Главная Учебники - Разные Лекции (разные) - часть 56
поиск по сайту правообладателям
Содержание бытие пророчество священный писание Введение 1. Происхождение книги, смысл названия, проблема подлинности 2. Структура и содержание книги 3. Проблема авторства Заключение Библиографический список Каждый человек в течение всей жизни задается вопросом о Боге, пытается понять, существует ли он на самом деле. Считается, что Бог есть ответ на вопрос, заключенный в бытии. Поэтому важно подробно рассмотреть соотношение Бога и бытия. Ведь все живое обладает бытием, соучаствует в бытии и логически подчинено бытию. Именно с таких слов хочется начать рассмотрение одной из самых главных книг Священного Писания- "Бытие". Неудивительно, что каждому из нас знакомо это слово. Можно с уверенностью сказать, что многие читали данное писание, но содержание этой книги остается во многом таинственным. Книга "Бытие" является первой частью раздела Пятикнижия, где излагаются мифологические представления древних евреев о создании Вселенной, Земли и человечества, а также легендарная древнейшая история евреев. Происхождение и смысл ее наименования должно искать в тексте подлинника Библии. Следует, заметить, что каждая из первых пяти книг Библии, образующих так называемую Тору ("кн. Закона") или Моисеево Пятикнижие, получили свое название от первого или двух первых ее слов, которые были поставлены евреями в качестве заголовка. Русское название "Книга Бытия" не полностью отражает греческий перевод- Genesis ( "Книга Рождения", или "Книга Становления"). Греческое название указывает на ее содержание: повествование о происхождении мира, первых людей и первых человеческих обществ патриархального времени. Но в иудейском обиходе книга получила название по своему первому слову, то есть, "Книга В-Начале". Эта книга говорит о том, что было "в начале мира", чтобы связать одно "начало" с другим и вывести одно начало из другого; иначе говоря, чтобы истолковать место человека среди людей как его место во Вселенной. Хотя наименование "Бытия" имеет случайное происхождение, оно совпадает её содержанием. В данной книге Моисея многократно встречается синонимичное слову "Бытие" название totedoth ( "порождения, происхождения потомства"). У евреев были известны их родословные таблицы и находящиеся при них историко-биографические записи, из которых составлялась и самая их генеалогия, а впоследствии, сама история. Это можно встретить на первых страницах самой книги, где многократно повторяется выражение "происхождение неба и земли" (Бытие, 2:4), "родословие Адама" (Бытие, 5:1), "житие Ноя" (Бытие, 6:9); "родословие сыновей Ноя" (Бытие, 10:1) "родословие Сима" (Бытие, 11:10), "родословие _ары" (Бытие, 11:27), "родословие Измаила" (Бытие, 25:12), "родословие Исаака" (Бытие, 25:19), "родословие Исава" (Бытие, 36:1), "житие Иакова" (Бытие, 37:1). Отсюда можно сделать вывод о том, что "Бытие"- книга родословий, так что ее греческое и русское название хорошо знакомят нас с внутренней сущностью книги, давая нам понятие о небе как о первой родословной мира и человека. Что касается разделения "Бытия", то наиболее правильным надо признать её разделения на две далеко неравные части: одна, включающая первые одиннадцать глав, заключает в введение во всемирную историю, поскольку касается исходных вопросов и начальных моментов первобытной истории всего человечества; другая, охватывающая все остальные тридцать девять глав, дает историю уже одного еврейского народа, но только в лице его родоначальников — патриархов Авраама, Исаака, Иакова и Иосифа. Единство и подлинность книги также доказываются из анализа ее содержания. Вникая глубже в содержание этой книги, нельзя не заметить удивительной последовательности ее повествования, где одна история вытекает из другой, где нет никаких действительных противоречий, а все стоит в полном гармоническом единстве и целесообразном плане. Основной схемой этого плана служит деление на десять "генеалогий", составляющих главные части книги и объединяющих в себе большее или меньшее количество генеалогии. Подлинность произведения имеет как внутренние, так и внешние основания. К внутренним положениям, помимо всего вышесказанного о содержании и композиционном плане этой священной книги, нужно