мощности |
– |
subutilización de la capacidad productiva |
неизбежность |
– |
inevitabilidad |
неокантианство |
– |
neokantismo |
непримиримость |
– |
irreconciliabilidad |
нерентабельность |
– |
incosteabilidad |
несбалансированность |
– |
desequilibrio de la balanza |
нечернозёмная зона |
– |
zona de tierras no negras |
нормирование |
– |
formación |
область (адм. делен.) |
– |
provincia |
оборот валовой |
– |
circulación global |
оборудование устарелое |
– |
equipos obsoletos |
обратная связь |
– |
retroacoplamiento |
общественно-экономическая формация |
– |
formación económico-social |
общество (до-)классовое |
– |
sociedad (pre-)clasista |
однозначно |
– |
unívocamente |
однократность |
– |
singularidad |
однородность социальная |
– |
homogeneidad social |
оклад |
– |
sueldo |
округ |
– |
comarca |
окупаемость |
– |
reembolso |
опережающий темп |
– |
ritmo prioritario |
опережение |
– |
aventajamiento |
оплата командировочных |
– |
pago de dietas por comisión de servicio |
оплата аккордно-сдельная |
– |
pago a destajo por acuerdo |
оплата аккордно-премиальная |
– |
pago a tanto alzado con pluses |
оплата сдельно-премиальная |
– |
pago a destajo con primas |
опосредованно |
– |
mediante |
опошление материализма |
– |
vulgarización del materialismo |
организация рабочего места |
– |
organización del puesto de trabajo |
оргтехника |
– |
equipos técnicos para procesar documentos |
освобождённый секретарь |
– |
secretario profesional |
освоение новых производственных мощностей |
– |
asimilación de nuevas capacidades productivas |
отдача |
– |
rendimiento |
отделка |
– |
acabado |
отдельная квартира |
– |
apartamento para una sola familia |
отношения товарно-денежные |
– |
relaciones monetario-mercantiles |
отчисления от прибылей |
– |
aportes al presupuesto por concepto de ganancias |
пакет акций |
– |
paquete de acciones |
партактив |
– |
reunión de militantes activistas |
партгрупоторг |
– |
secretario de célula |
партийная организация |
– |
organización de partido |
п.о. кустовая |
– |
o.p. gremial; de una empresa; ente |
п.о. первичная |
– |
o.p. de base |
п.о. цеховая |
– |
o.p. “de taller”; de sección |
партийность |
– |
militancia; carácter partidista |
первобытно-общинный строй |
– |
comunidad primitiva |
переадресовать |
– |
redomiciliar |
перевод прибыли за границу |
– |
remisión de utilidades al extranjero |
перевод сельского хозяйства на промышленную основу |
– |
industrialización de la agricultura |
перекрытие во времени |
– |
superposición |
перерастание |
– |
transformación |
переходящее знамя |
– |
bandera giratoria |
перечисление |
– |
transferencia |
период отчётный |
– |
periodo de ejercicio |
периодичность |
– |
periodicidad |
план сквозной |
– |
plan de labor continua |
планирование шагающее |
– |
planificación móvil |
платёж безналичный |
– |
pago a la orden |
платёжеспособное предприятие |
– |
empresa solvente |
платёжеспособность |
– |
solvencia |
„повариться“ в гуще масс |
– |
haber estado en lo más denso de las masas |
подсобное хозяйство |
– |
área de autoconsumo |
подход партийный |
– |
enfoque partidista |
познаваемость |
– |
cognoscibilidad |
познавательный |
– |
cognoscitivo |
полнота |
– |
completicidad |
положение о |
– |
precepto de… |
полуфабрикат |
– |
producto semielaborado |
попустительство |
– |
connivencia; tolerancia |
попутный продукт |
– |
producto colateral |
поручение партийное |
– |
encargo confiado por el partido |
поселковый Совет |
– |
Soviet de poblado |
последовательность |
– |
secuencia; sucesión |
пособие единовременное |
– |
subsidio oportuno |
поставить на вид |
– |
reprimir la conducta |
потогонная система зарплаты |
– |
sistema de salario extenuante |
поточная технология |
– |
tecnología en cadena |
по-хозяйски распоряжаться |
– |
administrar racionalmente |
превратное представление |
– |
creencia equívoca |
предприятие головное |
– |
empresa piloto |
предприятие хозрасчётное |
– |
empresa autofinanciada |
преемственность курса |
– |
continuidad del rumbo |
присадка к топливам |
– |
aditivo a los combustibles |
причинные связи |
– |
relaciones causales |
программно-целевой метод |
– |
método de objetivo programado |
продукт совокупный общественный |
– |
producto social global |
продуктопровод |
– |
poliducto |
продукты взаимозаменяемые |
– |
productos sucedáneos |
прожиточный минимум |
– |
mínimo vital |
производительные силы |
– |
fuerzas productivas |
производственные отношения |
– |
relaciones de producción |
прокат чёрных металлов |
– |
laminado de metales férreos |
промышленность |
– |
industria |
промышленность лакокрасочная |
– |
industria de pinturas |
промышленность маслобойная |
– |
industria aceitera |
промышленность мясная |
– |
industria cárnica |
промышленность солодовенная |
– |
industria malteadora |
промышленность холодильная |
– |
industria del frío |
простой |
– |
sobreestadía |
процент роста |
– |
tasa de crecimiento |
профилакторий |
– |
dispensario |
ПТУ (профтехучилище) |
– |
escuela de enseñanza técnico-profesional |
пусковой объект |
– |
obra terminada; lista para producir |
работодатель |
– |
patrón; empresario |
радужно рисовать |
– |
presentar algo color de rosa |
разбивка плана |
– |
desglose del trabajo |
разделение труда |
– |
división del trabajo |
разложимая система |
– |
sistema desarrollable |
разрешимость |
– |
resolubilidad |
разряд |
– |
categoría; orden |
район (адм. деление) |
– |
distrito |
рантье |
– |
rentista |
распыление капиталовложений |
– |
dispersión de las inversiones |
рассрочка |
– |
pago a plazos |
расценка |
– |
tasa; tarifa; valoración |
рассчёт безналичный |
– |
cuenta a la orden |
рассчёт за наличные |
– |
cuenta al contado |
ратовать за |
– |
estar por… |
ремесленное училище |
– |
escuela de oficios |
решение последовательное |
– |
solución secuencial |
рынок сбыта |
– |
mercado consumidor |
районирование |
– |
regionalización |
самоуспокоенность |
– |
autosuficiencia infundada |
сбалансированность |
– |
equilibrio de la balanza |
сбор налогов |
– |
recaudación de los impuestos |
сверхприбыли |
– |
superganancias |
себестоимость |
– |
precio de costo; precio de producción |
сезонность |
– |
variación estacional |
сельсовет |
– |
Soviet rural |
сеть розничная /торг. |
– |
red de distribución al por menor |
система взаимного расчета |
– |
sistema de cuentas en compensación |
система дискретная |
– |
sistema digital (numérico) |
система договорная |
– |
sistema contractual |
система затраты-выпуск |
– |
sistema insumo-producto |
cистема обслуживающая с ожиданием |
– |
sistema colas con espera |
cистема следящая |
– |
servosistema |
cистема финансово-кредитная |
– |
sistema financiero-crediticio |
скаляр |
– |
escalar |
скидка |
– |
rebaja f; descuento m |
случайность |
– |
aleatoriedad |
смета |
– |
presupuesto m; cálculo m |
собирательство /при первобытно- общинном строе/ |
– |
economía de recolección |
совмещение профессий |
– |
simultaneación de profesiones |
сокращение штата |
– |
racionalización del personal |
социальное обеспечение |
– |
seguridad social |
социальное страхование |
– |
seguro social |
списать оборудование |
– |
dar de baja los equipos |
списать сумму |
– |
cancelar una suma |
список избирателей |
– |
registro de electores; plancha (Ven.) |
спрос и предложение |
– |
demanda y oferta |
средне-выборочное значение |
– |
valor medio |
ставка /фин./ |
– |
salario básico |
стагнация |
– |
decaimiento m ("estanflación") |
статья бюджета |
– |
renglón del presupuesto |
статья договора |
– |
cláusula del acuerdo |
стимул |
– |
estímulo m; incentivo m |
стирание граней |
– |
desaparición de limites entre |
стоимость меновая |
– |
valor de cambio |
стоимость потребительская |
– |
valor de uso |
строй первобытно-общинный |
– |
régimen de comunidad primitiva |
строй рабовладельческий |
– |
régimen esclavista |
строительный задел |
– |
obra comenzada |
стыковать инициативу с мест с Госпланом |
– |
entroncar la iniciativa local con Posplan |
такт производственный |
– |
fase del ritmo productivo |
субподрядчик |
– |
subcontratista m |
„существует порядок“ |
– |
según el orden establecido |
схоластически |
– |
escolásticamente |
тара (возвратная;многооборотная) |
– |
envase m (recuperable; de uso múltiple) |
текучесть кадров |
– |
fluctuación de cuadros |
теория отражения |
– |
teoría de reflejo |
товар ходовой |
– |
mercancía de mucha demanda |
товарность |
– |
capacidad mercantil |
товарный вид |
– |
aspecto atractivo de la mercancía |
товароведение |
– |
peritaje comercial |
товарооборот розничный |
– |
circulación de mercancías al por menor |
товары производственного назначения |
– |
bienes de capital (de producción) |
точка угловая /эк./ |
– |
punto nodal |
трафарет |
– |
logotipo m |
трест |
– |
empresa consolidada (cuba) |
третировать |
– |
despreciar |
труд нaёмный |
– |
trabajo asalariado |
труд общественно необходимый |
– |
trabajo socialmente necesario |
труд овеществлённый |
– |
trabajo materializado |
труд прибавочный |
– |
plustrabajo m |
труд для себя |
– |
trabajo para sí |
трудовая книжка |
– |
expediente laboral |
трудоёмкость |
– |
laboriosidad f |
тугоплавкие соединения |
– |
aleaciones resistentes al calor |
убойный вес |
– |
peso en canal |
„узкие места“ |
– |
“cuello
de botella” |
увязка |
– |
(re)ajuste m; coordinación |
управление хозяйством |
– |
gestión económica |
управляемость |
– |
dirigibilidad; controlabilidad |
„уравниловка“ |
– |
“igualitarismo” |
урожайность |
– |
rendimiento de la cosecha |
услуги коммунальные |
– |
servicios municipales |
уточнение |
– |
concreción |
участок |
– |
barrio m; sector m |
фасонный профиль проката |
– |
perfiles en el laminado |
филистер |
– |
fariseo m |
фонд амортизационный |
– |
fondo de amortización |
фонд возмещения |
– |
fondo de reposición |
фондовооруженность труда |
– |
monto de los medios básicos productivos por trabajador |
фондоемкость продукции |
– |
monto de los fondos básicos por unidad de producción |
фондоотдача |
– |
rendimiento de los medios básicos |
фонды оборотные |
– |
fondos de rotación |
„хвостизм“ |
– |
„seguidismo“ |
химизация |
– |
quimización |
хлопок-сырец |
– |
algodón en rama |
хозвопросы |
– |
asuntos económico-administrativos |
хозрасчёт |
– |
cálculo económico |
хозяйственный оборот |
– |
ciclo económico |
хозяйство |
– |
empresa |
хозяйство коммунальное |
– |
economía municipal |
хозяйство однобокое |
– |
economía monoproductora |
цельномолочная продукция |
– |
productos lácteos sin desnatar |
цена единичная |
– |
precio unitario |
цена "фоб" /в порту погрузки/ |
– |
franco a bordo |
чеканка монет |
– |
acuñación de monedas |
чётность |
– |
paridad |
чуткое отношение |
– |
actitud atenta |
шефствовать над к.-л. |
– |
patrocinar а ... |
шельф |
– |
plataforma continental |
экономика труда |
– |
economía en el trabajo |
экономический уклад |
– |
régimen económico |
экономное расходование |
– |
consumo ahorrativo |
электровооружённость труда |
– |
consumo de energía eléctrica por obrero |
электростанции приливные |
– |
centrales eléctricas de flujo y reflujo de mar |
электроэнергетика |
– |
industria eléctrica |
энергоёмкость |
– |
consumo de energía por unidad de producción |
адвокатура |
– |
servicio de abogados |
алиби |
– |
coartada f |
аттестация |
– |
evaluación f |
бездействие преступное |
– |
omisión delictuosa |
бесхозяйственность |
– |
mala administración; tolerancia f |
браконьерство |
– |
cacería f (pesca f) furtiva |
Верховный Суд |
– |
Tribunal Supremo |
вести документы на заседании суда |
– |
llevar(se) documentos en la vista del caso por el tribunal |
вещественные доказательства |
– |
pruebas materiales; piezas de convicción |
взятка |
– |
soborno m; dádiva f; propina f |
взять на поруки |
– |
tomar bajo fianza (caución) |
Военная коллегия |
– |
Sala de lo Militar |
военнообязанный |
– |
persona sujeta al Servicio Militar |
Военно-полевой суд |
– |
Juicio sumarísimo |
возбудить уголовное дело против к.-л. |
– |
instruir (iniciar) la causa penal contra uno; incoar proceso
a... |
возмещение ущерба |
– |
indemnización de daños |
волокит* |
– |
papeleo m; dar largas al asunto |
в порядке надзора |
– |
mediante ti procedimiento de Inspección |
в судебном порядке |
– |
por vía judicial |
выговор с занесением в учетную карточку |
– |
apercibimiento (amonestación) por escrito |
вызвать в суд |
– |
citar ante el Tribunal |
вынести определение |
– |
dictar el auto, la decisión |
вынести приговор |
– |
anunciar la sentencia, el fallo |
вынести решение |
– |
anunciar la resolución, el dictamen |
выселение |
– |
desalojo m |
голосование открытое |
– |
votación pública |
государственный обвинитель |
– |
acusador estatal; |
грубое нарушение |
– |
una grave infracción, transgresión |
дать показания |
– |
deponer; hacer una deposición |
дело |
– |
1. causa penal o civil; 2. expediente; 3. caso m |
делопроизводитель |
– |
oficinista m. f |
делопроизводство |
– |
trabajo de oficina |
дознание |
– |
encuesta f; sumario m |
должностные лица |
– |
funcionarios oficiales |
дополнительное слово |
– |
otrosí m |
жалоба на |
– |
recurso (de casación, de nulidad, de injus- ticia notoria,
de revisión) impugnado contra... |
заключение |
– |
reclusión f; prisión preventiva |
заключение суда |
– |
conclusión judicial |
закон процессуальный |
– |
ley procesal civil |
замечание |
– |
advertencia f |
замешанное лицо |
– |
tercero civil responsable |
заседание суда |
– |
audiencia f |
имущество |
– |
bienes m pl., peculio m |
инстанция кассационная |
– |
tribunal de segunda instancia |
иск |
– |
demanda f; querella f |
иск встречный |
– |
reconvención f |
исправительно-трудовые учреждения |
– |
establecimientos penitenciarios de correc- ción educativa
mediante el trabajo |
истец |
– |
demandante |
истребование собственного имущества |
– |
vindicación f |
канцелярия |
– |
oficina f |
/в/ кассационном порядке |
– |
en casación |
кодекс гражданско- процессуальный |
– |
código de procedimiento civil |
кодекс уголовно-процессуальный |
– |
código de procedimiento penal |
кодекс уголовный |
– |
código penal |
коллегия адвокатов |
– |
bufete colectivo de abogados |
комплектование |
– |
cubrimiento de plantillas |
конвоирование |
– |
conducción de arrestados |
КПЗ /камера предварительного заключения/ |
– |
prisión preventiva |
кража со взломом |
– |
robo con fractura |
круговая порука |
– |
caución solidaria |
курировать |
– |
atender |
лист исполнительный |
– |
ejecutoria f |
лжесвидетельство |
– |
falso testimonio; perjurio m |
меры пресечения |
– |
medidas cautelares |
мнимый |
– |
putativo |
накладная |
– |
factura f |
наложить дисциплинарное взыскание |
– |
imponer una corrección (sanción) |
на общественных началах |
– |
disciplinaria |
направить протест |
– |
como función social |
народный заседатель |
– |
interponer(elevar) recurso, protesta |
нарушение закона |
– |
juez lego |
начальствующий состав |
– |
transgresión de una ley |
нести ответственность |
– |
los Jefes |
неявка в суд |
– |
cargar con la responsabilidad |
нотариальная контора |
– |
contumacia f; la no comparición |
нотариат |
– |
notaria f |
обжалование |
– |
notariado m |
обжаловать приговор |
– |
recurso m |
обстоятельства: |
– |
hacer la apelación contra la sentencia |
отягчающие вину |
– |
circunstancias f pl: |
смягчающие вину |
– |
agravantes |
общественное воздействие |
– |
atenuantes |
общественное порицание |
– |
crítica pública |
общественный выговор |
– |
amonestación pública¡ censura pública |
обыск |
– |
amonestación camaraderil |
орудие преступления |
– |
registro m |
осмотр места происшествия |
– |
cosa objeto del delito |
осудить |
– |
examen del lugar del suceso |
condenar |
отбывать наказание |
– |
cumplir la condena |
ответчик |
– |
demandado m |
отвод |
– |
recusación f |
отказ от предыдущего признания вины |
– |
retractación de sus confesiones anteriores |
отклонить поправку |
– |
rechazar la enmienda |
отмена закона |
– |
derogación f (abolición f) de ley |
отмена приговора |
– |
casación de la sentencia |
отправление правосудия |
– |
administración de la justicia |
очковтирательство |
– |
espectacularidad |
очная ставка |
– |
careo m |
официально |
– |
de oficio |
оформление документов |
– |
formalización de loa documentos |
оформление уголка правовых знаний |
– |
presentación f (decoración f) del "rincón" de conocimientos
Jurídicos |
охрана |
– |
custodia f |
передать дело в суд |
– |
remitir el caso al tribunal |
пересмотр дела по протесту |
– |
revisión de la causa por impugnación interpuesta por...;
revisión del caso por impugnación |
повестка судебная |
– |
citatoria f; citación f |
подсудимый |
– |
imputado m; procesado m |
подсудность |
– |
esfera de competencia Judicial |
подсудно |
– |
corresponde al tribunal… |
положение распространяется на… |
– |
Ley (precepto) se refiere a ... |
помилование |
– |
indulto m |
понятой |
– |
testigo de asistencia |
поручительство |
– |
fianza (moral, material) |
поставить на вид |
– |
llamar la atención; amonestación privada |
пострадавший |
– |
perjudicado m |
правовая пропаганда |
– |
propaganda de derecho |
правовед |
– |
jurisperito m |
правопорядок |
– |
orden m legal |
предварительное следствие |
– |
juicio sumario; diligencias previas |
предвзятостъ |
– |
opinión preconcebida |
прекращение дела |
– |
sobreseimiento del caso |
прения |
– |
deliberaciones f pl |
преступление: |
– |
delito m; crimen m |
государственное |
– |
crimen de lesa Patria |
должностное |
– |
delito de prevaricación |
мелкое |
– |
delito menor |
тяжкое |
– |
un grave crimen; delito grave |
преступное деяние |
– |
hecho delictivo |
привлекать к суду |
– |
enjuiciar; proceder contra; formar proceso a |
приговор: |
– |
fallo; sentencia f; veredicto |
обвинительный |
– |
sentencia condenatoria |
окончательный |
– |
sentencia firme |
оправдательный |
– |
sentencia absolutoria |
принять протест официально |
– |
admitir el recurso de oficio |
причина отвода |
– |
causal f de recusación |
проверка |
– |
comprobación f |
прокурорский надзор |
– |
inspección fiscal: control fiscal |
проступок служебный |
– |
desacato m falta f en el servicio |
протест в кассационном порядке |
– |
impugnación en casación |
прохождение военной службы |
– |
transcurso m del servicio militar |
процессуальные нормы |
– |
leyes (normas) de procedimiento |
профилактика преступлений |
– |
prevención de crímenes |
распорядительное заседание |
– |
sesión dispositiva |
расследование |
– |
investigación f |
рассмотрение дела |
– |
conocimiento de la causa |
растрата |
– |
desfalco m; peculado m; malversación f |
рецидивист |
– |
reincidente m |
решение суда |
– |
auto m; fallo m |
руководящие указания |
– |
orientaciones obligatorias |
самоотвод |
– |
excusa de actuar ;autorecausación f |
сборы резервистов |
– |
prácticas de reservistas |
свидетель |
– |
testigo ocular de los hechos |
сделка мошенническая |
– |
contrato doloso |
скрепить подписью |
– |
autorizar con su firma |
следователь |
– |
juez de instrucción; instructor del caso |
следствие |
– |
instrucción de la causa |
словесный портрет |
– |
retrato hablado |
слушание дела открытое |
– |
audiencia f(vista f) publica |
смягчение наказания |
– |
mitigación de la pena |
снять взыскание |
– |
suprimir la corrección |
снять судимость |
– |
cancelar los antecedentes penales |
совершить преступление |
– |
cometer un crimen, un delito |
совещательная комната |
– |
cuarto de deliberaciones |
состав преступления |
– |
cuerpo de delito |
состав суда |
– |
los jueces: el personal |
спорный |
– |
controvertible |
срок испытательный |
– |
término de prueba |
судебный исполнитель |
– |
ejecutor judicial |
судебный надзор |
– |
inspección judicial |
судопроизводство |
– |
procedimiento Judicial |
суд: |
– |
juzgado m; tribunal m |
кассационный |
– |
tribunal de casación |
коллегиальный |
– |
tribunal colegiado |
офицерской чести |
– |
Tribunal de Honor para Oficiales |
товарищеский |
– |
juicio de amigables componedores |
третейский |
– |
arbitraje |
тунеядство |
– |
parasitismo social |
уведомление |
– |
notificación f |
уголовный розыск |
– |
Policía Judicial |
участковый милиционер |
– |
inspector del barrio |
фактические обстоятельства дела |
– |
hechos reales del caso |
халатное отношение |
– |
dejadez f; actitud negligente ante... |
хищение |
– |
hurto m |
хулиганство |
– |
gamberrismo m; golfería f |
частное определение |
– |
resolución especificativa |
чуткое отношение к людям |
– |
actitud atenta para con la gente |
экспертиза |
– |
peritaje forense |
брак |
– |
matrimonio, m |
брат |
– |
hermano m |
брат двоюродный |
– |
primo hermano |
брат единокровный |
– |
hermano consanguíneo |
брат единоутробный |
– |
hermano uterino |
брат кровный |
– |
hermano carnal |
брат молочный |
– |
hermano de leche |
брат полнородный |
– |
hermano de uno vínculo |
брат родной |
– |
hermano natural |
брат сводный |
– |
hermano afín |
брат троюродный |
– |
primo segundo |
вдова, вдовец |
– |
viuda f, viudo m |
внебрачный |
– |
extramatrimonial |
внук |
– |
nieto |
деверь /брат мужа/ |
– |
cuñado m; hermano político |
дед/ушка/ |
– |
abuelo |
дочь |
– |
hija |
дядя /брат отца, матери/ |
– |
tío m |
золовка /сестра мужа/ |
– |
cuñada f |
зять /муж дочери/ |
– |
yerno |
крестник |
– |
ahijiadio m; |
крестный/отец, мать/ |
– |
padrino m; madrina f |
кузен /двоюродный брат/ |
– |
primo hermano |
кум/а/-крёстный отец /мать/ по отношению к родителям
крестника |
– |
compadre m; comadre f |
мать /посаженная/ |
– |
madre f (prónuba f) |
мать многодетная |
– |
madre de prole numerosa |
мать-одиночка |
– |
madre soltera |
мать родная |
– |
madre natural |
мачеха |
– |
madrastra f |
"метрика", |
– |
partida f de nacimiento |
невестка /жена брата/ |
– |
cuñada f |
невестка /жена сына/ |
– |
nuera f |
незаконоровденный |
– |
hijo natural; bastardo |
несовершеннолетний |
– |
menor de edad |
"ни брат, ни сват" |
– |
es mi pariente como de ciento y otros veinte |
няня |
– |
niñera f; aya f; |
опекун |
– |
tutor m |
отец |
– |
padre m |
отчим |
– |
padrastro m |
подкидш |
– |
echadizo m; expósito m; cunero |
племянник |
– |
sobrino m |
породниться с ... |
– |
emparentar con...; establecer lazos de parentesco |
поколение |
– |
generación f |
правнук |
– |
biznieto m; tataranieto m; |
прадед |
– |
bisabuelo m; tatarabuelo m |
пращур |
– |
retatarabuelo m |
разведённая /ый/ |
– |
divorciada (o) |
автобиография – curriculum vitae
бабушка – abuela f
родители |
– |
padres m pl |
родители приемные |
– |
padres adoptivos |
родительские права |
– |
patria potestad |
родные |
– |
parentela f; parientes m pl; deudos m pl |
родственник |
– |
pariente m |
р. по боковой линии |
– |
pariente colateral |
р. по восходящей линии |
– |
pariente en línea recta; ascendiente |
р. по материнской линии |
– |
cognado m |
р. по мужской линии |
– |
agnado m |
р. по нисходящей линии |
– |
pariente en línea recta descendiente |
сват /сватья/ - отец зятя или невестки, т.е. родители одного
из супругов по отношению к родителям другого супруга |
– |
consuegra (o) f, m |
свёкор /свекровь/ - родители мужа |
– |
suegro (a) |
свояченица /сестра жены/ |
– |
cuñada f |
"седьмая вода на киселе" |
– |
un tío allá en Alcalá |
сестра |
– |
hermana f |
сестра сводная |
– |
media hermana; hermanastra f |
сирота |
– |
huérfano (a) m, f |
сирота круглый |
– |
huérfano de padre y madre |
"сирота казанская" |
– |
jeremías m |
смешанных кровей |
– |
de razas mezcladas |
сноха /жена сына но отношению к его отцу/ |
– |
nuera f |
совершеннолетний |
– |
mayor de edad |
соломенная вдова |
– |
viuda de pega |
старая дева |
– |
solterona f |
сын |
– |
hilo m |
сын неродной /пасынок/ |
– |
hijastro m (entenado m) |
сын приёмный |
– |
hijo adoptivo |
сын родной |
– |
su propio hijo |
тесть /тёща/ - родители жены |
– |
suegro (a) m, f |
тётка /сестра отца, матери/ |
– |
tía f |
тётка двоюродная |
– |
tía secunda |
усыновить /удочерить/ |
– |
adoptar; prohijar |
шурин /брат жены/ |
– |
cuñado m; hermano político |
абитуриент |
– |
estudiante de prematricula |
автобиография трудовая |
– |
hoja de servicio |
автореферат |
– |
autoresumen analítico |
анкета |
– |
curriculum; cuestionario m |
аспирант |
– |
estudiante de postgrado |
аспирантура |
– |
estudios de postgrado |
ассистент |
– |
auxiliar f m |
аттестационная комиссия |
– |
comisión de grados científicos |
внешкольные занятия
/внеаудиторные занятия/ |
– |
clases extraescolares |
вступительные экзамены |
– |
prueba de nivelación |
второгодник |
– |
alumno desfasado |
вуз |
– |
Centro de Enseñanza Superior |
выпускник |
– |
graduado m; egresado m: |
группа продленного дня |
– |
semiinternado m; grupo de horario prolongado |
дипломный проект |
– |
tesis f |
доклад |
– |
ponencia |
дополнительные занятия |
– |
enseñanza remedial |
доступность |
– |
asequibilidad f |
доцент |
– |
profesor auxiliar; docente |
замещать должность |
– |
suplir la demanda de profesores |
занятие |
– |
clase f |
занятие инструктивное |
– |
clase de instrucción; instructiva |
занятие открытое |
– |
clase abierta |
занятие показное |
– |
clase demostrativa |
занятие практическое |
– |
clase práctica |
занятие пробное |
– |
clase de ensayo |
зачёт дидифференцированный |
– |
prueba diferenciada |
зачётная книжка |
– |
matrícula; curriculum de asignaturas |
зачислить |
– |
matricular |
"звонковые часы" |
– |
docencia directa |
каверзный вопрос |
– |
pregunta capciosa |
классный руководитель |
– |
profesor guía |
лаборант |
– |
auxiliar técnico da la docencia |
малограмотность |
– |
analfabetismo residual |
методист |
– |
asesor |
наводящий вопрос |
– |
pregunta sugestiva |
набор в учебное заведение |
– |
captación f; cupo m; |
начальная школа |
– |
escuela primaria (1-6) |
научно-методический совет |
– |
consejo asesor de docencia |
образование |
– |
enseñanza f |
образование без отрыва от производства |
– |
curso para trabajadores (CPT) |
образование вечернее |
– |
curso nocturno |
образование заочное |
– |
curso dirigido |
образование очное |
– |
curso diurno |
образование проблемное |
– |
enseñanza problémica |
отметка |
– |
nota f; |
отношение к учёбе |
– |
actitud en el estudio |
отсев учащихся |
– |
desgranamiento m |
отчислить |
– |
dar de baja |
оценка знаний |
– |
evaluación de conocimientos |
перевод зрительно-устный |
– |
traducción oral del texto con preparación |
перевод абзацно-фразовый |
– |
traducción por frases |
перевод на слух |
– |
traducción de oído |
перевод письменный |
– |