отнести ее язык, носящий следы глубокой древности, и особенно встречающиеся в ней библейские архаизмы. К внешним доказательствам нужно отнести те древние исторические известия, которые с письменными памятниками других народов Древнего Переднего Востока и данными археологии свидетельствует о глубокой древности этой книги. Например, доказана связь патриархов с Месопотамией, в особенности с Хараном, в период, предшествовавший завоеванию Ханаана израильтянами, то есть до 1200 г. до н. э., чт о подтверждается, в частности, совпадением имен патринархов с топонимами в округе Харана. С возвращением Иакова в Ханаан эта связь неожиданно прерывается. Но возможны особые несогласованности. Противоречия между данными истории евреев после заселения ими Ханаана и повествованием Бытия о сынах Иакова могут быть объяснены только тем, что это повествование сохранило достоверные фрагменты ранней истории отдельных еврейских племен. Так, Рувим назван первенцем Иакова, его имя всегда занимает почетное место в списках Израилевых колен, хотя в эпоху после патриархов колено Рувима уже не играло господствующей роли в истории Израиля; Левий изображен в Бытии безжалостным воином, что противоречит известному нам по последующим книгам Библии статусу левитов как служителей культа, не игравших никакой роли в завоеваниях. Как упоминалось выше, "Книга Бытия"- традиционное русское заглавие, но оно не очень удачно передает греческое Genesis ( "Книга Рождения", или "Книга Становления"). Греческое же название этой книги – "Бытие" указывает на повествование о происхождении мира, первых людей и первых человеческих обществ патриархального времени. Но в иудейской традиции книга получила название по своему первому слову, то есть, "Книга В-Начале". Эта книга говорит о том, что было "в начале мира", чтобы связать одно "начало" с другим и вывести одно начало из другого; иначе говоря, чтобы истолковать место человека среди людей как его место во Вселенной. Но что же было в "начале?" "В начале сотворил Бог небо и землю. И была земля пуста и праздна, и тьма над лицом бездны, и дух Божий витал над водой. И сказал Бог: " …Да будет свет!" - и был свет. И увидел Бог, что свет хорош, и отделил свет от тьмы…" (Бытие, 1,1-40). Этот зачин имеет много общих черт с вавилонскими космогоническими рассказами, но противоположен им по смыслу. Здесь в качестве творца выступает единый бог, сосредоточивающий в себе самом всю полноту творческих сил, а не патриархальный клан богов, в чреде брачных соитий зачинающий олицетворенные возможности будущего мироздания; то есть, здесь космогония полностью отделена от теогонии. Богу уже противостоит равное ему женское начало, с которым он смог бы сойтись в космогонической битве, как вавилонский Мардук, сражающийся с Тиамат. Возможно, библейская Бездна ("Техом")- это воспоминание о Тиамат, но тогда важно отметить радикальную демифологизацию образа. Нет ни единого слова о матери чудищ с разинутой пастью, как у Тиамат, только "глубина" или "пропасть"- таинственный образ, возможно, мифологический. Но здесь это понимается по-другому, нежели собственно мифологическая фигура вавилонской космогонии. Важно, что в библейском рассказе о сотворении мира нет ни усилия работы, ни усилия битвы; каждая часть космоса творится свободным актом воли, выраженным в формуле - "да будет". О дальнейшем повествовании "Книги Бытия" можно сказать то же самое. Такая принадлежность мира заповедей и устоев, как брак, обосновывается в рассказе о сотворении Евы – рассказе, непосредственно переходящем в заповедь: "потому оставит муж отца своего и мать свою, и прилепится к жене своей, и будут они одна плоть"(2,24). Обоснование идет на общем принципе заповеди, принципа запрета и табу, дано в рассказе о грехопадении Адама и Евы; идея табу, с нарушением которого связано с изгнание из сакрального пространства "Сада Сладости" (Эдема) и утрата первоначальной гармонии, выставлена очень четко и освобождена от всякой детализации. Вкушение запретного плода с древа познания добра и зла тоже полагает "начало": с него начинается опыт добра и зла (следовательно, телесная стыдливость), с него начинается история как противоборство добра и зла (следовательно, преступление). Не только добро, но и зло, и преступление