traducción por escrito |
перевод синхронный |
– |
traducción simultánea |
перевод с листа |
– |
traducción oral del texto |
перевод устный |
– |
interpretación f |
пересказ текста |
– |
recuento del texto |
познавательная деятельность |
– |
acción cognoscitiva |
поточная лекция |
– |
conferencia para varios grupos (y niveles) |
преддипломная практика |
– |
servicio social |
преподаватель |
– |
profesor m |
преподавательский состав |
– |
claustro m |
прививать навыки |
– |
inculcar hábitos |
проблемное обучение |
– |
enseñanza problémica |
профессор |
– |
profesor titular |
радиоузел |
– |
radio base |
рецензия |
– |
dictamen m |
сборы |
– |
curso(s) de capacitación |
системный подход |
– |
enfoque sistemático |
собеседование |
– |
conversatorio m |
списывание |
– |
fraude académico |
средняя школа |
– |
escuela secundaria básica 7-10 |
старший преподаватель |
– |
profesor principal |
тематика |
– |
temario m |
техникум |
– |
escuela de peritaje |
трудновоспитуемые дети |
– |
niños con trastornos en la conducta |
усвоение |
– |
interiorización f |
успеваемость |
– |
aprovechamiento m |
учёба |
– |
estudios m pl |
факультатив |
– |
curso optativo |
характеристика |
– |
referencias del trabajo; conceptuación en conducta |
хвосты /несданные экзамены/ |
– |
arrastre m |
школа с обучением в две смены |
– |
escuela de doble sesión |
Азу |
– |
azú (pedazos pequeños de carne de res o carnero en salsa
picante con trocitos de pepino salado) |
антрекот |
– |
filete m; solomillo m |
ассорти мясное |
– |
surtido de carne |
баранина |
– |
carne de carnero; chalona f |
баранка |
– |
rosca de pan; roscón m |
батон хлеба |
– |
barra de pan |
безе (пирожное) |
– |
merengue m |
бекон |
– |
tocino m |
белок яичный |
– |
clara (f) de huevo |
беляши |
– |
empanadas pequeñas y redondas |
беф-строганов |
– |
carne de res a la Stróganov |
бисквит |
– |
bizcocho m; panatela f (Cuba) |
битки, биточки |
– |
albóndigas f pl |
бифштекс |
– |
bistec m; bistec m; bisté m; bife m |
блинчики |
– |
hojuelitas f pl |
блины |
– |
hojuelas f pl; panqueques m pl |
борщ |
– |
sopa rusa con remolacha, col y otras verduras |
бризоль |
– |
filete frito |
брынза |
– |
queso de oveja |
бублики |
– |
rosquilla de pan |
буженина |
– |
jamón hervido; carne magra de cerdo cocida en fiambre |
булка (французская) |
– |
panecillo molleto; francesilla f bollo m (Esp) |
бульон |
– |
caldo m; consomé m |
бутерброд |
– |
bocadillo con… ; emparedado m |
вареники |
– |
suerte de ravioles rellenas de requesón o bayas |
варенье |
– |
dulce de almíbar |
ватрушка |
– |
empanada con requesón |
вафли |
– |
barquillo m |
вермишель |
– |
fideos m pl |
ветчина |
– |
jamón m |
винегрет |
– |
ensaladilla rusa con remolacha; salpicón |
вымя |
– |
ubre f |
вырезка |
– |
filete m; lomo y pulpa de res |
вяжущий вкус |
– |
áspero; astringente, acre |
галушки |
– |
bolitas de pasta cocidas en caldo o en leche |
гарнир |
– |
guarnición f; aderezo m |
глазированный |
– |
glaseado |
гоголь-моголь |
– |
huevos moles; yema mejida; flan m |
голубцы |
– |
hojas de col rellenas de arroz, hortalizas y carne picada |
гренки |
– |
picatostes m pl; pringada f |
грудинка |
– |
tocino de betas; carne de costillar |
гуляш |
– |
carne quisada; estofado húngaro |
джем |
– |
mermelada f |
дичь |
– |
volatería f |
драцена |
– |
queque m |
дрожжи |
– |
levadura f |
жаркое |
– |
asado m |
желток яичный |
– |
yema de huevo |
жир рыбий |
– |
aceite de hígado de bacalao |
жир свиной |
– |
grasa f; manteca animal (de cerdo) |
жир топлёный |
– |
grasa derretida |
жульен |
– |
carne de gallina al horno (con hongos y crema agria) |
закваска |
– |
recentadura f |
закуска |
– |
entremés m; tapa f; merienda f; fiambre f; piscolabis m |
заливное |
– |
aspic m; … bajo gelatina |
запеканка (запечённый) |
– |
torrado m; tostado de …; (estofado adj.) |
зельц |
– |
especie de salchichón; |
зефир |
– |
pasta de frutas en forma de bolas |
зразы |
– |
clase de croquetas rellenas |
изюм |
– |
pasas f pl |
икра зернистая |
– |
caviar granuloso |
икра овощная |
– |
pasta de legumbres |
икра паюсная |
– |
caviar prensado |
икра рыбья |
– |
hueva f |
индейка |
– |
pavo |
какао |
– |
chocolate con leche |
калач |
– |
tipo bollo en forma de arco |
карбонад |
– |
carbonada f |
каша |
– |
papilla f; gacha f; puche m |
каша гречневая |
– |
papilla de alforfón |
каша манная |
– |
papilla de sémola |
кефир |
– |
kéfir m |
кисель |
– |
jalea con fécula |
клецки |
– |
ñoqui m pl; bolitas de pasta cocidas en caldo, leche |
кнели |
– |
bolitas de carne o pescado |
колбаса варёная |
– |
mortadela f |
копчёная |
– |
salchichón m; chorizo m |
кровяная |
– |
morcilla serrana (de sangre) |
ливерная |
– |
lonaniza de hígado |
отдельная |
– |
mortadela f |
свиная |
– |
longaniza f; botagueña f |
чайная |
– |
mortadela de 2 categoría |
языковая |
– |
morcilla de lengua |
колбасы |
– |
embutidos m pl |
компот |
– |
compota f |
конфеты грильяж |
– |
caramelo de guirlache |
драже |
– |
confite |
ирис |
– |
pastilla de café con leche |
карамель |
– |
caramelo |
леденцы |
– |
azúcar candé |
тянучка |
– |
caramelo blanco |
шоколадные |
– |
bombones de chocolate |
корейка |
– |
jamón de betas; panceta ahumada; |
корж(-ик) |
– |
torta seca (redonda y plana) |
корнишон |
– |
pepinos adobados |
кость мозговая |
– |
hueso con tuétano |
Котлета отбивная |
- |
encuieta f |
паровая |
- |
croqueta preparada en el baño de Maria |
рубленая |
- |
croqueta f ; hamburguesa f |
крендель |
- |
panecillo en forma de g |
крокеты |
- |
croquetas f pl |
крупа |
- |
grano de ... (entero o partido) |
крупеник |
- |
budín de alforfón, requesón, huevo |
крученики |
- |
panecillo m |
кулебяка |
- |
clase de empanada rusa |
купаты |
- |
salchichas picantes fritas |
лангет |
- |
tajada de filete |
лапша |
- |
tallarines m pl ; fideos m pl |
люля-кебаб |
- |
liliá-kebab (croquetas de carne de cordero molidas y
condimentadas) |
макароны |
- |
macarrones n pl ; espagueti m pl |
манка |
- |
sémola f |
маргарин |
- |
margarina f |
маринад |
- |
escabeche m ; marinada f |
марципан |
- |
mazapán m |
масло оливковое |
- |
aceite de oliva |
/прованское/ - |
подсолнечное |
- |
aceite de girasol |
растительное |
- |
aceite vegetal |
/постное/ |
- |
|
сливочное |
- |
mantequilla f ; manteca f |
топленое |
- |
mantequilla hervida |
мед |
- |
miel f |
мититей |
- |
croquetas pequeñas de carne de vaca (en forma alargada) |
мозги |
- |
sesos m pl |
молоко кислое |
- |
leche curtida |
сгущенное |
- |
leche condensada |
сухое |
- |
leche evaporada |
цельное |
- |
leche entera |
мороженое молочное |
- |
helado lácteo |
пломбир |
- |
helado de crema |
сливочное |
- |
helado mantecado |
эскимо |
- |
sorbete mantecado envuelto en una capa de chocolate |
морс /клюквенный/ |
- |
refresco de jugo de bayas (rojas del Norte) |
моченые яблоки |
- |
manzanas maceradas |
мука |
- |
harina f |
мусс |
- |
espumilla f |
мучные изделия |
- |
pastas alimenticias |
мякиш хлебный |
- |
yesca de pan |
мясо вяленное |
- |
carne oreada |
духовое |
- |
carne estofada |
замороженное |
- |
carne congelada |
отварное |
- |
carne hervida |
парное |
- |
carne fresca |
паровое |
- |
carne cocida al vapor (en el baño de Maria) |
постное |
- |
piltrafa f |
тушеное /в горшочке/ |
- |
adobo m (Mx., Ven.); carne en puchero |
наливка |
- |
licor m |
напиток |
- |
bebida f |
настойка |
- |
infusin de ... |
начинка |
- |
relleno m |
нуга |
- |
almendrado m |
окрошка |
- |
especie de gazpacho (sopa fría de kvas, con carne picada,
huevo, hortalizas |
оладьи |
- |
frutas de sartén; arrepalo m |
омлет белковый |
- |
tortilla de huevos |
отварной |
- |
tortilla de huevos cocida |
отруби |
- |
afrecho m; salvado m |
панировочные сухари |
- |
pan rallado |
пастила |
- |
pastilla de frutas |
паштет |
- |
pasta de carne picada; foie-gras |
пельмени |
- |
especie de ravioles |
перец фаршированный |
- |
pimentón m (ají m) relleno |
печеный |
- |
al horno; rostizado |
печень |
- |
hígado m |
печенье бисквитное |
- |
bizcocho m |
песочное |
- |
polvorón m; pan de dulce |
пресное |
- |
bica f |
пирог |
- |
empanada f; cohombro m /блинный/ |
пирог сладкий |
- |
torta f |
пирожное |
- |
pastel m; bizcocho m; masita f (Am.) |
пирожок |
- |
Empandilla f; taco m (Mx.) |
плов |
- |
especie de paella |
повидло |
- |
mermelada f |
поджарка |
- |
fritanga f; carne asada con salsa |
подливка |
- |
salsa f |
полба |
- |
laga f |
пончик |
- |
buñuelo de viento |
поросенок молочный |
- |
lechón m |
потроха куриные |
- |
despojos de gallina; menudillos m pl |
почки |
- |
riñones m pl |
приправа |
- |
condimento m; sazonado con ... |
простокваша |
- |
angola f; leche cuajada |
пряник |
- |
melindre m; alajú (de miel); alfajor m |
пудра сахарная |
- |
florete m; azúcar en polvo |
пудинг |
- |
pudín m; budin m; pudding m |
пунш |
- |
ponche m |
пюре |
- |
puré m |
рагу |
- |
guisado de carne; |
рагу с чесноком, сыром |
- |
ajoqueso m |
разбрат |
- |
trozo de carne asada con aderezo |
раки |
- |
cangrejos de río |
ромштекс |
- |
milanesa f (trozo de carne asada con pan rallado) |
рассол |
- |
salmuera de pepinos salados |
рассольник |
- |
sopa de pepinos salados |
расстегай |
- |
empanada f |
рассыпчатый |
- |
deleznable (masa pan); friable (papas) |
ребра |
- |
costillas f pl; costillar m |
рис |
- |
arroz m |
ростбиф |
- |
rosbif m; |
рубцы |
- |
callos m pl |
рулет |
- |
roulada f; rodaja f de carne |
рыба под маринадом |
- |
escabeche de pescado |
ряженка /варенец/ |
- |
leche agriada al horno |
салат |
- |
ensalada f |
самбук |
- |
batido m |
сало |
- |
tocino m; manteca (de cerdo); grasa (sebo) de buey;
cochevira f (cerdo) |
сардельки |
- |
chorizo m |
сдоба /булка/ |
- |
brioche m; rosquilla f; ensaimada f |
сдобное тесто |
- |
pasta con mantequilla, leche, huevos y azúcar |
сердце |
- |
corazón m |
сироп |
- |
arrope m; almíbar m; jarabe m |
сечевик |
- |
croquetas rellenas |
сливки |
- |
nata f; crema de leche |
сливки сбитые |
- |
crema batida |
слойка |
- |
panecillo de hojaldre |
сметана |
- |
crema de leche agria; jocoque m (Mx.) |
сок |
- |
jugo m; zumo m |
соломка |
- |
bolillos m pl |
солонина |
- |
cecina f; chacina f; salazón m; |
солянка |
- |
sopa de carne (chorizo) bien condimentada |
сосиски |
- |
salchichas f pl |
соус |
- |
salsa f; moje m |
сочник |
- |
bizcocho relleno de requesón |
студень |
- |
gelatina f |
суп-пюре |
- |
sopa-puré |
суфле |
- |
batido m |
сухарь |
- |
pan a la brasa; pan tostado, seco |
сушки |
- |
rosquillas de pan; sequillo m |
сыр голландский |
- |
queso de Holanda |
копченый |
- |
queso ahumado |
мягкий |
- |
queso blando |
плавленый |
- |
queso fundido |
твердый |
- |
queso duro |
тертый |
- |
queso rallado |
швейцарский |
- |
gruyere m |
сырковая масса |
- |
requesón dulce; cuajada con azúcar |
сырники |
- |
pastel de requesón |
творог |
- |
requesón m; cuajada de leche; názula f |
тельное |
- |
croqueta de pescado rellena de huevo |
терпкий вкус |
- |
gusto carraspante, áspero |
тесто |
- |
masa f; pasta f |
тесто слоеное |
- |
hojaldre m |
тефтели |
- |
albóndigas f pl |
торт |
- |
pastel m; torta f; tarta f |
требуха |
- |
menudo m |
требуха баранья |
- |
cordilla f |
птицы |
- |
menudillo m |
свиная |
- |
mondongo m |
трепанги |
- |
balate m; trepang m |
тушенка |
- |
carne de res enlatada; carne rusa (Cuba) |
тушить /томить/ |
- |
estofar; rehogar; cocer a fuego lento |
устрица |
- |
almeja f; ostra f |
уха |
- |
sopa de pescado |
фарш |
- |
carne molida; picadillo m |
фаршированный |
- |
relleno de ... |
филе |
- |
filete m; solomillo m |
фрикадельки |
- |
albondiguillas f pl |
халва |
- |
turrón m |
хвосты |
- |
colas f pl |
хлеб белый |
- |
pan blanco (de trigo) |
пшеничный |
- |
pan de trigo; raspabuche m (Mx., Chile) |
ржаной |
- |
pan de centeno |
черный |
- |
pan moreno; pan negro |
хлопья кукурузные |
- |
palomitas de maíz; hojuelas f pl (Cuba) |
холодец |
- |
galantina f |
цукаты |
- |
corteza de frutas confituradas |
цыпленок с грибами |
- |
pollo trufado |
чай |
- |
té m |
чебурек |
- |
empanada rellena de carne de cordero molida, condimentada |
чернослив |
- |
ciruelas secas; ciruelas pasas |
чахохбили |
- |
especie de mole poblano (Mx.) |
шарлотка творожная |
- |
pasta con manzanas al horno |
шашлык |
- |
especie de fierritos (Chile), trocitos de carnero asados en
brochetas |
шейка ветчинная |
- |
lomo de cerdo |
шербет |
- |
sorbete m |
шипучка /сидр/ |
- |
sidra f |
шкварки |
- |
torrezno frito; chicharrón m |
шницель отбивной |
- |
loncha f; tajada |
рубленый |
- |
croqueta grande |
шпигованный |
- |
mechado con ... |
шпик |
- |
tocino m |
щи |
- |
sopa de legumbres rusa "shchi" |
эскалоп |
- |
escalope m de carne de cerdo |
языки |
- |
lengua (de vaca) |
языки слоеные |
- |
pastel de hojaldre |
яичница |
- |
tortilla de huevo (a la francesa) |
яичница-болтунья |
- |
huevos revueltos |
яичница-глазунья |
- |
huevos estrellados (fritos) |
яйцо вареное |
- |
huevo cocido |
вкрутую |
- |
huevo duro |
в "мешочек" |
- |
huevo pasado por agua |
всмятку |
- |
huevo escalfado |
алыча |
- |
prunela f |
барбарис |
- |
bérbero m; agracejina f |
боярышник |
- |
espino albar; oxiacanta f |
брусника |
- |
airela f |
виноград |
- |
uva (s) f pl; vid f; capulín m (Mx.) |
вишня |
- |
guinda f |
голубика |
- |
vaccinio m |
ежевика |
- |
zarza mora |
земляника |
- |
fresa f; maluquio m; mayneta f |
инжир |
- |
higa f; tuna f; albacora f |
калина |
- |
mundillo m; viburno m; acerolo m |
кизил |
- |
corno m; cornejo m; níspero; níspola f |
клубника |
- |
fresa f; fresón m; frutilla f; |
клюква |
- |
baya roja del Norte |
костяника |
- |
rubus m |
крыжовник |
- |
grosellero espinoso; uva crespa (espina) |
куманика |
- |
mora f |
малина |
- |
churdón m; frambueso m; zarzaidea f; sangüesa f |
морошка |
- |
baya amarilla del pantano |
облепиха |
- |
hipofaes m |
рябина |
- |
serbal m; azarallo m |
слива |
- |
ciruela f; porcal m; jobo m; tejocote m |
смоква (см. инжир) |
- |
|
смородина красная |
- |
grosella f |
смородина черная |
- |
casis f |
тут (тутовник) |
- |
mora f |
черешня |
- |
cereza f |
черника |
- |
mirtilo m |
шелковица (см. тут) |
- |
|
шиповник |
- |
zarzarosa (flor); agavanzo m, escaramujo m (bayas);
zarzaperruna (mata) |
Арахис |
- |
cacahuete m; maní m (Cuba) |
грецкий орех |
- |
nuez m (de nogal) |
земляной орех |
- |
cacahuete m |
кедровый орешек |
- |
piñón de cerdo |
кокосовый орех |
- |
coco ; frutilla f |
лесной, лещиновый орех |
- |
avellana f |
миндаль |
- |
almendra f |
мускатный орех |
- |
nuez moscada |
фисташки |
- |
alfóncigo m; pistacho m |
фундук, лесной орех |
- |
avellana f |
Белый |
- |
cigró m; rodellón m; boleto blanco |
боровик |
- |
boleto m; hidno m; nanacate m (Mx.) |
валуй |
- |
rúsula fétida |
волнушка |
- |
rovellón de cabra |
гриб |
- |
boleto m; callampa f (Chile, Perú); hongo m; seta f |
гриб-зонтик пестрый |
- |
parasol m |
грибовидный |
- |
fungiforme ad j |
грибница |
- |
micelio m |
грибной дождь |
- |
lluvia con sol |
груздь |
- |
hongo pimentero; lactario m; lleterda blanca; pebrazo m |
дождевик |
- |
bejín m; cuesco de lobo; pedo de lobo; licoperdón m |
дубовик |
- |
boleto lúrido |
лисичка |
- |
rebozuelo m; carbito m; camaseca f |
масленок |
- |
boleto amarillo; hongo carmesí |
моховик |
- |
oronja f |
мухомор |
- |
oronja falsa; agárico pintado; matamoscas m |
опенок |
- |
agárico m (arbreo) |
опенок ложный |
- |
agárico falso |
поганка бледная |
- |
canaleja f; farinera borda |
/подберезовик |
- |
boleto áspero; seta badius |
/подосиновик |
- |
boleto castaño de tallo peludo |
рыжик |
- |
mízcalo m; nízcalo m; robellón m |
сатанинский /желчный/ гриб |
- |
boleto satánico |
свинушка |
- |
agárico m |
сморчок |
- |
cagarria f; colmenilla f; murguía f; morilla f |
строчок |
- |
oreja de gato |
сыроежка |
- |
cualbra f; poagra f; rúsula f |
трюфель |
- |
criadilla de tierra; trufa f |
шампиньон |
- |
champiñón |
Ваниль |
- |
vainilla f |
гвоздика |
- |
clavo m |
горчица |
- |
mostaza f; jenabe m |
имбирь |
- |
jenjibre m |
кориандр |
- |
coriandro m |
корица |
- |
canela f |
лавровый лист |
- |
laurel m |
перец |
- |
pimienta aromática; ají m; chile picante (Mx.) |
тмин |
- |
comino m; tomillo m; |
уксус |
- |
vinagre m |
цикорий |
- |
achicoria f; escarola f |
шафран |
- |
azafrán m; croco m |
Авокадо |
- |
aguacate m |
артишок |
- |
alcachofa f |
баклажан |
- |
berenjena f |
бобы |
- |
habas f pl |
ботва |
- |
tallos m pl |
брюква |
- |
nabo m |
бурак |
- |
remolacha f |
гогошары |
- |
pimentón (ají) redondo de Moldavia |
горох |
- |
garbanzo m; pitipoa m; guisante m; chícharo m; pésol m |
гречка |
- |
alforfón m; trigo sarraceno; fajol m |
кабачок |
- |
calabacín m |
картофель |
- |
patatas f pl; papas f pl (A.L.) |
каперсы |
- |
alcaparras f pl |
капуста |
- |
col f |
к. белокочанная |
- |
repollo m |
к. брюссельская |
- |
coles de Bruselas |
к. краснокочанная |
- |
berza roja |
к. цветная |
- |
coliflor f |
кольраби |
- |
colinabo m |
кукуруза |
- |
maíz m; zara f; zea f |
лук зеленый |
- |
cebolla tierna |
лук порей |
- |
puerro m |
лук репчатый |
- |
bulbo de cebolla |
мак |
- |
amapola f; adormidera f |
манка |
- |
sémola f |
маслина |
- |
aceituna negra |
морковь |
- |
zanahoria f |
овес |
- |
avena f |
огурец |
- |
pepino m |
оливка |
- |
aceituna verde |
пастернак |
- |
pastinaca f |
патиссон |
- |
calabaza sonetera |
перец стручковый |
- |
ají m; chile (verde, rojo) |
петрушка |
- |
perejil m |
подсолнечник |
- |
girasol m |
помидор |
- |
tomate m; jitomate rojo (Mx.) |
початок кукурузы |
- |
mazorca f; elote m (Mx.); choclo m |
просо |
- |
mijo m; panizo m |
пшеница озимая |
- |
trigo otoñal |
пшеница яровая |
- |
trigo tremés o trechel |
пшено |
- |
mijo m |
ревень |
- |
ruibarbo m |
редиска |
- |
rabanillo m |
редька |
- |
rábano m |
репа |
- |
nabo m; rapo m |
рис |
- |
arroz m |
рожь |
- |
centeno m |
салат латук |
- |
lechuga f |
свекла |
- |
remolacha f |
свекла кормовая, сахарная |
- |
remolacha forrajera, azucarera |
свекла белая |
- |
acelga f |
сельдерей |
- |
apio m |
сорго |
- |
sorgo m |
спаржа |
- |
espárrago m |
толокно |
- |
harina de avena; oreja de oso |
тыква |
- |
calabaza f; cucúrbita f; chayote m (Mx.) |
укроп |
- |
eneldo m; aneto m; inojo m |
хрен |
- |
raíz fuerte |
чеснок |
- |
ajo m |
чечевица |
- |
lenteja f |
шпинат |
- |
espinaca f |
фасоль |
- |
fríjol m; judía f; alubias f pl; había chuela f; poroto m
(Chile); fasoles m; |
щавель |
- |
acedera f; recuelo m |
ячмень |
- |
cebada f |
Абрикос |
- |
albaricoque m; damasco m (Mx.) |
айва |
- |
membrillo m |
ананас |
- |
ananás m; piña f |
апельсин |
- |
naranja f |
арбуз |
- |
melón de agua; sandia f; pepón m |
банан |
- |
plátano m; banana f; guineo m (Cuba) |
гранат |
- |
granada f |
груша |
- |
pera |
грейпфрут /мелиса/ |
- |
pomelo m; toronja f |
дыня |
- |
melón m; |
лимон |
- |
limón m; lima dulce |
мандарин |
- |
mandarina f |
мушмула |
- |
níspero del Japón |
персик |
- |
durazno m; melocotón m; chabacano m (Mx.) |
фейхоа - guayaba del Brasil |
смоква /инжир/ - higo m; tuna f
финик - dátil m
хурма - diospiro m
яблоко - manzana f
Анемон |
- |
anémona f |
анютины глазки |
- |
pensamiento m |
астра |
- |
aster m |
бархатцы |
- |
tagetes m pl |
бессмертник /сухоцвет/ |
- |
siempreviva f |
василек |
- |
azulejo m; aciano m; aldiza f |
вербена |
- |
verbena f |
вьюн |
- |
enredadera f |
гвоздика |
- |
clavel m |
гвоздика полевая |
- |
clavellina f |
георгин |
- |
dalia f; georgina f |
герань |
- |
geranio m; malvón m |
гиацинт |
- |
jacinto m |
гладиолус |
- |
gladio m; gladiolo m |
горошек душистый |
- |
guisante de olor |
гортензия |
- |
hortensia f |
жасмин |
- |
jazmín m; nelúmula f |
жимолость |
- |
madreselva f |
Иван-да-марья |
- |
trinitaria f; viola tricolor; melámparo m; pensamiento |
ирис |
- |
lirio m |
калла |
- |
cala f |
камелия |
- |
camelia f |
колокольчик |
- |
campanilla f |
колокольчик полевой |
- |
campánula f; farolillo m |
кувшинка |
- |
nenúfar m (amarillo) |
ландыш |
- |
muguete m; lirio de los valles |
левкой |
- |
alhelí m; queiranto m |
лилия белая |
- |
azucena f; lirio blanco |
л. геральдическая |
- |
flor de lis |
лобелия |
- |
lobelia f |
лотос |
- |
loto f; nelumbio m |
лупин |
- |
chocho m; altramuz m |
львиный зев |
- |
antirrino m; becerra f |
лютик |
- |
ranúnculo m; francesilla f |
магнолия |
- |
magnolia f; zúchil m (Mx.) |
мак |
- |
amapola f; adormidera f |
мальва |
- |
malva f; alcea f |
маргаритка полевая |
- |
maya f; chiribita f |
мимоза |
- |
mimosa f; guanacaste m (A.C.) |
мирт |
- |
mirto m |
нарцисс |
- |
narciso m |
настурция |
- |
capuchino m; tropéolo m |
незабудка |
- |
nomeolvides f; miosotis f |
ноготки |
- |
caléndula f |
ночная красавица |
- |
huele le noche |
одуванчик |
- |
amargón m; diente de len |
олеандр |
- |
adelfa f |
орхидея |
- |
orquídea f |
петунья |
- |
petunia f |
плющ |
- |
yedra f |
подснежник |
- |
nevadilla f; campanilla blanca |
портулак |
- |
verdolaga f |
примула |
- |
prímula f |
пустоцвет |
- |
flor estéril |
резеда |
- |
reseda f |
роза |
- |
rosa f |
ромашка |
- |
camomila f; margarita f; |
сирень |
- |
lila f |
страстоцвет |
- |
pasionaria f; flor de pasión |
тубероза |
- |
nardo m |
тюльпан |
- |
tulipán m; tulipa f |
фиалка |
- |
violeta f |
флердоранж |
- |
azahar m |
хризантема |
- |
crisantemo m |
цикламен |
- |
ciclamino m |
цинния |
- |
zinnia f |
черемуха |
- |
palo de San Gregorio; flor de cerezo aliso |
чудоцвет |
- |
maravilla f |
шпорцы |
- |
espuela de caballero |
Вика |
- |
alcarceña f; arveja f |
волчий корень |
- |
matalobos m |
дрок |
- |
retama f; hiniesta f |
камыш |
- |
junco m; anea f |
кашка /клевер/ |
- |
trébol m |
клещевина |
- |
ricino m |
ковыль |
- |
estipa plumosa |
конопля |
- |
cáñamo m |
корнеплод |
- |
tubérculo m |
крапива |
- |
ortiga f |
кукушкины слезки |
- |
compañón de perro |
кунжут |
- |
ajonjolí m |
лен |
- |
lino m |
л. долгунец |
- |
lino de fibra larga |
л. кудряш |
- |
lino oleaginoso |
л. сырец |
- |
lino en rama |
лопух |
- |
bardana f; lampazo m |
лубяные культуры |
- |
cultivos lináceos |
люпин |
- |
lupino m |
люцерна |
- |
alfalfa f |
молочай |
- |
euforbio m |
осока |
- |
carrizo m |
папоротник |
- |
helecho m |
подорожник |
- |
llantén m |
полынь |
- |
ajenjo m |
примула |
- |
prímula f; primavera f |
рапс |
- |
calza f |
резеда |
- |
reseda f |
репейник |
- |
cardo m |
солодковый корень |
- |
regaliz |
сорняк |
- |
maleza f |
хвощ |
- |
cola de caballo; equiseto m |
хлопок |
- |
algodón m |
хмель |
- |
lúpulo m |
чертополох |
- |
hierba de cuajo |
Акация |
- |
acacia f |
араукария |
- |
pino de Chile m |
береза |
- |
abedul m |
бузина |
- |
saco m; yezgo m |
бук |
- |
haya m |
верба |
- |
sauz m |
вереск |
- |
brezo m |
ветла |
- |
sauce blanco |
вяз |
- |
olmo m; negrillo m |
гвоздичное дерево |
- |
jiriflé m |
граб |
- |
carpe m |
дичок |
- |
arbolito no cultivado |
древесина |
- |
madera f |
древовидный |
- |
arbóreo |
дрок |
- |
hiniesta f; retama f |
дуб /мореный/ |
- |
roble m (ebanizado); encina f |
дуб пробковый |
- |
alcornoque m |
ель |
- |
abeto ; picea f; oyamel m (Mx.) |
ель красная |
- |
pino rodeno o marítimo |
ива |
- |
sauce m; mimbre m; sarga f |
карагач /берест/ |
- |
olmo campestre |
каштан |
- |
castaño m |
кедр |
- |
cerdo m |
кипарис |
- |
ciprés m |
клен |
- |
arce m |
крушина |
- |
aladierna f |
лавр |
- |
dafne m; laurel m |
липа |
- |
tilo m |
лиственница |
- |
(pino) alerce m |
лоза /виноградная/ |
- |
cepa f; parra f |
мастиковое дерево |
- |
charneca f |
мирт |
- |
arrayán m |
можжевельник |
- |
enebro m; nebro m |
ольха |
- |
aliso m |
орешник |
- |
avellanar m |
осина |
- |
abela f; lamo temblón; pobo m |
падуб |
- |
carrasco m; coscoja f |
пихта |
- |
pinabeto m; abeto blanco; pino albar |
платан |
- |
plátano m |
ракита |
- |
codeso m; laburno m; salce m |
рябина |
- |
azarallo m; serbal m |
саженец /черенок/ |
- |
plantón m; postura f; rampollo m |
самшит /букс/ |
- |
boj m |
сикомор |
- |
ciclamor m; sicómoro m |
смоковница |
- |
chumbera f; higuera f; nopal m |
сосна |
- |
pino m; ocote m (Mx.) |
тополь |
- |
lamo m |
тополь черный |
- |
chopo m |
терн |
- |
endrino m |
тис |
- |
tejo m |
туя |
- |
tuya f |
чинара |
- |
plátano de sombra |
явор |
- |
arce blanco; plátano falso |
ясень |
- |
fresno m |
Антилопа |
- |
antílope f |
бегемот |
- |
hipopótamo m |
буйвол |
- |
búfalo m |
варан |
- |
varán m; varano m |
волк матерый |
- |
lobo viejo |
вонючка /скунс/ |
- |
mofeta f |
гадюка |
- |
víbora f |
газель |
- |
gacela f |
гиена |
- |
hiena f |
головастик |
- |
renacuajo m |
грызуны |
- |
roedores m pl |
дикобраз |
- |
coendú m (Am.); puerco espín m |
еж |
- |
erizo m |
ехидна |
- |
equidna f |
жаба |
- |
sapo m |
жвачные - rumiantes m pl
зебра - cebra f
земноводные - anfibios m pl
зубр - uro m
кабан - jabalí m
кенгуру - canguro m
козел - chivo m
косуля - corzo m; corza f
лань - gamo m; gama f
ласка - comadreja f; jineta f
лемминг - leming m
ленивец - perezoso m
лягушка - rana f
мамонт - mamut m
мартышка - jimia f; mono araña
медянка /змея/ - culebra vidriosa
млекопитающие - mamíferos m pl
муравьед - oso hormiguero; cerdo hormiguero
плотоядные - carnívoros m pl
позвоночные - vertebrados m pl
рептилии - reptiles m pl
серна - gamuza f
травоядные - herbívoros m pl
тритон - gallipato m; tritón m
тушканчик - jerbo m
удав - boa f
уж - culebra f
черепаха - tortuga f
як - yak m
ящерица - lagarto m; lagartija f
Аист - cigüeña f
баклан - mergo m; cormorán m; cuervo marino
бекас - becada f; chocha f; chocha perdiz;
беркут - águila real; águila caudal
буревестник - albatros m; carnero del cabo
вальдшнеп - chocha f
воробей - gorrión m; pájaro comunero
ворон - cuervo m
ворона - corneja
выпь - alcaraván m; ave toro
вьюрок - pequeño pájaro del taigá del norte
вяхирь - paloma zorita
гага - eidero m; ganso del norte
гагара - somormujo m; pájaro bobo
галка - chova f
глухарь - urogallo m
гоголь - somorgujo m
голубь - paloma f; pichón (la cría)
горлица - tórtola f
горихвостка - colirrojo m
грач - grajo m
гриф - grifo m
гусь - ganso m; oca f
дергач - rascón m
дичь - volatería f
дрозд - zorzal m
д. певчий - tordo músico
д. черный - mirlo m
дрофа - aldorta f; avutarda f
дятел - pájaro carpintero; herrerillo m; picamaderos m; picarrelincho m
жаворонок - alondra f; calandria f; zurriaga f
журавль - grulla f
зимородок - martín pescador; guardarrío m
зяблик - pinzón m
ибис - ibis m
иволга - oropéndola f; oriol m; trupial m; lútea f
индюк - pavo m; jolote m (Mx.)