должны иметь возведенные к нормативному началу первообразы; отсюда важность фигуры первого убийцы на земле – Каина. Последний настолько великий грешник, что принадлежит непосредственно суду Яхве и составляет табу для человеческой мести; он отмечен вошедшей в поговорку "каиновой печатью". Библейский рассказ о всемирном потопе особенно интересен. Семья Ноя, всего состоящая из 8 человек, не подверглась грехам, которые привели к уничтожению человечества. Возможно, какие-то грехи были и у членов семьи Ноя. Но они не привели их к гибели. Человеческий род теперь уже начинает происходить от 8 членов семьи Ноя. Таким образом, прослеживается Божья благодать, так как человечество в лице семьи Ноя уцелело от вод потопа, ведущего к уничтожения. И Бог благословил Ноя и его семью и всех потомков, в том числе и нас. "…И всё остальное живое с ковчега было благословлено также" (Бытие, 9). "…И вся планета благословлена Богом". (Бытие, 9-10). "…Мы живём благодаря Божьей Благодати. Даже дышим, движемся и существуем по милости Божьей, а не сами по себе". (Деяния, 24-28). Рассказ о всемирном потопе близок к циклу вавилонских сказаний. Но даже здесь сходство относится к частностям, различие – к сути. В эпосе о Гильгамеше (эпизод Ут-Напиштима, месопотамская "Ноя") речь и о потопе, устроенном богами, которые не могут сговориться между собой, во время потопа дрожат, "как псы", и после жадно слетаются на запах жертвоприношения Ут-Напиштима, "как мухи". Тема библейского повествования - правосудный гнев единого Яхве, который властно карает мир и милосердно спасает праведника. Образность стала проще, обобщеннее, чтобы дать место суровому нравственному содержанию. Стихия мифа покорилась поэтике притчи. Первые одиннадцать глав "Книги Бытия" изображают "начало" в самом прямом смысле этого слова: начало мироздания, начало человечества. Начиная с главы 12, темы книги мыслится как предыстория другого начала- народа Яхве. Герои повествования, библейские "патриархи", или "праотпы",- выходец из Месопотамии Авраам- избранник Божий и основатель нового народа, его родичи, сыновья, внуки и правнуки. Из двух сыновей Авраама Бог отвергает Исмаила и избирает Исаака (Бытие,7–8, 19, 21; 21:14; 25:6; 26:3-4); процесс избрания повторяется по отношению к потомкам Исаака (Бытие, 35:9–12). Божественное благословение, полученное вторым сыном Исаака, Иаковом, завершает период патриархов и открывает эпоху формирования израильской нации, которой Богом предназначена исключительная роль в истории мира. Они изображены как старейшины небольших семейно-родовых сообществ, кочующих на пространствах Ханаана между Месопотамией и Египтом. Согласно библейскому рассказу, отдаленным потомками этих родов предстояло через полтысячилетие стать ядром еврейской народности. Важно заметить тот факт, что здесь дан сквозной мотив всей древнееврейской литературы – обетование, на которое необходимо без колебания променять наличные блага. Многократно повторяемые в повествовании "Книги Бытия" благословения и обещания, которые вновь и вновь дает Яхве Аврааму, затем Иакову, а устами Иакова- детям Иакова, создают ритмическое ощущение неуклонно возрастающей суммы божественных обещаний счастья. Неоднократно высказывалась гипотеза, согласно которой Авраам, Исаак и Иаков – мифологические фигуры в узком смысле слова, то есть, местные или племенные божества языческой Палестины, лишь впоследствии "очеловеченные" в соответствии с принципом монотеизма. Однако эта гипотеза становится неубедительной в результате новейших археологических данных. В целом мир библейских патриархов довольно точно соответствует тому, что с недавнего времени стало известно о северной Месопотамии и Ханаане века Средней Бронзы. Установление реальной основы саги о патриархах позволяет определить жанровую принадлежность соответствующих глаз "Книги Бытия". Весь характер изложения говорит, что это сага, родовое предание, историческая легенда, порой историческая сказка, но уже не миф в собственном смысле слова. Мифологические фабулы разных народов при всех несходствах выявляют принципиально одинаковый способ обобщения действительности, основанный на осмыслении исторического в образах природы, человеческого – в образах мироздания. Среди рассказов о патриархах особенно