канарейка - canario m
каплун - capón m
клест - cascanueces m
козодой - chotacabras m; zumaya f
колибри - colibrí m; pájaro mosca; zunzún m;
коноплянка - chorlito m; pardillo m
коршун - alferraz m; buitre m; milano m
кречет - gerifalco m; olivarda f
кукушка - cuclillo m; cuco m
кулик - becada f; chorlito m
курица - gallina f
к. наседка - gallina clueca
куропатка - perdiz f; francolín m; pisaca f
ласточка - golondrina f; progne f
лебедь - cisne m
летучая мышь - murciélago m
лысуха - gallareta f
малиновка - petirrojo m
нырок - mergo m; mergánsar m
овсянка - verderón m
орел - águila f
павлин - pavo real
пеликан - alcatraz m; pelicano m; groto m
пеночка - curruca f; mosquita f
перепел - codorniz f; coyoleo m (A.L.)
перепелятник - gavilán m
пересмешник - sinsonte m
петух - gallo m
пингвин - pingüino m; pájaro niño
поморник - gallarón m
попугай - cotorra f; perico m; papagallo m; guacamaya f
пустельга - cernícalo m
райская птица - ave del paraíso
ржанка - charadrio m; alcaraván m
рябчик - ganga f; ortega f
сарыч - buitre m
свиристель - puntadillo m
синица - paro m
скворец - estornino m
снегирь - panzón real
сова - lechuza f; mochuelo m
сойка - arrendajo m; grajo m; picaza chillona
сокол - halcón m
соловей - ruiseñor m
сорока - urraca f; picaza f
стервятник - buitre m; choncar m
страус - avestruz f; ñandú m (Arg.)
стриж - oncejo m; vencejo m
тетерев - urogallo m; tetrao m
трясогузка - aguzanieves f; nevatilla f; pjaro correcaminos; motacila f;
pezpita f; pezpítalo m
удод - abubilla f; upupa f
утка - pato m; parro m
фазан - faisán m
филин - buho m; tinge m
фламинго - flamenco m
цапля - garza f
цесарка - gallina de Guinea
чайка - gaviota f
чибис - avefría f; frailecito m
чиж - pardillo m
чирок - cerceta f; trullo m
щегол - jilguero m
ястреб - azor m; esparaván m; galembo m (Col., Ven.)
Бабочка - mariposa f; lagarta f
б. капустница - mariposa de la col
б. "мертвая голова" - aqueroncia f; cabeza de muerto
б. ночная - mariposa nocturna
б. тутового шелкопряда - bómbice f
блоха - pulga f
блошка - pulgón m
божья коровка - mariquita f; vaquita de San Antonio
вошь - piojo m
вошь лобковая - ladilla f
вошь травянистая - mida f
гнида - liendre f
гнус - mosquitos m pl
гусеница - gusano m; oruga f; ruqueta f
долгоносик амбарный - gorgojo m del trigo; curculio m
жужелица - cárabo m; zabro del trigo
жук - escarabajo m
жук-дровосек - escolito m
жук колорадский - escarabajo de la patata (de Colorado)
жук майский - abejorro m
жук-могильщик - necróforo m
жук навозный - escarabajo bolero (pelotero); estercolario m
жук-олень - ciervo volante
жук-рогач - ciervo volante
жучок древоточец - comején m; carcoma f; coso m
клещ - garrapata f; caparra f; caro m
клоп - chinche f
комар - mosquito común; cínife m; zancudo m
комар малярийный - anófel m
кузнечик - caballeta f; saltamontes m
кузнечик зеленый - langosta verde
куколка - crisálida f; ninfa f; pupa f
личинка - larva f; querosa f
мокрица - cochinilla f; porqueta f
моль - polilla f; tinea f
моль восковая - falsa tiña
москит - mosquito m; jején m (Am.); típula f
мошка - mosquitos m pl
муравей - hormiga f
муха - mosca f
овод - moscardón m
овод бычий - hipodermo del buey
овод овечий - estro m
оса - avispa f; jicote m (Mx.)
паук - araña f
паук водяной /"косиножка"/ - araña zancuda; segador m
паук крестовик - epeira f
площца (вид клеща) - morpio m
пчела - abeja f
п. безволосая - abeja lampiña
п. безжалоносная - abeja sin aguijón
п. медоносная - abeja melífera
п. нелетная - abeja joven
пчела рабочая - abeja obrera
п. сторожевая - abeja guardiana
п. – водоноска - abeja aguadora
п. – воровка - abeja pilladora
п. – кормилица - abeja nodriza
п. – сборщица - abeja pecoreadora
п. – строительница - abeja cerera
пчеломатка - abeja machiega; abeja reina
саранча - langosta f
сверчок - grillo m
светлячок - luciérnaga f
сколопендра - escolopendra f
скорпион - alacrán m; escorpión m
слепень - tábano m
сороконожка - ciempiés m
стрекоза - libélula f
таракан - cucaracha f; blata f
тля - piojuelo m; pulgón m
трутень - zángano m
шершень - abejón m
шмель - avispón m; abejorro m
Акула - tiburón m; cazón m
анчоус - anchoa f
белорыбица - salmón blanco
белуга - esturión blanco
бычок - coto m; japuta f
вобла - gobio del Caspio
вьюн /голец/ - locha f; loja f
голавль - cabezudo m
горбуша - especie de salmón
ерш - gobio m
ерш морской - escorpina f
жерех - especie de carasio
камбала - lenguado m; mero m; plateja f
каракатица - jibia f; sepia f
карась - carasio m
карп - carpa f; juil m (Mx.)
касатка - orca f
кета - salmón de Siberia
кефаль - mugo m; sargo m
килька - boquerón del Norte
кит - ballena f
корюшка - eperlano m
краб - centolla f; cangrejo m
креветка - langostino m; langostín m; camarón m
лещ - brema f
линь - tenca f
лосось - salmón m
макрель - macarela f; caballa f; verdel m
малек - alevino m
мерлан - merluza f
минога - lamprea f
минтай - especie de bacalao
мойва - especie de eperlano
морж - morsa f
навага - narvaja f; falso morlán; abadejo callarias
налим - lota común
нельма - especie de salmón
окунь - perca f
окунь морской - róbalo m; lobina f
омуль - ómul m (especie de salmón del Baikal)
осетр - sollo m; marón m; marión m; esturión m
палтус - rodaballo m
пескарь - albur m; gobio m;
плотва - albur m
подлещик - brenia f
прилипало - rémora f
сазан - sazán m (especie de carpa)
сайка - especie de merluza
сайра - sira f
салака - arenque del Báltico
сардинка - sardina f
севрюга - esturión m
сельдь - arenque m
семга - especie de salmón
сиг - lavareto m; tímalo m
скат - manta f; raya f
скумбрия - escombro m; caballa f; verdel m
сом - siluro m
спрут - pulpo m
ставрида - traquino m
стая рыб - cardumen m
стерлядь - acipenser m
судак - lucioperca f
султанка - pargo m; guachinango m; pagel m
таймень - especie de salmón; trucha salmonada
тарань - cadoce m
треска - bacalao m; abadejo m; pejepalo m
тунец - atún m
тюлень - foca f
угорь - anguila f
угорь морской - congrio m
уклейка - breca f
усач - barbo m
форель - trucha f
хамса - especie de arenque
хариус - timo m
хек - heik m
чавыча - salmón oriental
чехонь - alosa f; sábalo m
шпроты - boquerones m pl (del Báltico)
щука - lucio m
язь - ido m
Болонка - perro faldero; perro de lanas
болонка мальтийская - perro maltés
борзая - perro galgo; perro lebrel
бродячая собака - perro realengo; perro errante
бульдог - bull dog; perro alano
волкодав - can mixtolobo
гончая - perro braco; perro galgo
дворняга - perro de corral
дворовая /мастифф/ - perro martín
доберман-пинчер - doberman
дог - dogo m; perro de presa
ищейка - perro policíaco; sabueso m
колли - Pástor escocés
лайка - perro esquimal
легавая - cuatrojos m; perdiguero m; ventor m
мопс - dogo enano
моська - dogo enano
немецкая овчарка - perro lobo; perro alsaciano; pastor alemán
ньюфаундленд - perro terranova
овчарка немецкая - pastor alemán
охотничья - perro de caza
пастушья - perro de pastor
пекинская - perro pequinés
пойнтер - pointer m; perro de muestra; rastreador m
породистая - perro balto
пудель - perro de lanas (de aguas); poodle m
сенбернар - perro de San Bernardo
сеттер - séter m
собака - can m; perro m; tuso m
спаниель - perro podenco; spaniel m
сторожевая - perro centinela; perro guardián
такса - perro zarcero; basset m; pachón m
упряжная /ездовая/ - perro de trineos
фокстерьер - fox-terrier
чау-чау - chao chao; perro cantonés
"шавка" - cuzco m; gozque m
шпиц - perro lulú; perro de Pomerania
Буланая - isabelino (cuerpo amarillento; cola, crin y patas negras)
белоногая /в чулках/ - cuatralbo pates
вороная - moro; morcillo
гнедая - bayo; albazano (cuerpo marrón; cola, crin y patas negras)
золотисто-гнедая - bayo rosado
игреневая - rubicán
караковая - bayo prieto; retinto; bayo oscuro (cuerpo negro con manchas
coloradas)
каурая - alazán tostado; alazán café
мухортая - rodado
мышастая - ratino
пегая - pío; roano, de grandes manchas blancas;
рыжая - alazán colorado; rosillo
саврасая - bayo claro, de crin y cola negras
серая - rucio rodado
серая в яблоках - tordo rodado; tordillo; pío
светло-гнедая - bayo claro
сивая - rucio, gris azulando
соловая - overo; bayo güero
темно-гнедая - bayo negruzco
чалая - rucio de manchas blancas; atabanado
чубарая - entrepelado; salpicado (cuerpo blanco con manchas negras o
marrones)
шаг - paso m
рысь - trote m
иноходь - ambladura f
галоп - galope m
Берлога медвежья - madriguera de oso
браконьер - cazador furtivo
гнездо - nido m
гон - acosamiento m
дичь - caza menor; volatería f
добыча охотничья - piezas cobradas
дробь - perdigones m pl
жакан - bala f
жировка - (lugar de) alimentación de animales
загонщик - batidor m
заказник - coto forestal
заповедник - territorio reservado; bosque vedado
зверолов - capturador de animales vivos
зверь крупный - caza mayor
егерь - cazador profesional
капкан - cepo m; trampa f
карабин /оружие/ - carabina f; rifle corto
картечь - metralla f
лесничество - distrito forestal
логово /волчье/ - lobera f
манок - reclamo m
мишень - blanco m
нора - guardia f; madriguera f
облава - batida f
осечка /ружья/ - tiro fallado; fallo de la escopeta
охота псовая - montera f
охота соколиная - halconera f; cetrería f
охотоведение - ciencia cinegtica
охотничье хозяйство - zona cinegética; zona de caza
повадки дичи - conducta acostumbrada en el animal
подранок - animal herido
порох - pólvora f
прсканье - gritos alegres de los cazadores para hacer salir la caza de
su guarida
приманка - cebo m
пыж - taco m
рог охотничий - trompa de caza
ружье /двустволка/ - escopeta f (de dos cañones)
сапоги болотные - botas altas de goma
свора собак - jauría de perros
силок - lazo m tendido en el suelo
след зверя - rastro m
стойка собачья - aguardo m
угодья охотничьи - parcelas forestales de caza
шомпол - lavador del cazador
ягдташ - morral del cazador
Банка /с наживкой/ - lata de los gusanos
блесна - cebo artificial; engaño m
бредень - jábega f; traína f
ведро - cubo m
верша - nasa f; cesta para los pescados
гарпун - arpón m
грузило - plomo m
донка - anzuelo de arrastre
жабры - agallas f pl
жерлица - aparejo de pesca
живец - pez que sirve de cebo
забрасывать удочку - lanzar el anzuelo
заводь - ensenada f; ancón m
запруда - 1) obra: presa f; dique m; 2) área: estanque m
зацепиться /о крючке/ - engancharse
катушка спиннинга - carrete m del sedal
клевать /о рыбе/ - picar; tragar el anzuelo
коряга подводная - tocón hundido
крючок рыболовный - anzuelo m (doble, triple)
леска - sedal m
лов подледный - pesca bajo el hielo
лунка - hoyo en el hielo
метание икры - desove m
мормышка - temblador m
мотыль - larva de mosquito
наживка - cebo m; carnada f
перемет - palangre m
плавник рыбий - aleta f
"подсекать" - tirar del anzuelo
поплавок - flotador
прорубь - agujero m (claro m) en el hielo
рыбнадзор - inspección estatal de pesca
сачок - salabre m; cuchara f; jamo m (Cuba)
сеть рыболовная - red f
снасть рыболовная - aparejo de pesca
"сорвалась" рыба - se zafó el pez
спиннинг - spinning m
трал - red barredera
удилище - caña de pescar
удочка - caña de pescar
червяк - gusano m
ячейка мелкая сети - malla pequeña de la red, malla menuda
Алебарда - alabarda f
арбалет - ballesta f
броня - corraza f; blindaje m
булава - maza de armas
булатный - de acero de damasco, damasquino
доспехи - armadura f
дротик - venablo m; sacaliña f
забрало - visera f (del yelmo)
защитное оружие - defensas f pl
кастет - rompecabezas m; manopla de hierro
кинжал - puñal m
кистень - plomada f
клинок - sable m
колчан - aljaba f; carcaj m
кольчуга /пластинчатая/ - cota de malla (de anillos planos) колющее
оружие - armas punzantes колюще-режущее оружие - armas punzocortantes
кончар - francisca f
копье - pica f; partesana f
кортик - daga f
крис малайский - criss malayo
латы - arnés m
лук - arco m
метательное оружие - armas de proyección
меч /обоюдоострый/ - espada f (de dos filos)
меч двуручный - mandoble m
нагрудник - peto m
наколенник - rodillera f
налокотник - codal m
нож - cuchilla f; navaja f; gumía f; faca f
Оружейная палата - Armería f; oploteca f; Museo de Armas
палаш - espadín m
палица - maza f
панцирь - coraza f
пика - pica f
праща - honda f
рапира - florete m (de esgrima); tizona f
рогатина - frámea f
рубящее оружие - armas cortantes
сабля - sable m
самострел - ballesta f
секира - segur m; hacha f
стилет - estilete m
стрела - flecha f
тесак - machete m
топор боевой - hacha de armas
ударное оружие - armas de percusión
шашка - sable de caballera; escarcina f
шестопер - maza de combate
шлем /шишак шлема/ - casco m; yelmo m; almete m (morrión m)
шпага - florete m; espada f; garrancha f
штык - bayoneta f
щит /с развешанным на нем оружием/
- escudo m; pavés m (panoplia f)
ятаган - alfanje m; cimitarra f; yatagán m
Агат - ágata f
аквамарин - aguamarina f
алебастр - alabastro m
александрит - alejandrita f
алмаз - diamante m
аметист - amatista f
берилл - berilo m
бирюза - turquesa f
бриллиант - brillante m
гагат - azabache m; gagate m
гиацинт - jacinto m
гипс - yeso m; aljor m
гранат - granate m
гранит - granito m
графит - grafito m
жемчуг - perlera f; perla f
золото - oro m;
известняк - caliza f
изумруд - esmeralda f
каменная соль - sal gema
кварц /дымчатый/ - cuarzo ahumado
киноварь - cinabrio m
корунд - corindón m; esmeril m
кремний - silíceo m; pedernal m
лазурит - lasurita f; lapislázuli m
малахит - malaquita f; llanca f (Chile)
медный колчедан - calcopirita f
мел - gis m; tiza f
мельхиор - cuproníquel m
мрамор - mármol m
нефрит - jade m; lemanita f
обсидиан - obsidiana f
оникс - ónice m; ónix m
опал - palo m; asteria f
пемза - piedra pómez; pumita f
песчаник - arcosa f; arenisca f; gres m
пирит /серный колчедан/ - pirita f
платина - platino m
порфир - pórfido m; pórfiro m; porfidita f
порода горная - roca f
рубин - rubí m
самородок - pepita f
сапфир - zafiro m
свинцовый блеск - galena f
сера - azufre m
сердолик - cornalina f
серебро - plata f
сланец /горючий/ - esquisto m (piroesquisto m)
слюда - mica f
сплав - aleación f
топаз - topacio m
турмалин - turmalina f; chorlo m
туф вулканический - toba volcánica
флюорит - fluorita f
халцедон - calcedonia f
хризоберилл - crisoberilo m
хрусталь горный - cristal de roca
шпат полевой - feldespato m
шпинель - espinela f
янтарь - ámbar m; succino m; electro m
яхонт /устаревш./ - rubí m; zafiro m
яшма - jaspe m
вышивка /гладью/ - bordado m (de realce)
гравировка /огранка/ - grabadura f; ciclaje m (tallado en facetas)
канитель - cañutillo m
ковка /кованый/ - forjado m; (hierro batido)
резьба по дереву /камню/ - tallado en madera (en piedra)
теснение по коже - repujado en cuero; guadamecí m
чеканка - acuñación f; cincelado m; troquelado m
чернение /по металлу/ - nielado m
бисер - abalorio m
браслет - brazalete m; pulsera f; pulsa f
брелок
- dije m
брошь - broche f
булавка - alfiler m
бусы - collar m; sarta f; gargantilla f
запонки - gemelos m pl; mancuernas f pl
золото сусальное - oropel m
золото червонное - oro de ley; tibar m
камея - camafeo m
клипсы - clips m pl
кольцо /обручальное/ - anillo (de bodas) ; alianza f
кольцо с драгоценным камнем - cintillo m
кулон - colgante m
медальон - medallón m
монисто - collar de monedas? piedras
ожерелье - collar m
перстень - sortija f
печатка - sello m
позолота - corladura f
сережки - aretes m pl; pendientes m pl
цепочка - cadena f
Азот - nitrógeno m
ацетон - acetona f
белила /цинковые/ - blanco m; cerumen m
белок - albúmina f
бура - borax m
водород - hidrógeno m
глина гончарная - arcilla f
двуокись … - dióxido de ...
дёготь - brea f; pez líquida; alquitrán m
жиры - grasas f pl
замазка - masilla f
известка - argamasa f
известь гашеная - cal apagada
канифоль - colofonia f
киноварь - cinabrio m
кислород - oxígeno m
кислота - ácido m
к. азотная - ácido nítrico
к. серная - ácido sulfúrico
к. соляная - a. clorhídrico; a. muriático
крахмал - almidón m
купорос - (al) caparrosa f; vitriolo azul
мыло дегтярное - jabón de brea
м. туалетное - jabón de tocador
м. хозяйственное - jabón de lavar
мышьяк - arsénico m
олифа - aceite de linaza
олово - estaño m
персоль - persol f
раствор - solución f; baño m
растворитель - disolvente m
ртуть - mercurio m
сероводород - sulfuro de hidrógeno
синька - añil m
скипидар - trementina f
смола - alquitrán m; resina f; zopisa f
сода - sosa f
сурик - minio m
углеводы - hidrocarburos m pl
хна - alheña f
царская водка - agua regia
щелок - lejía f; agua alcalina
щелочь едкая - álcali cáustico
яд - veneno m
Багор - bichero m; pica de gancho
балка - viga f
болт - tornillo de cabeza cuadrada
борона - grada f
буравчик - barrena f; taladro pequeño
верстак - banco de trabajo
визир - visor m; pínula f
вилка /эл./тех./ - clavija macho; ficha-puente
вилы - horquilla
винт - tornillo m
втулка - casquillo m
выключатель - interruptor m
гайка - tuerca f
гарпун - arpón m; fisga f
гвоздь - clavo m
горелка - soplete (de gas); quemador m
грабли - rastrillo m
диоптр - pínula f
долото - escoplo m; buril m
домкрат - gato m; cric m
дрель - berbiquí m; taladro m; parauso m
дроссель - estrangulador m
заклепка - remache m; roblón m
замазка - masilla f; mástique m
зубило - cortafrío m; cincel m
изолента - cinta aislante; tape (teipe), Cuba
кайла - pico de minero
кирка - pico m; zapa f
клемма - borne m
клещи - alicates m pl; tenazas f pl
клин - cuño m; calzo m
ключ гаечный - llave de tuerca
ключ разводной - llave ajustable; llave universal
коловорот - agujereador m
коса /с/х/ - guadaña f; dallo m; dalle m
костыль - alcayata f; escarpia f
кочерга - hurgón m; atizador m; badil m
кривошип - manivela f
кронштейн - soporte m; consola f; ménsola f
круглогубцы - alicates de puntas redondas
крюк - gancho m; garfio m
кувалда - mazo m
кусачки - tenazas de corte
лебедка - cabria f
лекало - plantilla de curvas
линейка - regla f
лом - barra metálica; palanca f; chatarra f
лопата - pala f
мастерок - badilejo m; palustre m; paleta f
мех кузнечный - muelle de forja
молот /ок/ - martillo m; mandarria f
мотыга - azadón m;
муфта - manguito m
наждак /бумага/ - papel de lija
наковальня - yunque m
напильник - lima f
н. бархатный - lima superfina
н. драчёвый - lima bastarda
н. личной - lima dulce
н. рашпиль - rallo m; raspa f
нарезка - rosca f; enroscado m
ножовка - sierra bracera; serrucho m
опилки - serrín m (madera); limadura f (metal)
отвертка - destornillador m
отвес - plomada f
пакля - estora f
пассатижи - alicates universales
патрон /эл./тех./ - portalámparas m; cartucho m
патрубок - tubuladura f
паяльник - soldador m
пила - sierra f; tronzador m
плоскогубцы - alicates de bocas planas
плуг двухлемешный - arado de dos surcos
подшипник - cojinete m; chumacera f
предохранитель /эл./тех./ - fusible m
прокладка - junta f; empaquetadura f
пружина - muelle m; resorte m
резец - cincel m; cuchilla f
рейсмус - gramil m; punta de trazar
рейсфедер - tiralíneas m
розетка - caja de enchufe; tomacorriente f
ролик - rodillo m
рубанок - cepillo m
ручка - manija f; manivela f; palanca f
сальник - prensaestopas m
сверло - broca f; taladro m
серп - hoz f
спицы - agujas f pl; rayos m pl; varillas f pl
стамеска - formón m
стружка - viruta f
ступа - molcajete m; mortero m
тиски - tornillo de cerrajero
топор - hacha f
транспортир - transportador m
трафарет - logotipo m
тройник - caja de tres derivaciones
угольник - escuadra f; cartabón m
фанера - madera terciada; pleywood
фланец - brida f; pestaña f; reborde m
фуганок - garlopa f; cepillo grande de alisar
цапфа - collete m
циркуль - compás m
шайба - arandela f
шарикоподшипник - cojinete de bolas
шарнир - charnela f
шестерня - rueda dentada; piñón m
шило - lezna f
шина /автомобильная/ - pneumático m; llanta f
шкворень - pivote m; perno real
шкив - polea f; roldana f
шпиндель - espinela f
шплинт - chaveta partida f; chaveta de aletas
шпонка - chaveta f; clavija f
штангенциркуль - compás m de corredera
штифт - espiga f; pasador m
шуруп - tornillo tirafondo; clavo roscado
щетка - cepillo m; escobilla f
сверлильный - taladradora f
строгальный - acepilladora f; limadora f
токарный - torno m
фрезерный - fresadora f
шлифовальный - rectificadora f; pulidora f
алфавит для слепых - escritura de Braille
брошюрование - encuadernación en rústica
вкладка - suplemento m
высокая печать - impresión por superficie en relieve
глубокая печать - impresión en hueco; huecograbado m
готический шрифт - letra gótica
кириллица - alfabeto ciriliano (cirílico)
литейная машина - máquina para fundir
матрица - matriz f
набор - composición f
наборная касса - caja de imprenta
наборная машина - máquina de componer
наборщик - cajista m
офсетная печать - offset m
переплетать - encuadernar; encartonar
печатная форма - forma para impresión
плоская печать - impresión llana (plana)
подборка - alzado m
режущий автомат - cortadora automática стенографический шрифт -
escritura taquigráfica тираж - tirada f
фальцующая машина - plegadora f; plegadera f
шрифты - caracteres m pl de imprenta
Для дополнений
Сокра-
щения Термин
Перевод
Сокраще ние
1 2 3 4
|
акр = 0,4 га |
acre m |
|
а |
ампер |
amperio |
A |
a. |
ар = 100м2 |
a´ rea f |
a |
|
аршин = 0,71м |
antigua medida rusa |
|
атм. |
атмосфера |
atmósfera f |
|
б |
бар |
bara f |
|
б |
барн |
barn m |
|
|
баррель = 159л |
barril m |
bbl |
б |
бел |
bel m |
|
|
бит |
BIT m |
|
|
бушель |
bushel m GB – 36,4 l |
bn |
|
|
US – 32,5 l |
|
вт |
ватт |
vatino m; watt m |
w |
|
вебер |
weber m |
Wb |
|
верста = 1,06 км |
antiqua medida rusa |
|
|
вершок = 4,4 см |
antiqua medida rusa |
|
в |
вольт |
voltio m |
v |
|
галлон |
galo´ n m GB – 4,5 l |
|
|
|
US – 3,8 l |
|
гс |
гаусс |
gausio m |
G |
га |
гектар = 100 ар |
hectárea f 10.000 m |
ha |
гн |
генри |
henrio m |
H |
гц |
герц (hertzio) |
ciclo (s) por segundo |
Hz:G/s |
|
год световой |
año-luz m |
|
° |
градус |
grado m |
° |
|
г. по Фаренгейту |
Fahrenheit |
°F; deg |
|
г. по Цельсию |
Celsius; ° centígrados |
°C |
|
г. спирта |
grados (sistema alcoholme´ trico |
°GL |
|
|
cegesimal) |
|
|
гран = 0,25 карата |
grano – 50 mg |
|
дб |
децибел |
decibel m |
|
дн |
дина |
DINA f |
dyn |
|
диоптрия |
dioptr´ia f |
|
дж |
джоуль |
julio m |
J |
|
дюйм = 25, мм |
pulgada – 25,4mm |
in; " |
|
золотник = 4,25 г |
antigua medina rusa |
|
|
кабальерия |
caballer´ia – 3863 a (Esp.) |
|
|
|
1343 a (Cuba); 4279 a (Me´ x) |
|
|
кабельтов |
cable – 185, 2 m |
|
кал |
калория |
calor´ia f |
|
|
карат = 205 мг |
quilate m |
|
|
квант |
cuanto m |
|
|
квинтал = 45 кг |
quintal – 100 libras |
|
кг |
килограмм |
kilogramo |
|
к |
кулон |
culombio m |
C |
|
кюри |
curie m |
ci |
Сокращ
ения Термин
Перевод
Сокращ ение
1 2 3 4
|
локоть |
codo m; ana f |
|
л.с. |
лошадиная сила |
caballo de fuerza |
c.f. |
|
|
caballo de vapor |
CV |
лк |
люкс |
lux m |
lx |
лм |
люмен |
lumen m |
lm |
мкс |
максвелл |
maxvelio m |
M |
|
миля |
milla terr. 1.609 km |
m |
|
|
milla mar. 1.853 m |
|
мин. |
минута |
minuto m |
mn; |
Мэв |
мегаэлектронвольт |
millón de electrón-voltios |
|
|
ньютон |
newton m |
N |
об/мин |
оборотов/минуту |
revoluciones por minuto |
r.p.m. |
|
ом |
ohmio m |
ohm |
|
парсек |
pársec m |
|
|
паскаль |
Pascal m |
Pa |
|
пинта |
pinta US-0,47 l; GB-0,57 l |
Pt |
|
пуд = 16,3 кг |
antigua medida rusa |
|
|
радиан |
radia´n m |
|
р |
рентген |
roentgen m |
R |
|
сажень = 1,8 м |
braza - 2 yardas |
fm |
|
свеча |
candela |
cd |
|
сотка |
centésimo de hectárea |
|
|
тонна "длинная" |
tonelada larga - 1.016 |
|
|
|
cm-1.016 kg-2.240 libras; |
|
|
тонна "короткая" |
tonelada corta-907 |
|
|
|
cm-907 kg-2000 libras; |
|
т |
тонна "метрическая" |
tonelada métrica-1.000 kg |
TM |
тыс. |
тысячная |
milésima f |
|
у.в. |
удельный вес |
peso específico |
|
|
узел |
nudo (milla por hora) |
|
|
унция = 28,7 г |
onza – 16 adarmes (1,8 g) |
oz |
|
унция тройская = 31 |
onza troy |
|
|
г |
|
|
|
фунт = 454 г |
libra – 16 onzas |
lb |
|
фурлонг = 201 м |
furlong |
|
|
фут = 0,3 м |
pie – 12 pulgadas |
ft |
ц |
центнер |
quintan métrico |
|
э.д.с. |
электродвижущая |
fuerza electromotriz |
|
|
сила |
|
|
э |
эрг |
ergio m |
|
э |
эрстед |
oersted m |
|
|
ярд = 0,9 м |
yard - 3 pies |
yd |
Барс - pantera de las nieves
барсук - tejón m; mapache m; zorro guache
белка - ardilla f; petigrís m; gris m
бобр, бобер - castor m
бурундук - chinchilla marrón (eutamias sibiricus)
волк /полярный/ - lobo (polar)
выдра - lutria f; miquilo m (Arg.); ababari m (Bol.)
выхухоль - almizclera f
гепард - guepardo m; onza m, f
горностай - armiño m
енот - zorro negro
заяц - liebre f
илька - turrón m
каракуль - astracán m
колонок - turón de Siberia
котик морской /калан/ - nutria de mar
кролик - conejo m
крот - topo m
куница - garduña f; marta f; fuina f (Chile)
лама - llama f
леопард - leopardo m
лиса - zorro m
медведь - oso m (blanco, pardo)
норик - híbrido de visón y hurón
норка - visón m
нутрия - nutria f; coipú m (Am.); lobo de río
овчина - zalea f
олень - ciervo m; venado m; reno m (polar)
ондатра - ondatra m; rata almizclera
опоссум - opósum m; zarigüeya f
песец - zorro polar
пыжик - piel de cría de reno
росомаха - glotón m
рысь - lince m
скунс - mofeta f
смушка - piel de cordero recién nacido
соболь - marta cebellina
соня - marmota f
сурок - lirón m
суслик - citilo m; criceto m
тигр - tigre m
хомяк - hámster m
хорек - hurón m; veso m
цигейка - moutón m; piel de cordero
чернобурка - zorro plateado
шиншилла - chinchilla
Атлас - raso m; gro m
байка - frisa f
бархат - terciopelo m
батист - batista f
бостон - bostón m
бумазея - bombasí m; fustán m; fustal m
бязь - tejido de algodón; percal m
вельвет - pana f
войлок - fieltro m
ворс - vello m
гипюр - guipur m; blonda f; randa f
глазет - brocado m; glasé m
дерюга - harpillera f; guandoche m; marga f; lienzo grueso
креп-жоржет - crespón georget
замша - ante m; gamuza f
кашемир - casimir m
кисея - muselina f; etamina f
клеенчатая ткань - hule m
коверкот - paño inglés
кожимит - cuero artificial
коленкор - calicó m
крепдешин - crespón (de China)
кружево - encaje m; puntilla f
лавсан - lavasán m (libra tipo dacrón)
лен - lino m
марля - gasa f
махровая ткань - crepé m
меланж - mezclilla f
мешковина - arpillera f; rázago m
мохер - mohair m
муслин - muselina f
нейлон - nylon m
парча - tisú m; brocado m; jamete m
парусина - lona f; brin m; cáñamo m
плиссе - tejido plisado
плюш - peluche m
полотно /голландское/ - lienzo m; olán m (brabante m)
полуатлас - rasete m
поярковая /шляпа/ - de aniños
пряжа - hilado m
саржа - sarga f
сатин - satén m
синтетическое волокно - fibra sintética
ситец - cotón m; percal m
сукно - paño m
тик - cot m; bocací m
ткань набивная - tejido estampado
трико - tricot m
трикотаж - artículo (s) de punto
тюль - tul m
фетр - veludo m
фланель - franela f; bayeta f
хлопчатобумажная ткань - tejido de algodón
холст - lienzo m
чесуча - tusor m
шагреневая кожа - de chagrén; de chagrín; de zapa
шевиот - cheviot m
шелк /золототканый/ - seda f (lustrina f)
шерсть - lana f
штапель - tela de fibrana; tela de fibra corta
штоф - damasco m
Одежда и военная форма одежды
Бриджи - breeches m pl (pantalín para montar)
бретельки - tirantes m pl
брюки - pantalón m; calzón m
брюки-"дудочки" - pantalón pistolita
брюки расклешенные - pantalón campana o acampanado
брюки-шаровары - pantalón corte batahola
бушлат - capote corto
ватник - chaquetón acolchado o guateado
вешалка - perchero m (mueble); percha f (en la pared); gancho m;
colgador m (en la ropa)
водолазка - enguatada f
галстук - corbata f
галстук-бабочка - lazo m
галун - jineta f
гамаши - polainas f pl
гетры - polainas f pl; guardamonte m (Arg.)