выделяется эпизоды, посвященные Иосифу, очень большие по объему (главы 37-50) и отличающиеся своими новеллистическими подробностями. В данных главах описывается, как добродетель мудрого Иосифа вознаграждается Богом и Божественное Провидение обращает зло в добро (Бытие, 50:20). Этот персонаж порой проявляет черты сходящего в преисподнюю бога растительности (вроде Таммуза), но повествователь сумел наполнить характерное для мифа чередование катастроф и взлетов на пути своего героя чисто человеческим смыслом. Много общего и Иосифа с героем древнеегипетской "Сказки о двух братьях", невинным праведником оклеветанной женщиной. Но личная судьба Иосифа ставится в многозначительную связь с судьбами всего народа в целом. В итоге выясняется, что на Иосифе лежала миссия- в трудный час спасти род, приготовив отцу и братьям приют в Египте. Иосиф является особым персонажем – любимчиком своего отца, отмеченным печатью избранничества, сочетающим красоту с целомудрием, а таинственный дар вещих снов и снотолкования- с практической рассудительностью, внушающим любовь чуть ли не всем, кто попадется на его пути, но навлекающим на себя злобу и зависть, по падающим в горнило страдания и выходящим из него умудренным победителем. Практически во всей древней литературе Ближнего Востока нелегко найти другой разработанный образ. Образ Иосифа получил широкое распространение в литературе, так как его библейская история оказала исключительное широкое влияние на целые эпохи литературного творчества в русле иудаистской, исламской и христианской традиции. Доказательством этого может послужить тот факт, что уже в первые века нашей эры в иудейской кругах возникла написанная на греческом языке "Душеполезная повесть о хлебодарстве Иосифа Всепрекрасного, и об Асенеф, о том, как Бог сочетал их": языческая девушка Асенеф охвачена любовью к красоте Иосифа, а потому должна смириться с верой Яхве, за что награждена счастливым браком с благочестивым красавцем. Этот апокриф представляет собой красочное соединение древнееврейской литературной традиции с веяниями мифологической образностью и числовой мистикой Египта, нежной чувствительностью греческой прозы. Сирийская литература 4 века дала "Слово Иосифа Прекрасного" Ефрема Сирина (Афрема), где образ неповинного страдальца развертывал свои экспрессивные возможности, оказываясь при этом символом и прообразом страданий Христа. Йусуфу (арабский вариант имени Иосиф) посвящена знаменитая 12-я сура Корана, на которую оглядывались поэты ислама, воспевая любовь библейского героя и Зулейки. Для всего круга литератур христианского Средневековья от Евфрата до Атлантики "Целомудренный Иосиф"- один из популярных персонажей; стоит особо упомянуть богатую фольклорную традицию русских "духовных стихов"- фольклорных сказов, плачей и причитаний о скорбях проданного братьям праведника, восходящих к "Слову" Ефрема Сирина. Новоевропейская литература также отразила разнообразные сюжеты, связанные с жизнью Иосифа. За одно лишь десятилетие после 1532 года появляется множество пьес об Иосифе (С. Биркк, Т. Гарт). О разработке этой темы писал молодой Гёте. В начале 20 века к ней обратился Т. Манн (романная тетралогия "Иосиф и его братья", 1933-1943гг.), превращая библейскую топику в предмет приложения психоаналитической и религиоведческой учености и одновременно в орудие утверждения либерального гуманизма. Конец "Книги Бытия" оставляет род Иакова в Египте; с этой ситуации начинается "Книга Исход". 1. Библия: Кн. Священного писания Ветхого и Нового Завета: Канонические : В рус. пер. с парал. Местами. – М. : РОКИНФО – РМО", 1993. – 269с. 2. Библейская энциклопедия – М. : ТЕРРА, 1990. – 902с. 3. Религоведение. Энциклопедический словарь / Под ред. А.П. Забияко, А.Н. Красникова. М. : Академический проект, 2006. - 600 с. 4. Электронная энциклопедия Кирилла и Мефодия 2008. 5. Пауль Тиллих "Бытие и вопрос о Боге" (перевод Т.П.Лифинцевой) 6. Пятикнижие Моисея, Епископ Александр (Милеант),Издательство храма Покрова Пресвятой Богородицы. 7. История всемирной литературы С.С. Аверинцев, Москва 1983 8. http://www.eleven.co.il/article/10805 9. http://www.bible-center.ru/commentbook?comm=lopukhin_ru&id=ge 10. http:// www.blagoslovi7.narod.ru 11. http://ru.wikipedia.org/wiki/Книга_Бытие |