гимнастерка - guerrera f
гольфы - tobillera ajustable
доха - pelliza larga de pieles
дубленка - abrigo de piel curtida
жабо - gorguera f
жакет - jaquet m; chaqueta f
жилет - jubón m; chaleco m
зажим для галстука - pisacorbatas m
запонки - gemelos m pl; mancuernas f pl; yuntas f pl (Ven., Ur.)
казакин - casaquín m
кальсоны - calzoncillos m pl
камзол - kamsol m (especie de chaleco)
кант - banda estrecha del pantalón
капот /уст./ - bata f
капюшон - capuchón m
каскетка - boina f
кафтан - abrigo ruso antiguo, tabardo m
/Тришкин кафтан/ - "desnudar a un santo para vestir a otro"
кашне - chalina f; gazné m; bufanda de tela ligera
кепка - quepi m; cotel m (Chile)
кивер - chacó m; chascás m
китель - chaqueta f (blanca, v/o, azul, etc.)
клин - nesga f
кожанка - cazadora de cuero
козырек - visera f
кокарда - escarapela f
колготки - panty m
колодка наградная - pasador m
комбинезон - overol m; mono m
корсаж - corpiño m
костюм - traje m
к. выходной - traje para salir
к. для верховой езды - traje para montara caballo
к. дорожный - traje de viaje
к. купальный - traje de baño
костюм лыжный - anorac m; traje para esquiar
к. парадный - traje de gala; traje de rigor
к. повседневный - traje de diario
к. спортивный - traje deportivo
к. траурный - traje de luto
кружевной воротничок - cuello de encaje
куртка - chaquetón m; chamarra f (Mx.); camera f (Arg.); cazadora f
куртка лыжная - anorac m
лампас - banda del pantalón
лифчик - portabustos m; sostén m; ajustador m brassier m; corpiño m
/лиф/
майка - camiseta f
ментик гусарский - pelerina corta con ribete de pieles; dormán m
"молния"/ застежка/ - zíper m; cremallera f; cerradura "relámpago"
муфта меховая - manguito m; regalillo m
нашивка - galón m
оборка - volante m
околыш фуражки - casquillo de la gorra de plato; tejuelo m
отворот на брюках - valenciana f
оторочка - bordadura f; ribete m
пальто - abrigo m; sobretodo m
пеньюар - chambra f
перчатки - guantes m pl
петлицы - solapa f
петля - ojal m; ojete m (para el gancho); presilla f
пиджак открытый /двубортный/ - americana f; chaqueta f; saco m; saco
abierto
(cruzado o de doble faz)
пилотка - gorro de cuartel
плавки - slip m; bikini m; bañador m
плащ - piloto m (Arg.); capa f; guaipil m
плащ дождевой - impermeable m
погоны - hombreras f pl; charreteras f pl
подбитый ватой - acolchado
подкладка - forro m
подтяжки - tirantes m pl
портупея - correaje m; tiracuello m; bandolera f
пряжка - hebilla f
"резинка" для трусов - elástico m
рейтузы - pantalón polaina
роба - prenda de faena; overol m
рубашка - camisa f
рукав - manga f
рюш - volante m
свитер - jersey m; suéter m
стеганый - acolchado; guateado; sanforizado
стрелка на брюках - raya del pantalón
сюртук - levita f
тельняшка - camisa marinera rayada
трусы /ж/ - bragas f pl; pantaleta f (Mx.); blumer m
трусы /м/ - taparrabo m; calzoncillos m pl
тужурка - cazadora f
тулуп - zamarra f
форма одежды военная - uniforme militar
ф.о. парадная - uniforme de gala
ф.о. парадно-выходая - uniforme de media gala
ф.о. повседневная - uniforme de diario
ф.о. полевая - uniforme de campaña
ф.о. рабочая - uniforme de trabajo; mono m
фуражка - gorra de plato
халат - bata f
хлястик - tira f
шапка-ушанка - gorra f (con orejetas u orejeras)
шаровары - zaragüelles m pl
шинель - capote m
шнурок - cordón m
штанина - pernera f
штормовка - chubasquera f
штрипка - trabilla f
шуба - pelliza f; abrigo de pieles
эполет - dragona f; capona f
юбка - falda f; saya f; enaguas f pl
Босоножки - sandalias f pl
ботинки - zapatos m pl; botines m pl
бурки - botas polainas f pl
валенки - botas de fieltro
гуталин - betún m
каблук - tacón m
калоши - chanclos de goma
кеды - (zapatillas de) tenis m pl
носок ботинка - punta del zapato
подметка - suela f
полуботинки - zapatos m pl de caballero
портянки - peales m pl
рожок для обуви - calzador m
сапоги - botas altas
с. кирзовые - botas con caña de lona
с. резиновые - botas de goma (hule)
с. сафьяновые - botas de tafilete (cordobán)
с. хромовые - botas de becerro
с. юфтевые - botas de piel suave
с. яловые - botas de piel de vaca
стельки - plantillas f pl
тапочки /шлепанцы/ - babuchas f pl; pantuflas f pl; chancletas f pl
туфли - zapatos m pl
унты - botas de piel de reno
шнурки - cordones m pl
штиблеты - zapatos m pl
Для дополнений
Абсцесс - absceso m
авитаминоз - avitaminosis f; pelagra f
алкоголизм - alcoholismo m
ангина - angina f
анемия - anemia f
аппендицит - apendicitis f
апоплексический удар - ataque de apoplejía
астма бронхиальная - asma m bronquial
атеросклероз - ateroesclerosis f
белая горячка - delirio tremens
бельмо - catarata f ; nubécula f; nefelio m
бессонница - insomnio m
бешенство - hidrofobia f
бешенство матки - furor uterino
близорукость - miopía f
болезненность - morbosidad f
бородавка - verruga f
бред - delirio m
бронхит - bronquitis f
бруцеллез - brucelosis f
брюшной тиф - tifus abdominal; tifoidea f
веснушки - pecas f pl
ветряная осла - viruela loca; payuelas f pl
ветрянка - varicela f
водянка - anasarca f
воспаление - inflamación f
воспаление брюшины - peritonitis f
воспаление глаз - oftalmía f pulmonía f
воспаление легких - metritis f
воспаление матки - periostitis f
в. надкостницы - neuritis f
воспаление нервов - gastroenteritis f
в. слизистой оболочки кишечника - otitis media
в. среднего уха - turgencia f
воспаленность - congénito
врожденный - hincharse
вспухать - pediculosis f
вшивость - luxación f ; tercedura f; dislocación f
вывих - prolapso m
выпадение - degeneración f
вырождение - sinusitis maxilar
гайморит - gangrena f
гангрена - gastritis f
гастрит геморрой - almorranas f pl; hemorroides f pl
гепатит - hepatitis f
гипертония - hipertensión f
глисты - lombrices f pl; verme m
глисты аскариды - ascáride f
г. солитер - solitaria f
глухонемой - sordomudo
глухота - sordera f
гнида - liendre f
гниение - putrefacción f
гной /глазной/ - pus m (legaña f)
гнойник - postema f
головная боль - cefalea f
головокружение - vértigo m
гонорея - gonorrea f; blenorragia f
горб - giba f; joroba f
грибковое заболевание - micosis f
грипп - gripe f
грудная жаба - angina del pecho ; esquinencia f
грудница - mastitis f
грыжа - hernia f
давление артериальное - tensión arterial
дальнозоркость - presbiopía f
депрессия - depresión f
диабет сахарный - diabetes sacarina
дизентерия - disentería f
дистрофия - distrofia f
дифтерит - difteria f ; garradillo m
дрожание рук - temblor de manos
желтая лихорадка - fiebre amarilla
желтуха - ictericia f
желудочно-кишечное заболевание - enfermedad digestiva
желчнокаменная болезнь - cálculos biliares
заболевание поджелудочной железы
- pancreatitis f
заворот кишок - vólvulo m ; cólico miserere
заикание , заика - tartamudez f; tartamudo a; gago m
заноза - raspa f; rancajo a;
заиор - estreñimiento m; estitiquez f; opilación f
заражение крови - septicemia f
заусенец - uñero m
злокачественная опухоль - tumor maligno
зоб - bocio m
золотуха - estrófulo m
зуд - comezón m; rascazón m; prurito m
икота - hipo m
иммунитет - inmunidad f
инсульт - congestión cerebral, apoplejía f
инфаркт миокарда - infarto miocárdico
истощение - agotamiento m
ишиас - ciática f
камни в почках - cálculos renales
катаракта - catarata f
катар верхних дыхательных путей - catarro de las vías respiratorias
superiores
кашель - tos f
кислотность - acidez f ; agrura f
киста - quiste m
климактерический невроз - neurosis climatérica
коклюш - toa ferina
колика - cólico m
колит - colitis f
корь - sarampión m
косоглазие - estrabismo m; bizco, bizquear
крапивница - urticaria f
краснуха - morbilia f; roséola f
"кривой" - tuerto m
кровоизлияние в мозг - hemorragia cerebelosa
кровоподтек - equimosis f
кровотечение - sangría f; hemorragia f
кровохаркание - hemoptisis f
круп - garrotillo m
лихорадка - fiebre f
лишаи стригущий - serpigo m
малокровие - anemia f
малярия - paludismo m; malaria f
мигрень - jaqueca f; cruda f
мозоли - callos m pl;
морская болезнь - pelagismo m; mareo m
мочеизнурение - diabetes f
нагноение - supuración f
наркомания - narcomanía f; drogadicción f нарушение обмена веществ -
alteración del metabolismo нарыв - ántrax m
насморк - rinitis f; constipado m; catarro m
невменяемость - irresponsabilidad f
невроз - neurosis f
недержание мочи - incontinencia urinaria
недомогание - indisposición f
немота - mudez f;
несворачиваемость крови - hemofilia f
ногтоеда - panadizo m
обморожение - sabañones m pl
ожирение - obesidad
ожег 3 степени - quemadura de 3 grado
озноб - escalofrió m
опрелость - intertrigo m
опухоль доброкачественная - tumor benigno
опухоль злокачественная - tumor maligno
ОРЗ - enfermedad aguda respiratoria
оскомина - dentera f
оспа черная - viruela negra
отек - edema m; hiperemia f
отложение солей - depositación de sales
отравление пищевое - intoxicación alimenticia
"отсидел" ногу - "se durmió" una pierna
оцепенение - envaramiento m
ошпариться кипятком - escaldarse
паралич - parálisis f
парша - sarna f
перелом - fractura f
перхоть - caspa f
плеврит - pleuritis f
плоскостопие - los pies planos подавиться /поперхнуться/ - atragantarse
подагра - gota f
полиартрит - poliartritis f
полиомиелит - poliomielitis f
понос - diarrea f
порок сердца - vicio del corazón
потертость кожи - rozadura f
потливость - hidrosis f
потрясение - conmoción f
приступ - ataque m
прободение язвы - perforación de la úlcera
проказа - lepra f
простуда - resfrío в
прыщ - grano m; barrillo m; pochote в (Mx.)
психоз - psicosis f
радикулит - radiculitas f
рак груди - cáncer mamario
расстройство пищевое - ptomanía f
р. умственное - alteración (disfunción) cerebral
рахитизм - raquitismo в
рвота - vómito в
ревматизм - reuma f ; reumatismo в
рожа - erisipela f
свинка - los orejones; paperas f pl
свищ - postemilla f; fístula f
сердечно-сосудистое заболевание - enfermedad cardiovasalar
сибирская язва - carbunclo m
синюшность - cianosis f
синяк - cardenal в
сифилис - sifílides f; morbo gálico
скарлатина - escarlatina f
склероз - esclerosis f
скоротечная чахотка- - tifus galopante
слепота - ceguera f
слоновая болезнь - elefantitis f
солнечный удар - Insolación f
сотрясение мозга - conmoción cerebral
спазма - espasmo m; convulsión f
ссадина - desolladura f
столбняк - tétanos m
струп - postilla f
судорога - calambre f
сыпь - sarpullido в
тиф брюшной - tifus abdominal
тиф сыпной - tifus exantemático; tabardillo m
триппер - gonorrea f
туберкулез, ТБЦ - tuberculosis f; tisis f; TBC
угри - acné f
упадок сил - colapso m; sincope f
ушиб - lastimadura f; magullamiento в
холера - cólera f; morbo m
хрипота - ronquera f
цинга - escorbuto m
цирроз печени - cirrosis del hígado
цыпки - espinillas f pl; costras f pl
чахотка - tisis f
чесотка - sarna f
чирей - divieso m; furúnculo m; chacota f
чихание - estornudo m
чума бубонная - peste f bubónica
шатающийся зуб - diente cencerrón
шелудивость - sarniencia f
шизофрения - esquizofrenia f
шок - choque m
экзема - eczema m
эпилепсия /падучая/ - epilepsia f; gota caduca
язвенная болезнь - úlcera f
ячмень /на глазу/ - orzuelo m; perrillas f pl
ящур - fiebre aftosa; glosopeda f
Алоэ - aloe m
анис - anís m; matalahúva f
арника - árnica f
бадьян - ilicio в
вербена - verbena f
вереск - brezo в
женьшень - gingseng m
зверобой - corazoncillo m; hipérico m
лаванда - espliego m
липа - tilo m
майоран - mejorana f
мальва - malva f
можжевельник - enebro m
мята - hierba buena; menta f
петрушка - perejil m
полынь - absintio m
розмарин - romero m
ромашка - manzanilla f
тмин - tomillo m
тысячелистник - aquilea f; milenrama f
укроп - hinojo в
чабрец - ajedrea f
чистотел - celidonia mayor; hirundinaria f
шалфей - salvia f
Бандаж - pesario m
бинт - venda f
вакцина - vacuna f
"валерианка" - sotas do valeriana
вата - algodón m
дрожжи сухие - levadura seca
дубящее вещество - curtiente m
желудочный сок - jugo gástrico
ихтиоловая мазь - ungüento m de ictiol
камфорное масло - alcanfor m
капли глазные - colirio m
касторовое масло - aceite de ricino
квасцы - alumbre m
кислота - ácido m
кислота борная - ácido bórico
кислота муравьиная - ácido fórmico
кислота соляная - ácido clorhídrico
клизма - enema m; lavativa f
костоправ - algebrista m; ensalmador m
крахмал - almidón m
кровопускание - sanaría f
КУФ - tratamiento con rayos ultravioletas
ЛОР - otorrinolaringólogo m;"el otorrino"
"марганцовка" - permanganato de potasio
мочевина - urea f
настойка иода - tintura de iodio
нашатырный спирт - amoníaco m; hidrato de amonio
перекись водорода - agua oxigenada; peróxido de hidrógeno
пиявки - sanguijuelas f pl
пластырь липкий - curitas m; parche m; tafetán inglés; esparadrapo m
примочки - fomentos m pl (hacer fomentos)
припарки - bizma f; malagma f
присыпка детская - talco m
рвотный орех - nuez vómica
РОЭ - reacción de precipitación de eritrocitos
снотворное - somnífero m; pacitrán m
снять швы - sacar los puntos
сода - sosa f; bicarbonato de sodio
тальк - talco m
УВЧ - calentamiento con la corriente eléctrica de frecuencia
ultraelevada
хина - quinina f
ЭКГ - electrocardiograma m; "la electro"
экстракт - extracto m
эликсир - elixir m
этил - etilo m
эфир - espíritu de éter
Для дополнений
Алый - bermejo; escarlata; color corintio; roso; rosicler (color del
alba)
багровый - amoratado; morado
багряный - purpúreo
беж, бежевый - color embazadura; beige
белесый - albarizo
белеющий - albicante
беловатый - blanquillo
белый - blanco; albo
бирюзовый - color turquesa
бледный - pálido; lívido
блеклый - pocho; marchito
блестящий - lucio; brillante
бордовый - burdeos
бурый - pardo; buriel
васильковый - azulado; azulino; azulejo
в горошек - con lunares
в клетку - escaqueado
выцветший - descolorido; deslucido
голубой - azul; zarco
двуцветный - berrendo; bicolor
дымчатый - ahumado
желтовато-серый - galbanado
желто-красный - ocráceo; ocre
желтый - amarillo: oro; limón; retama; huevo; gualdo; paja; marfil;
cobreño; arena; amarillento
жемчужный - aperlado
защитный цвет - color verde olivo
зеленоватый - verdoso
зелено-желтый - cetrino
зеленый - verde: metilo; manzana; esmeralda; musgo; botella
золотистый - dorado
изумрудный - esmeralda
каштановый - castaño
коричневатый - parduzco
коричневый - marrón: canela; café
крапчатый - mosqueado
красно-фиолетовый - cinzolín
красный - rojo: encarnado; almagrado; fucsia; coral; salmón (claro rosa)
кумачовый - rojo vivo
лазоревый - celeste
лазурный - azul celeste
лиловый - lila
малиновый - carmesí
медного цвета - color cobrizo
морской волны цвет - azul marino
небесно-голубой - cerúleo
огненный - ígneo
оранжевый - anaranjado; color naranja
отлив: с синим отливом - con viso azul
переливающийся - tornasolado
перламутровый - anacarado; color nácar
песочный - color de arena
пестрый - abigarrado; china (de telas)
подавлений - con mancha rojiza
полосатый - rayado
полутон - mediatinta
прозелень - matiz verdoso
пунцовый - punzó; rubro
пурпурный - coccíneo; purpúreo
пятнистый - pintojo
радужный - irisado
розовый - rosado; color de rosa; róseo
рыжеватый - rojizo
рыжий - alazán; taheño: jaro(de jabalí); leonado (de león); rojizo
рябой - pintojo: cacarizo
сверкающий - lúcido
светло-зеленый - glauco
светло-красный - rosillo; rosmarino
светло-серый - agrisetado
светлый - claro; preclaro
седой - cano; canoso
серебристый - plateado
серый - gris
сизый - cárdeno
синеватый /серо-синий/ - garzo (los ojos garzos)
синий - azul: añil: cobalto; violado; prusia; índigo; pastel
сиреневый - moracho
с прожилками - veteado
темно-коричневый - retinto
темно-лиловый - morado; moracho
темно-синий - turquí; turquino; pavonado
темный - oscuro; fusco
трехцветный - tricolor
тусклый - opaco
фиолетовый - violáceo
черноватый - negruzco
черный - negro; prieto
черный, как смоль - peceño
ядовито-зеленый - verde chillón
янтарный - ambarino; color de ámbar
яркий - brillante; chillón
ярко-красный - colorado
ясный - claro
ажурная решетка - reja fina, afiligranada ансамбль архитектурный -
conjunto arquitectónico анфилада - crujía f
балка - viga f
балюстрада - balaustrada f
бельэтаж - entresuelo m
беседка - quiosco del jardín; glorieta f
бойница - tronera f; aspillera f
бра - lámpara de pared
вал - terraplén m; muralla f
драпировка - cortinaje m
звонница - campanario m
зубец стены - almena f
карниз лепной - cornisa modelada
кладка каменная - albañilería f;
кладка кирпичная - mampostería f
колокольня - campanario m
колоннада - columnata f
кровля - techumbre f; tejado m (черепичная )
купол - cúpula f
курильница - pebetero m
курная изба - izba f sin chimenea
набалдашник - pomo del bastón
наличник - jambaje m
неф - nave f
обивка - revestimiento m; tapicería f
облицовка /покрытие/ - revestido m; forro m
облицовка мраморная - marmoleado m
обои - empapelado m
обрамление - encuadramiento m
оранжерея - invernadero m
ордер дорический - orden a dórico
перила - baranda f; barandilla f
печь изразцовая - estufa f de azulejos
портик - pórtico m
проем оконный - alféizar m
ров - zanja f; foso m
розетка - rosetón a; florón в
рубленая церковь - iglesia de troncos
ряды торговые - hilera de tiendas
светильник - candil в
свод купольный - bóveda de cúpula
свод стрельчатый - bóveda ojival
терем - térem m; torreta f
трапезная - refectorio m; comedor m
утварь - utencilios m pl
фриз - friso m; arrocate в
хоромы - palacio m
часы с кукушкой, маятником, гирями
-
reloj de cuco con péndulo y pesas
шатер - techumbre piramidal
шпалера - reja para plantas; calle de árboles
шпиль - pico m; aguja f
ярус - piso m
Ад - infierno m
атеист - ateísta m f; ateo m
алтарь - altar m
амвон - púlpito m
анафема - anatema m
аналой - atril m
архангел - arcángel m
бабье лето - veranillo de San Miguel (29-9)
благовещение - anunciación f
благословение - bendición f
бог - Dios m
богородица - Virgen María Madre de Dios
богоявление - Epifanía f
Василий Блаженный - San Basilio el Bienaventurado
великий пост - cuaresma m; témporas f pl
великомученик - mártir m
вербное воскресенье - domingo de ramos
верующий - creyente m
Вселенский собор - concilio ecuménico
вечерня - Tedeum m
вознесение - ascensión f
волхвы - reyes magos (Melchor, Gaspar, Baltasar)
Голгофа - Gólgota f
гроб - ataúd m; féretro m
дарохранительница - copón m; custodia f
десятина церковная - diezmo m
дьявол - diablo m
дьякон - diácono m
елей - crisma m; santos óleos
епархия - diócesis f
епископ /православный/ - obispo m (eparca m)
еретик - hereje m
жертвоприношение - sacrificio m
жития святых - santoral m
заклинание - exorcismo m
заутреня - misa del gallo
захоронение - sepultura f
златоуст - Crisóstomo m
золотой телец - becerro do oro
Иван Великий - San Juan el Grande
игумен /ья/ - prior (a) m f; prelado (a) m f
идолопоклонник - idólatra m f
избиение младенцев - degollación de los inocentes
икона - icono m; retablo m
иконописец - pintor de iconos
Иоанн Креститель - San Juan Bautista
ирод - Hérodes
искушение - tentación f
исповедь - confesión f
исчадье ада - aborto del infierno;
Иуда - Judas
кадило - incensario m
катехизис - catecismo m
кладбище - cementerio m; camposanto m
колокольня - campanario m
кощунство - sacrilegio m
крестить - bautizar
креститься - santiguarse
крестный ход - procesión con la cruz; viacrucis f
карать - castigar
крещение - bautismo m (rito) ; epifanía f (fiesta)
кропило - hisopo m; incensario m
кропильница - pila f
кулич - rosca de Pascua
купель - pila bautismal
курган - túmulo m
лавра - monasterio para monjes
ладан - incienso m
ладанка - escapulario m; amuleto m
Митрополит Всея Руси - Arzobispo de todas las Rusias
могила - sepultura f; tumba f
молиться - orar; rezar
молитвенник - breviario m; misal m
мясоед - Septuagésima f
набожность - devoción f
надгробие - lápida f; losa f (con epitafio)
настоятель - prior m
непорочное зачатие - la purísima concepción; inmaculada concepción
Николай Угодник - San Nicolás
обедня - misa f
образа - iconos m pl
огнепоклонник - ignícola m f
отлучить от церкви - excomulgar
отпевать - celebrar la misa de cuerpo рresenta
отпущение грехов - absolución de los pecados
паперть - atrio m
пасха - Pascua f
перебирать четки - pasar las cuentas del rosario
погост - cementerio rural
подрясник - alba f
покаяние - acto de contrición
покойник - difunto m; muerto m
Покров - Fiesta del Manto de la Virgen
пономарь - sacristán m
поп - cura m; pope m
поститься - ayunar
постная еда - comida magra (de vigilia)
постриг - tonsura f
похороны - exequias f pl; funeral m
правоверный - fiel m
православный - ortodoxo m
предрассудок - pro juicio m
Преображение - Transfiguración f
преосвященство - Su Santidad
престольный праздник - Fiesta del Patrón
подход - diósesis f ; parroquia f
причастие - comunión f
причислить к лику святых - canonizar
проповедь - sermón m; predica f
просвира /просфора/ - hostia f; pan eucarístico
псалом - salmo m
псалтырь - salterio m
рака - relicario m
рай - paraíso m
распятие - crucifijo m; cristo m
расстрига /поп/ - exclaustrado m
риза - casulla f
ризница - sacristía f
Рождество - Navidad f
ряса - sotana f; cogulla f
саван - mortaja f ; sudario m
сан религиозный - orden m
сатана - Satanás m
/Ваше/ Святейшество - Su Santidad; Su Ilustrísima
святилище - santuario m
святитель - Santo m
святотатство (-тец) - sacrilegio m; sacrílego
святоша - santurrón m
святцы - santoral m; almanaque de la iglesia
святыня - sancta sanctórum m
священник - Sacerdote m; clérigo m
скит - ermita f
склеп - cripta f
скоромная пища - comida de carne y leche
служба - oficio m; servicio m
служка - monaguillo m; clerizón m
снятие с креста - descendimiento de la cruz
собор - catedral f
соборование - viático m; extrema unción f
сочельник - Nochebuena f
сошествие в ад - descendimiento al infierno
Спас - Festividad del Señor
Сретение - Candelaria f
суеверие - superstición f
тайная вечеря - La Cena
терновый венец - corona de espinas
требник - breviario m; añalejo m
тридцать Серебрянников - los 30 dineros
тризна - fiesta funeraria
Троица - la Santísima Trinidad
Уния - Unión f
усопший - difunto m
Успение - Asunción f
фимиам - pebete m
хоругвь - confalón m
хоры - coro m
храм - templo m
церковь - iglesia f
чаша церковная - caliz m
черт - diablo m
четки - camándula f; rosario m
чистилище - purgatorio m
явление Христа народу - aparición de Jesús Cristo
язычник - pagano m
Аккордеон - acordeón m
арфа - arpa f; magade m
балалайка - balalaika f
банджо - banjo m
барабан - tambor m; bombo m
баян - acordeón cromático
бубен - pandera f; pandereta f
бубенчик - cascabel m; sonaja f
валторна - trompa f
виолончель - violoncelo m
волынка - cornamusa f ; gaita f
гавот - gavota f
гармонь - armónica f
гармоника губная - armónica de boca
гитара - guitarra f; guitarrón m; vihuela f
гонг - gong m
горн - clarín m
гобой - oboe m
дудка - tirisuya f
кастаньеты - castañuelas f pl
клавесин - clavecín m; clavicémbalo m
клавикорд/ы/ - clavicordio m
кларнет - clarinete m
контрабас - contrabajo m; violón m
корнет - corneta f; figle m
ксилофон - xilófono m; zanza f
лады гитары - trastes m pl
лира - lira f
литавра - timbales m pl
лютня - tiorba f
мандолина - mandolina f
маракасы - maracas f pl
настраивать - afinar; templar
орган - órgano m
пианино - piano (vertical) m
рог - cuerno m
рожок - cornete m; cornetín m; neocor m
рояль - piano de cola
саксофон - saxófono m
свирель - chirimía f ; dulzaina f
скрипка - violín m
смычок - arco m
струны - cuerdas f pl
тальянка /разг./ - acordeón m
тамбурин - timbal m
тарелки - platillos m pl
тромбон - trombón m; sacabuche m
труба - trompeta f
туба - tuba
фагот - fagote m
флейта - flauta f; pífano m
фортепьяно - piano m
цимбалы - címbalo m; tímpano m
цитра - cítara f
шарманка - organillo m; realejo m
щеточки ударные - escobillas di percusión
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
-
Материалы XXV и ХXVI съездов КПСС на русском и испанском языках.
-
Материалы I и II съездов Коммунистической партии Кубы на русском
и испанском языках.
-
Большая Советская энциклопедия, 3 издание.
-
Кельин Ф.В. Испанско-русский словарь. М.: Государственное
издательство иностранных и национальных словарей, 1962.
-
Кособчук C.Н. Современная экономическаш терминология
испаноязычных стран, М.: Наука, 1982.
-
Нелюбин Л.Л. Иллюстрированный военно-технический словарь. М.:
Воениздат, 1968.
-
Ожегов C.И. Словарь русского языка, М.: Советская энциклопедия,
1968.
-
Русско-испанский политехнический словарь, М.: Советская
Энциклопедия, 1969.
-
Русско-испанский сельскохозяйственный словарь. М.: Советская
Энциклопедия, 1967.
-
.Словарь иностранных слов. М.; Советская Энциклопедия, 1964.
-
.Х.Ногейра. Русско-испанский словарь. М.: Советская Энциклопедия,
1967.
-
.Швыркова Л.Л. Краткий русско-испанский и испанско-русский
юридический словарь. М.: Русский язык, 1981.
-
ARISTOS. Diccionario Enciclopédico. Ed. R.Sopona, S.A., Barcelona,
1966.
-
DUDEN ESPAÑOL, Ed. Dudenverlag, Mannheim, 1963.
-
Enciclopedia CONCISA en colores. Ed. EVEREST, Lepo"n, España, 1974.
-
Glosario español-ruso. Ed. MINED, La Habana, 1976.
-
Rocamora Luisa Maria. La perfecta ama de casa. Ed. SIMPAR, S.A.,
Barcelona, 1957.
-
Toro y Gisbert Miguel de. Pequeño Larousse Ilustrado. Ed. Larousse,
París, 1964.
19.Тоro у Gilbert Miguel de, Larousee básico escolar. Ed. Larousse,
Buenos Aires, 1974.
архивариус - archivero; archivista
архиепископ - arzobispo
архиерей - prelado
архимандрит - archimandrita
благовест - toque de misa
благоволение - benevolencia
благовоние - aroma; fragancia
благоговейный - piadoso
благоговение - veneración
благоговеть - venerar; venerenciar
благоденствие - prosperidad
благочестие - piedad; devoción
богадельня - asilio de inválidos (de ancianos)
бого - cordioso
богобоязненный - infamecordioso
боголюбивый - beato
богомаз (разг.) - pintor de iconos
богомолец - peregrino
богомольный - devoto; beato; pío
богоотступник - apóstata
богослов - teólogo / – ский – teológico
боготворить - adorar; divinizar
богоугодный - misericordioso
богохульный - blasfemo; sacrilego
богохульствовать - blasfemar
божественный - divino
божество - divinidad
воздержание - abstencion;
гонение - persecución
духовенство - clero / черное – secular
духовник - confesor
злочестивый - malinjuriado
иезуит - jesuita
иезуитизм - jeauitismo
иезуитский - jesuitico; jesuita
иерарх - jerarca
иерей - hierofante; hierofanta
именины - dia onomástico;dia del Santo
мерзкий – abyecto; infame - abyectocordioso
мирской - seglar; laico; lego
мирянин - seglar; laico; lego
миссионер - misionero
мученик - mártir
недавно перешедший в православие
- convertido
Новый Завет - Nuevo Testamento
общество - sociedad
пастырь - pastor / лжепастырь – pseudopastor
патриарх - patriarca
патриархальный - patriarcal
патриархат (-ия) - patriarcado
патриарший - de patriarca; patriarcal
первородный грех - pecado original
поругаться - ultrazar ; profanar exponer a la vejación
проповедник - predicator
проповедовать - predicar; sermonear
протестант - protestante
протестантский - protestante
протестантство - protestantismo
раскол - cisma
реформаторская церковь - iglesia reformada
реформаторские войны - querras de reforma
реформаторский - reformado
реформация - Reforma
Священное писание - Escritura Sagrada
священнослужитель - clérigo; eclesiástico
смирение - humildad; resignacion
смиренный - humilde; resignante
целибат - celibato
честить (бранить) - injuriar; lanzar pullas
///////////////////////////////////
|